ويكيبيديا

    "الاستشارية المعنية بمنع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultatif sur la prévention
        
    • consultatif pour la prévention
        
    Le rapport aborde également la création du Comité consultatif sur la prévention du génocide et sa contribution aux activités du Conseiller spécial pour la prévention du génocide. UN ويتناول التقرير إنشاء اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية ومساهماتها في الأنشطة التي تدخل في نطاق الولاية.
    E. Le Comité consultatif sur la prévention du génocide 26 − 27 13 UN هاء - اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية 26-27 12
    E. Le Comité consultatif sur la prévention du génocide UN هاء - اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية
    C. Le Comité consultatif sur la prévention du génocide 13 − 15 7 UN جيم - اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة 13-15 7
    :: Tenue de réunions communes régulières avec le Comité consultatif pour la prévention du génocide et des atrocités massives sur l'action menée globalement par le système des Nations Unies pour prévenir le génocide UN :: عقد اجتماعات مشتركة دورية مع اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة والفظائع الجماعية بشأن الجهود الأوسع نطاقا التي تبذلها الأمم المتحدة بهدف منع الإبادة الجماعية
    C. Le Comité consultatif sur la prévention du génocide UN جيم - اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية
    Reclasser le poste de M. Deng et en faire un poste à temps plein permettraient de donner suite aux recommandations du Comité consultatif sur la prévention du génocide. UN وستمكِّن إعادة تصنيف منصب السيد دِنغ وجعله منصبا متفرِّغا من الاستجابة لتوصيات اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية.
    La section se termine par un compte rendu des activités récentes du Comité consultatif sur la prévention du génocide, notamment sa réunion d'octobre 2008 et ses recommandations tendant à son propre maintien mais à une rotation de ses membres. UN ويختتم الفرع بمعلومات محدّثة عن أنشطة اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية، بما في ذلك معلومات عن اجتماعها المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2008 وتوصياتها بالإبقاء على اللجنة مستقبلاً، لكن بالتناوب على عضويتها.
    En 2010, le Secrétaire général a décidé de revoir le mandat, les attributions et la composition du Comité consultatif sur la prévention du génocide afin qu'ils prennent en compte les préoccupations plus générales du bureau commun. UN 79 - وفي عام 2010، قرر الأمين العام استعراض ولاية ومهام وتشكيلة اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية لتشمل شواغل المكتب المشترك ككل.
    Le Comité consultatif sur la prévention du génocide, récemment créé, mérite d'être encouragé et l'Ukraine est satisfaite de la décision prise par le Secrétaire général de reclasser le poste de Conseiller spécial sur la prévention du génocide. UN 103 - وقال إن اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية المنشأة مؤخرا تستحق التشجيع والدعم، وإن أوكرانيا تشيد بقرار الأمين العام برفع مستوى منصب المستشار الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية.
    Le premier exposé a été organisé par l'Université des Nations Unies, avec la participation de David Hamburg, Président du Comité consultatif sur la prévention du génocide, qui a également présenté son ouvrage intitulé : < < Preventing genocide: Practical Steps toward Early Detection and Effective Action > > (Prévenir le génocide : mesures concrètes pour une détection rapide et une action efficace). UN ونظمت الإحاطة الأولى جامعة الأمم المتحدة، وتحدث فيها الدكتور ديفيد هامبورغ، رئيس لجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية، الذي قدم عرضا لكتابه المعنون منع الإبادة الجماعية: خطوات عملية نحو الكشف المبكر واتخاذ إجراءات فعالة.
    Le Comité consultatif sur la prévention du génocide a tenu en octobre 2008 sa réunion annuelle, au cours de laquelle il s'est penché sur l'approfondissement de la stratégie et des modalités de travail du Bureau, sur les faits nouveaux touchant la responsabilité de protéger, et sur le partenariat avec le Conseiller spécial pour la responsabilité de protéger. Il a également examiné sa composition et son rôle dans l'avenir. UN 61 - وعقدت اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية اجتماعها السنوي في تشرين الأول/أكتوبر 2008. وناقشت اللجنة التطورات التي حدثت في منهجية المكتب واستراتيجيته، والتطورات المتعلقة بمسؤولية الحماية والشراكة مع المستشار الخاص المعني بمسؤولية الحماية، وتشكيلة اللجنة نفسها ودورها في المستقبل.
    13. En mai 2006, sur une suggestion du Conseiller spécial pour la prévention du génocide, le Secrétaire général a créé le Comité consultatif sur la prévention du génocide, dont la mission est de guider et de soutenir le Conseiller spécial dans ses travaux et de contribuer à l'ensemble des initiatives menées par les Nations Unies pour prévenir le génocide. UN 13- في أيار/مايو 2006، وبناء على اقتراح تقدم به المستشار الخاص، أنشأ الأمين العام اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية لتوجيه ودعم المستشار الخاص فيما يضطلع به من أنشطة والمساهمة في الجهود الأوسع نطاقاً التي تبذلها الأمم المتحدة من أجل منع الإبادة الجماعية.
    42. Les activités du Conseiller spécial du Secrétaire général pour la prévention du génocide sont dans l'ensemble positives, mais il ne semble pas très utile de suivre la recommandation du Comité consultatif sur la prévention du génocide tendant à élever le poste de conseiller spécial au rang de secrétaire général adjoint (A/HRC/7/37, par. 15). UN 42- ومع أن أنشطة المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية إيجابية إجمالاً، فإن اتباع توصية اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية القاضية برفع رتبة المستشار الخاص إلى منصب وكيل الأمين العام ( الفقرة 15 من الوثيقة A/HRC/7/37) لا تحقق غرضا مهما على ما يبدو.
    En outre, le Bureau a fourni un appui logistique, administratif et technique au Comité consultatif pour la prévention du génocide qui a été créé par le Secrétaire général le 3 mai 2006 et qui est composé de personnalités venues des horizons les plus divers et s'occupant de la prévention des conflits, de la défense des droits de l'homme, du maintien de la paix, de la diplomatie et de la médiation. UN وعلاوة على ذلك، قدم المكتب الدعم اللوجستي والإداري والفني إلى اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية، التي عينها الأمين العام في 3 أيار/مايو 2006، والمكونة من شخصيات بارزة ذات خلفيات متنوعة متصلة بمنع الصراعات وحقوق الإنسان وحفظ السلام والدبلوماسية والوساطة.
    4.6 En 2006, le Conseiller spécial et ses collaborateurs ont apporté un soutien logistique, administratif et organique important au Comité consultatif pour la prévention du génocide, qui a été nommé par le Secrétaire général le 3 mai 2006 et qui s'est réuni en juin et octobre 2006 à New York. UN 4-6 وخلال عام 2006، قدم المستشار الخاص ومكتبه دعما لوجيستيا وإداريا وفنيا إلى اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة الجماعية التي عيّنها الأمين العام في 3 أيار/مايو 2006، والتي اجتمعت في نيويورك في حزيران/يونيه وتشرين الأول/أكتوبر 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد