1998 Coprésident du Groupe de travail chargé d'examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission de la fonction publique internationale | UN | رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ، لجنة الخدمة المدنية الدولية |
CFPI — Groupe de travail chargé d’examiner le processus consultatif et les méthodes de travail [résolution 52/216 de l’Assemblée générale] | UN | لجنة الخدمة المدنية الدولية - الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل ]قرار الجمعية العامة ٥٢/٢١٦[ |
Elle a également noté que la première réunion du Groupe de travail chargé d’examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission avait été reportée au début 1998. | UN | ولاحظ أن أول اجتماع للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات عمل اللجنة قد أرجئ إلى بداية عام ١٩٩٨. |
Le rapport du Groupe de travail chargé d’examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission peut être scindé en deux aux fins de son examen. | UN | يمكن استعراض تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة في جزئين. |
III. Processus consultatif et méthodes de travail de la Commission | UN | الثالث - العملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة |
Elle se félicite aussi de l'attitude pragmatique et de l'esprit de coopération manifesté par toutes les parties lorsqu'elles ont discuté du processus consultatif et des méthodes de travail de la CFPI. | UN | كما أعرب عن ترحيب وفده بما أبدته جميع اﻷطراف من موقف عملي وروح التعاون لدى مناقشة العملية الاستشارية وترتيبات العمل. |
La Commission devrait favoriser un dialogue constructif avec les fédérations; l'accord au sujet de la création du Groupe de travail chargé d'examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission est donc encourageant. | UN | وينبغي للجنة أن تعزز حوارا بناء مع الاتحادات؛ لذلك فإن الاتفاق على إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل يستحق الترحيب. |
III. RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL CHARGÉ D'EXAMINER LE PROCESSUS consultatif et les méthodes DE TRAVAIL | UN | الثالث - تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل |
La FICSA a participé de bonne foi aux activités du Groupe de travail chargé d’examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la CFPI, notamment à l’élaboration du mandat du Groupe, au choix d’un modérateur et à la rédaction du rapport. | UN | ٣ - شارك اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية بحسن نية في الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية، بعد أن شارك في صياغة الاختصاصات، واختيار المنسق وصياغة التقرير. |
La FICSA se félicite qu’un groupe de travail ait été chargé d’examiner ce point, mais rappelle que la participation du personnel aux travaux de cet organe est subordonnée aux décisions qui seront prises concernant les propositions du Groupe de travail chargé d’examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission. | UN | وبينما يقدر اتحاد رابطات موظفي الخدمة المدنية الدولية تشكيل فريق عامل لدراسة هذه المسألة، فإن اشتراك الموظفين سيعتمد على نتيجة الاقتراحات الواردة في تقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات عمل اللجنة. |
Le Groupe de travail chargé d’examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la CFPI a progressé de façon satisfaisante dans ses travaux et il ne fait pas de doute que les questions encore en suspens seront réglées. | UN | ٣ - وأضاف أن الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل المنبثق عن لجنة الخدمة المدنية الدولية حقق تقدما مرضيا في أعماله؛ وهو على ثقة من إمكانية حل المسائل العالقة. |
Il faut louer les efforts de la CFPI pour développer les consultations, avec notamment la création du Groupe de travail chargé d’examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission, au sein duquel sont représentés la Commission, le Comité consultatif pour les questions administratives (CCQA) et les deux associations du personnel. | UN | ٧ - وقال إن وفده يقدر المجهود الذي تبذله اللجنة ﻹحراز تقدم حقيقي في العملية الاستشارية، بما في ذلك إنشاء الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة، الذي يضم أعضاء من اللجنة، واللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، وممثلين عن رابطتي الموظفين. |
S'agissant du Groupe de travail chargé d'examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la CFPI et des observations formulées et décisions adoptées par la CFPI à ce sujet, les propositions présentées sont de nature à renforcer le processus de prise de décisions de la CFPI et l'autorité de ses décisions. | UN | وفيما يتعلق بتقرير الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل وتعليقات اللجنة والقرارات التي اتخذتها بشأنه، قال إن المقترحات المقدمة ستعزز من وضع اللجنة فيما يتعلق بعملية صنع القرار وسلطة هذه القرارات. |
Les résultats des efforts du Groupe de travail sur le processus consultatif et les méthodes de travail de la CFPI sont dans l'ensemble positifs, et la délégation marocaine appuie en particulier ses propositions concernant les méthodes de travail de la CFPI. | UN | وذكر أن نتائج عمل الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية كانت إيجابية في جملتها. وأعرب عن تأييد وفده بوجه الخصوص لاقتراحات الفريق العامل بشأن طرق عمل اللجنة. |
Ce groupe de travail est totalement indépendant du Groupe de travail chargé d'examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission, qui devra se réunir en janvier 1998. | UN | وليس لهذا الفريق العامل أية صلة بالفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، الذي سوف يجتمع في كانون الثاني/يناير ١٩٩٨. |
Coprésident du Groupe de travail chargé d'examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission (1998) | UN | رئيس مشارك للفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل (1998) |
2. Prend note avec satisfaction des progrès accomplis dans ce domaine grâce à la création par la Commission du Groupe de travail chargé d'examiner le processus consultatif et les méthodes de travail de la Commission, composé de membres de celle-ci et de représentants des organisations et des organes représentatifs du personnel, qui se réunira en janvier 1998; | UN | ٢ - تحيط علما مع التقدير بالتقدم المحرز في هذا الصدد بإنشاء اللجنة فريقا عاملا معنيا بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، يتألف من أعضاء اللجنة وممثلين عن المنظمات وهيئات الموظفين، سيجتمع في كانون الثاني/يناير عام ١٩٩٨؛ |
8. M. Orr se réjouit des progrès réalisés en vue de normaliser les relations de travail entre la CFPI et les associations du personnel, et est heureux que la CFPI ait adopté la substance, sinon toujours la lettre, des recommandations du Groupe de travail chargé d'étudier le processus consultatif et les méthodes de travail. | UN | ٨ - ورحب بالتقدم المحرز نحو تطبيع علاقات العمل بين لجنة الخدمة المدنية الدولية وموظفي المنظمات، وأعرب عن ارتياحه ﻷن اللجنة اعتمدت مضمون التوصيات البناءة التي قدمها الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل، وإن لم يكــن ذلك دائما بصورة حــرفية. |
24. La délégation coréenne se félicite des progrès accomplis par le Groupe de travail sur le processus consultatif et les méthodes de travail de la CFPI et encourage toutes les parties intéressées à participer pleinement à ce processus. | UN | ٢٤ - وأردف يقول إن وفده يرحب بالتقدم الذي أحرزه الفريق العامل المعني بالعملية الاستشارية وترتيبات العمل التابع للجنة الخدمة المدنية الدولية ويشجع جميع اﻷطراف المعنية على المشاركة بالكامل في هذه العملية. |
Processus consultatif et méthodes de travail de la Commission | UN | العملية الاستشارية وترتيبات العمل في اللجنة |