ويكيبيديا

    "الاستشارية خلال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultatif pendant
        
    • consultatif au cours
        
    • de consultant au cours
        
    • consultatif s
        
    3. Décide d'examiner le rapport du Comité consultatif pendant la première semaine de la première partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session; UN ٣ - تقرر أن تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية خلال الاسبوع اﻷول من الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة؛
    3. Décide d'examiner le rapport du Comité consultatif pendant la première semaine de la première partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session; UN ١٣ - تقرر أن تنظر في تقرير اللجنة الاستشارية خلال الاسبوع اﻷول من الجزء اﻷول من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة؛
    A.1.14 Le montant de 47 600 dollars correspond aux frais de voyage et à l'indemnité de subsistance des fonctionnaires qui assurent le secrétariat du Comité consultatif pendant les sessions qu'il tient hors Siège. UN ألف 1-14 الاعتماد البالغ 600 47 دولار يتعلق بمصروفات السفر وبدل الإقامة لموظفي أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر.
    a Prévisions révisées pour les exercices biennaux 2010-2011 et 2012-2013 fournies au Comité consultatif au cours de son examen du chapitre 22 (Développement économique et social en Asie occidentale). UN (أ) توقعات منقحة لفترتي السنتين 2010-2011 و 2012-2013 قُدِّمت إلى اللجنة الاستشارية خلال نظرها في الباب 22، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في غربي آسيا.
    5.75 Le montant prévu (144 600 dollars), inchangé en valeur constante, permettra de couvrir le coût de 15 mois de services de consultant au cours de l’exercice biennal, y compris les frais de voyage et l’indemnité de subsistance, pour permettre au Coordonnateur spécial d’obtenir les avis d’experts sur des sujets précis concernant divers aspects de la situation dans les territoires occupés. UN ٥-٥٧ تتصل الموارد المطلوبة والبالغة ٠٠٦ ٤٤١ دولار، بنفس المستوى السابق، ﺑ ٥١ شهر عمل من الخدمات الاستشارية خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة بغية تزويد المنسق الخاص بالمشورة الخبيرة التي لا تتوافر في المكتب، بشأن موضوعات محددة أو أوضاع معينة في اﻷراضي المحتلة.
    À l'occasion de cet examen, le Comité consultatif s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في هذه المسألة بممثلين عن الأمين العام.
    Premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les activités du Comité consultatif pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale : Supplément No 7 (A/57/7) UN التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن أنشطة اللجنة الاستشارية خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة: الملحق رقم 7 (A/57/7)
    b) 54 100 dollars au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance des fonctionnaires qui assureront le secrétariat du Comité consultatif pendant les sessions qu'il tiendra hors Siège. UN )ب( يُطلب توفير مبلغ ١٠٠ ٥٤ دولار لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر.
    b) 54 100 dollars au titre des frais de voyage et de l'indemnité de subsistance des fonctionnaires qui assureront le secrétariat du Comité consultatif pendant les sessions qu'il tiendra hors Siège. UN )ب( يُطلب توفير مبلغ ١٠٠ ٥٤ دولار لتغطية تكاليف سفر وإقامة أعضاء أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر.
    c) Un montant de 50 200 dollars au titre des frais de voyage et de l’indemnité de subsistance des fonctionnaires qui assureront le secrétariat du Comité consultatif pendant les sessions qu’il tiendra hors Siège. UN )ج( يُطلب رصد اعتماد قدره ٠٠٢ ٠٥ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة ﻷعضاء أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر.
    c) Un montant de 50 200 dollars au titre des frais de voyage et de l’indemnité de subsistance des fonctionnaires qui assureront le secrétariat du Comité consultatif pendant les sessions qu’il tiendra hors Siège. UN )ج( يُطلب رصد اعتماد قدره ٢٠٠ ٥٠ دولار لتغطية تكاليف السفر وبدل اﻹقامة ﻷعضاء أمانة اللجنة الاستشارية خلال الدورات التي تعقدها اللجنة خارج المقر.
    À sa 26e séance, le 18 novembre 2002, la Cinquième Commission a examiné le premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, relatif aux activités du Comité consultatif pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale (A/57/7). UN 2 - ونظرت اللجنة الخامسة في جلستها 26، المعقودة في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، في التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الاستشارية خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة (A/57/7)().
    L'Assemblée générale décide de prendre note avec satisfaction du premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, relatif aux activités du Comité consultatif pendant la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale1, et prie le Secrétaire général de porter ce rapport à l'attention des chefs de secrétariat des institutions spécialisées et des fonds et programmes concernés. UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما مع التقدير بالتقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة الاستشارية خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة(1) وتطلب إلى الأمين العام أن يعرض التقرير على الرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج المعنية.
    Le 23 juillet 2007, le Centre a mis la dernière main à un programme d'aide analogue destiné au Pérou, qui devrait être présenté au Comité consultatif au cours de l'année 2007. UN وأنجز المركز إعداد مجموعة تدابير مساعدة مماثلة من أجل بيرو في 23 تموز/يوليه 2007، ومن المتوقع عرضها على اللجنة الاستشارية خلال عام 2007.
    M. Mselle (Président du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires) présente le premier rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires sur les activités du Comité consultatif au cours de la cinquante-sixième session de l'Assemblée générale (A/57/7). UN 61 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): عرض التقرير الأول للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن أنشطة اللجنة الاستشارية خلال الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة (A/57/7).
    5.75 Le montant prévu (144 600 dollars), inchangé en valeur constante, permettra de couvrir le coût de 15 mois de services de consultant au cours de l’exercice biennal, y compris les frais de voyage et l’indemnité de subsistance, pour permettre au Coordonnateur spécial d’obtenir les avis d’experts sur des sujets précis concernant divers aspects de la situation dans les territoires occupés. UN ٥-٧٥ تتصل الموارد المطلوبة والبالغة ٦٠٠ ١٤٤ دولار، بنفس المستوى السابق، ﺑ ١٥ شهر عمل من الخدمات الاستشارية خلال فترة السنتين، بما في ذلك تكاليف السفر واﻹقامة بغية تزويد المنسق الخاص بالمشورة الخبيرة التي لا تتوافر في المكتب، بشأن موضوعات محددة أو أوضاع معينة في اﻷراضي المحتلة.
    Lors de cet examen, le Comité consultatif s'est entretenu avec des représentants du Secrétaire général. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في البيان بممثلين عن الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد