Il note toutefois que ce relèvement est inférieur à celui qu'avait proposé le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA). | UN | ولاحظ مع ذلك أن هذه الزيادة أقل مما اقترحته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. |
Le lendemain de la séance, le Comité consultatif pour les questions administratives se réunira pour débattre des stratégies à mettre en oeuvre en situation de crise. | UN | وأعلن أن اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ستعقد اجتماعا في اليوم التالي لمناقشة استراتيجيات لاحتواء اﻷزمة. |
Ces statistiques proviennent des tableaux que le secrétariat du Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) publie tous les ans. | UN | وقد استمدت هذه اﻹحصاءات من الجداول التي تصدرها سنويا أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية. |
Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires | UN | بدولارات الولايات المتحـدة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Par conséquent, le CCQA a estimé que la vérification des connaissances devait être une option laissée à la discrétion de chaque organisation. | UN | وعليه، ترى اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية أن تترك مسألة إعادة الاختبار لتقدير مختلف المنظمات. |
D. Comité consultatif pour les questions administratives | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Unité administrative : Comité consultatif pour les questions administratives | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
D. Comité consultatif pour les questions administratives | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
D. Comité consultatif pour les questions administratives | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Unité administrative : Comité consultatif pour les questions administratives | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Crédits demandés pour le Comité consultatif pour les questions administratives | UN | الاحتياجات اﻹجمالية للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Le Comité croit comprendre toutefois que l’intervention du Comité consultatif pour les questions administratives ne porte que sur l’aspect comptable du problème. | UN | غير أن اللجنة تدرك أن مشاركة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية تتعلق بوجهة النظر المحاسبية البحتة. |
Comité consultatif pour les questions administratives | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) | UN | اغلستون اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية اﻷمين |
Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) : | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
B. Sous-Comité du Comité consultatif pour les questions administratives chargé de la formation du personnel | UN | لمحة عامة اللجنــة الفرعية المعنية بتدريب الموظفين التابعة للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
D. Comité consultatif pour les questions administratives | UN | اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Unité administrative : Comité consultatif pour les questions administratives | UN | الوحدة التنظيمية: اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية |
Le Président du CCQA a jugé préférable que chacune des parties intéressées ait un nombre égal de représentants au sein du groupe de travail. | UN | وقال رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية إنه يفضل أن تمثل اﻷطراف في الفريق بأعداد متساوية من الممثلين. |
La Commission s'est demandée si la proposition du CCQA s'appliquerait à d'autres lieux d'affectation. | UN | ونظرت اللجنة في مدى انطباق اقتراح اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية على مراكز العمل اﻷخرى. |
Afin d’évaluer de façon plus précise l’état de la représentation des femmes dans les organisations appliquant le régime commun des Nations Unies, le bureau de la Conseillère spéciale pour la parité entre les sexes et la promotion de la femme s’est entendu avec le secrétariat du CCQA pour concevoir et produire une série de tableaux statistiques annuels répartis par sexes. | UN | ١٢ - ولتقييم حالة تمثيل المرأة في مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بمزيد من التفصيل، وضع مكتب المستشارة الخاصة المعنية بقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة ترتيبا مع أمانة اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية بغية تصميم وإنتاج سلسلة من الجداول اﻹحصائية السنوية عن قضايا الجنسين. |
11. Le renforcement de la base de données du CCQA d'où sont tirées les statistiques à l'échelle du système est en cours. | UN | ١١ - يجري حاليا إدخال تحسينات على قاعدة بيانات اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية التي تستقى منها اﻹحصاءات على مستوى المنظومة. |
— Le CCQA et les représentants du personnel seraient invités à présenter par écrit leurs observations sur les projets de décision; | UN | أن تطلب من اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية ومن ممثلي الموظفين تقديم تعليقات خطية بشأن مشاريع القرارات؛ |
Le CCQPO et le CCQA ont, en conséquence, été dissous. | UN | وعليه ألغيت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الإدارية. |