ويكيبيديا

    "الاستشارية المعنية بحقوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultatif pour les droits de l
        
    • consultative des droits de l
        
    • consultatif néerlandais pour les droits de l
        
    Adresse : Comité consultatif pour les droits de l'homme et la politique étrangère UN العنوان: اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان والسياسة الخارجية
    Membres du Comité consultatif pour les droits de l'homme UN أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان
    Monsieur le Président du Comité consultatif pour les droits de l'homme et la politique étrangère UN إلى رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان والسياسات الخارجية
    Il est signalé que, dans 14 cas, les personnes sont décédées en détention et que pour 13 d'entre elles la famille avait reçu une indemnité de la Commission consultative des droits de l'homme. UN وتفيد التقارير أنه في 14 حالة، توفي الأشخاص خلال الاحتجاز وأنه في 13 حالة، تلقى أقارب الأشخاص التعويض من اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان.
    391. Le Comité note avec satisfaction la création et le fonctionnement de la Commission consultative des droits de l'homme, qui comporte la participation d'organisations non gouvernementales et fait office d'organe consultatif indépendant. UN ٣٩١ - وتلاحظ اللجنة بارتياح تأسيس وعمل اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان والتي تتضمﱠن اشتراك منظمات غير حكومية وتعمل كهيئة استشارية مستقلة.
    :: Président du Comité consultatif néerlandais pour les droits de l'homme et la politique étrangère (1992-1998) UN :: رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان والسياسة الخارجية لهولندا (1992 1998)
    I. MEMBRES DU COMITÉ consultatif pour les droits de l'HOMME ET LA POLITIQUE ÉTRANGÈRE 31 UN اﻷول - أعضاء اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان والسياسة الخارجية
    Comité consultatif pour les droits de l'homme UN الوحدة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان
    En septembre 1995, le Ministre des affaires étrangères a prié le Comité consultatif pour les droits de l'homme et la politique étrangère de lui donner des avis sur le fonctionnement du système des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme et la mise en oeuvre de ces droits au niveau international. UN في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، طلب وزير الخارجية إلى اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان والسياسة الخارجية أن توقفه على أداء منظومة اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وإعمال حقوق اﻹنسان على الصعيد الدولي.
    Le Groupe consultatif pour les droits de l'homme établira, en concertation avec le Service de transition, la priorité des activités visant à renforcer la capacité en matière de vérification du Médiateur pour les droits de l'homme. UN 23 - وستعطي الوحدة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان، بالتنسيق مع الوحدة الانتقالية، أولوية للأنشطة الرامية إلى بناء قدرة أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان على القيام بأعمال التحقق.
    Le Groupe consultatif pour les droits de l'homme établira en consultation avec le Service de transition la hiérarchie des priorités visant à doter le Médiateur pour les droits de l'homme de moyens de contrôle. UN 13 - وستعطي الوحدة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان، بالتنسيق مع الوحدة الانتقالية، أولوية للأنشطة الرامية إلى بناء قدرة أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان على القيام بأعمال التحقق.
    Groupe consultatif pour les droits de l'homme (ex-Droits de l'homme et justice) UN الوحدة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان (حقوق الإنسان وإقامة العدل سابقا)
    Président du Comité consultatif pour les droits de l'homme et la politique étrangère des Pays-Bas (19921998). UN رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان والسياسة الخارجية، هولندا (1992-1998)؛
    Conformément à l'alinéa premier de l'article 3 de la loi du 20 juin 1984 portant création du Comité consultatif pour les droits de l'homme et la politique étrangère, je vous demande de bien vouloir présenter un rapport consultatif sur les points suivants : UN وفقا للقسم الفرعي ١ من القسم ٣ من قانون )إنشاء( اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان والسياسات الخارجية بتاريخ ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٨٤، أطلب منكم أن تقدموا تقريرا استشاريا عن ما يلي:
    k) Norvège. Le Groupe de travail que le Comité consultatif pour les droits de l'homme (rattaché au Ministère des affaires étrangères) avait constitué en 1980 pour s'occuper de la question de la sensibilisation à ces droits a reçu un nouveau mandat lors de la proclamation de la Décennie, en 1995. UN (ك) النرويج: عُهد إلى فريق عامل معني بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، تم إنشاؤه في عام 1980 في إطار اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان التي تخضع لوزارة الخارحية، باختصاصات جديدة في عام 1995، فيما يتعلق بإعلان العقد.
    4. Le Comité note avec satisfaction la création et le fonctionnement de la Commission consultative des droits de l'homme, qui comporte la participation d'organisations non gouvernementales et fait office d'organe consultatif indépendant. UN ٤- وتلاحظ اللجنة بارتياح تأسيس وعمل اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق اﻹنسان والتي تتضمﱠن اشتراك منظمات غير حكومية وتعمل كهيئة استشارية مستقلة.
    c) La création de la Commission consultative des droits de l'homme, le 26 mai 2000; UN (ج) إنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان في 26 أيار/مايو 2000؛
    2. Poursuivre les consultations avec les nombreux intervenants dans le cadre du suivi des rapports présentés au titre de l'Examen périodique universel (RoyaumeUni), et coopérer étroitement avec la Commission consultative des droits de l'homme et promouvoir son rôle (Mexique); UN 2- مواصلة المشاورات مع العديد من أصحاب المصلحة في متابعتها لتقارير الاستعراض الدوري الشامل (المملكة المتحدة)؛ والتعاون عن كثب مع اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان وتعزيز دورها (المكسيك)؛
    68. Le Comité se félicite de la création, en 2000, de la Commission consultative des droits de l'homme, organe chargé de donner des avis au gouvernement sur toutes les questions relatives aux droits de l'homme, notamment aux droits économiques, sociaux et culturels. UN 68- وترحب اللجنة بإنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان في عام 2000. وهذه اللجنة مكلفة بإسداء المشورة إلى الحكومة بشأن جميع المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان، بما فيها الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Dans sa demande directe de 2004, la Commission a pris note avec intérêt de la création de nouveaux organes de promotion de la femme, à savoir le Bureau national pour la promotion des femmes, le Comité interministériel pour la promotion des femmes, des enfants et de la famille au sein du ministère du même nom, ainsi que la Commission nationale consultative des droits de l'homme. UN في الطلب المباشر المقدم من اللجنة في عام 2004، أحاطت اللجنة علما مع الاهتمام بما تم إنشاؤه من أجل النهوض بالمرأة من أجهزة جديدة ممثلة في المكتب الوطني للنهوض بالمرأة، واللجنة المشتركة بين الوزارات للنهوض بالمرأة والطفل والأسرة داخل وزارة النهوض بالمرأة والطفل والأسرة وأحاطت علما كذلك بإنشاء اللجنة الوطنية الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان.
    Président du Comité consultatif néerlandais pour les droits de l'homme et la politique étrangère, devenu le Comité des droits de l'homme du Conseil consultatif des affaires internationales des Pays-Bas (1992-2002) UN رئيس اللجنة الاستشارية المعنية بحقوق الإنسان والسياسة الخارجية، التي أصبحت لاحقاً لجنة حقوق الإنسان التابعة للمجلس الاستشاري المعني بالشؤون الدولية، هولندا (1992-2002)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد