Elle est membre depuis de nombreuses années de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, une autre enceinte à laquelle elle participe activement. | UN | وقد أضحت لسنوات عديدة عضواً في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وهو منتدى آخر تشارك فيه المنظمة مشاركةً فعالة. |
Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
La Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies a parlé au nom des organisations de la société civile. | UN | وتكلم مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة باسم منظمات المجتمع المدني. |
L'Association était représentée aux sessions de la Commission de la condition de la femme et a travaillé avec la Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès des Nations Unies. | UN | مثّلت المنظمة في دورات لجنة وضع المرأة وعملت مع مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
L'Association populaire chinoise pour la paix et le désarmement est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) depuis 2002. | UN | والرابطة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 2002. |
Les observateurs de la League of Women Voters ont participé aux travaux de nombreuses commissions de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | ساهم مراقبو الرابطة في أعمال عدة لجان تابعة لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Ainsi, elle est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) et siège à son Conseil d'administration. | UN | على سبيل المثال فهو عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة وهو عضو في مجلس إدارته. |
L'organisation a créé une plateforme pour les maladies rares à la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | أنشأت المؤسسة منتدى للأمراض النادرة في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Elle est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) depuis 1997 et siège au Comité des organisations non gouvernementales pour la liberté de religion ou de croyance. | UN | وهي عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة منذ عام 1997، كما أنها عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بحرية الديانة أو المعتقد. |
Elle est convaincue que la Chambre continuera de contribuer efficacement aux travaux des Nations Unies par ses relations consultatives avec le Conseil économique et social. | UN | وأعربت عن ثقتها بأن الغرفة ستواصل تقديم إسهام قيِّم في أعمال الأمم المتحدة من خلال علاقاتها الاستشارية مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Elle a fourni une assistance technique pour le renforcement des capacités pour la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies, dont elle est membre de son Conseil d'administration depuis 2011 et a réalisé une enquête. | UN | وقدمت مساعدة تقنية في مجال بناء القدرات إلى مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة، وعملت في مجلس إدارته منذ عام 2011 وأجرت استبيانا في هذا الصدد. |
Le Secrétariat a également demandé l'aide des missions permanentes auprès de l'Organisation des Nations Unies des pays dans lesquels les organisations non gouvernementales ont leur siège, ainsi que de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | والتمست الأمانة العامة كذلك المساعدة من البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة للبلدان التي توجد فيها مقار المنظمات غير الحكومية، ومن مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Elle est affiliée à certaines organisations non gouvernementales (ONG) internationales, dont la Fédération démocratique internationale des femmes, le Conseil international de l'action sociale et la Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO). | UN | وهي منتسبة إلى بعض المنظمات غير الحكومية منها الاتحاد النسائي الديمقراطي الدولي والمجلس الدولي للرعاية الاجتماعية ومؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Elle est affiliée à l'Alliance mondiale pour la participation des citoyens et à la Conférence des organisations non gouvernementales (ONG) ayant des relations consultatives avec les Nations Unies. | UN | وهو مرتبط بالتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين وبمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. أهداف الاتحاد ومقاصده |
Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies | UN | 2 - مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
2. Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies Statut consultatif général, 2002 | UN | تأسس مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة في عام 1948 كرابطة مستقلة دولية لا تستهدف الربح شاملة للمنظمات غير الحكومية. |
L'organisation est membre de la Conférence des organisations non gouvernementales ayant le statut consultatif auprès des Nations Unies. | UN | والمنظمة عضو في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة. |
Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
Conférence des organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة |
Ils ont chargé le Secrétariat du Forum de prendre toute autre disposition pour s'assurer que les rapports consultatifs avec l'ensemble des partenaires des États membres se situent au niveau approprié. | UN | وكلفوا أمانة المنتدى بأن تضطلع بمزيد من العمل لضمان ارتقاء العلاقة الاستشارية مع جميع الشركاء الأعضاء إلى مستوى مناسب. |
Le Comité consultatif note avec satisfaction le maintien des contributions volontaires. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية مع التقدير استمرار ورود التبرعات. |
Le Comité consultatif se félicite de l'offre d'appui faite par le Gouvernement suisse. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية مع التقدير بعرض الدعم المقدم من حكومة سويسرا. |
Le Comité consultatif souscrit à la demande du Secrétaire général. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع اﻷمين العام في طلبه. |
Le Comité consultatif souscrit aux propositions qui sont faites à cet égard. | UN | وتتفق اللجنة الاستشارية مع الأمين العام على ما ذكره من مقترحات في هذا المضمار. |