Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Le Conseil consultatif professionnel et scientifique international a intensifié sa coopération en facilitant la participation du personnel de l'Institut africain à ses travaux. | UN | وقام المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني بتوسيع نطاق التعاون عن طريق تيسير اشتراك موظفي المعهد الافريقي في أنشطة المجلس. |
De plus, il a participé à la réunion du Conseil d'administration du Conseil consultatif professionnel et scientifique international, tenue à Milan en février 1993. | UN | وفضلا عن ذلك، حضر اجتماع المجلس التنفيذي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني المعقود في ميلانو في شباط/فبراير ١٩٩٣. |
Ce projet sera exécuté en coopération avec le Conseil consultatif scientifique et professionnel international. | UN | وسوف ينفذ المشروع بالتعاون مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني. |
La Société a des rapports avec le Conseil consultatif scientifique et professionnel international des Nations Unies à Milan. | UN | وللجمعية علاقات بالمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع للأمم المتحدة في ميلانو. |
Il a assuré la maintenance de ses bases de données, et a par ailleurs aidé à organiser, conjointement avec le Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies en matière de justice pénale, une conférence internationale sur la répression du terrorisme grâce à une coopération internationale renforcée. | UN | وبالإضافة إلى قواعد بياناته، تعاون مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة للعدالة الجنائية في تنظيم مؤتمر دولي بشأن التصدي للإرهاب من خلال التعاون الدولي. |
Organisé conjointement par le Bureau des Nations Unies pour le contrôle des drogues et la prévention du crime et par le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, ce colloque était accueilli par le Sénat italien. | UN | ونُظمت الندوة بالاشتراك بين مكتب اﻷمم المتحدة لمكافحة المخدرات ومنع الجريمة والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، واستضافها مجلس شيوخ إيطاليا. |
En outre, il a pu assister à la réunion que le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale a tenu à Courmayeur (Italie) en octobre 1995 à l’occasion du cinquantième anniversaire de l’Organisation des Nations Unies. | UN | وتمكن المقرر الخاص، باﻹضافة إلى ذلك، من حضور اجتماع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، الذي عقد في كورمايور بإيطاليا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، في إطار الاحتفال بالذكرى الخمسين لتأسيس اﻷمم المتحدة. |
PRI était représentée à la cinquième session plénière du Conseil consultatif professionnel et scientifique international, tenue à Courmayeur (Italie), en octobre 1995. | UN | حضرت المنظمة الدورة العامة الخامسة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في كورمايير بإيطاليا في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥. |
Le Directeur a également participé à l'Assemblée générale du Conseil consultatif professionnel et scientifique international ainsi qu'au séminaire sur les migrations et la criminalité, que le Conseil avait organisé au même endroit à la suite de la réunion; | UN | وشارك المدير أيضا في الجمعية العامة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني وفي الحلقة الدراسية اللاحقة التي عقدها المجلس بشأن " الهجرة والجريمـة " ، التي عقدها المجلس في كـورمايير عقب الاجتماع التنسيقي مباشرة. |
On notera que le Secrétaire général de la Société est aussi Président du Conseil d'administration du Conseil consultatif professionnel et scientifique international des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale ainsi que de l'Institut pour l'environnement de Milan. | UN | ويجدر بالملاحظة أن اﻷمين العام للجمعية يشغل أيضا منصب رئيس المجلس التنفيذي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج اﻷمم المتحدة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية، وكذلك منصب رئيس معهد البيئة في ميلانو. |
Il a également organisé plusieurs réunions internationales avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international (ISPAC) du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale et la Société internationale de défense sociale pour une politique criminelle humaniste, tous deux basés à son siège. | UN | ونظم كذلك عدة اجتماعات موضوعية دولية بالاشتراك مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، والجمعية الدولية للدفاع الاجتماعي والسياسة الجنائية الإنسانية، وهما يعملان انطلاقا من مقر المركز. |
Cela a été le cas par exemple avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international, pour certaines des réunions tenues en marge de la Conférence de Palerme ainsi que pour le colloque tenu à Rome en mars 1999 sur les moyens de promouvoir la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée. > > | UN | وقد تم ذلك، مثلا، بالنسبة للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني فيما يتصل ببعض الأنشطة المضطلع بها على هامش مؤتمر باليرمو وندوة روما المعقودة في عام 1999 بشأن الترويج للاتفاقية " . |
Pour évaluer les besoins des États Membres, le Centre de prévention de la criminalité internationale (CPCI), en coopération avec le Conseil consultatif professionnel et scientifique international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, a établi un questionnaire à l'intention des responsables de l'élaboration des politiques et des législateurs, qui a été distribué aux participants aux séminaires. | UN | 12 - ولتقدير احتياجات الدول الأعضاء، أعد المركز، بالتعاون مع المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج العدالة الجنائية ومنع الجريمة، استبيانا موجها إلى راسمي السياسات وواضعي مشاريع النصوص التشريعية جرى تعميمه على المشتركين في الحلقات الدراسية. |
Elle a également entendu des déclarations faites par les représentants de l'Academy of Criminal Justice Sciences, l'American Society of Criminology, du Conseil consultatif scientifique et professionnel international et de la Fondation asiatique pour la prévention du crime. | UN | واستمعت اللجنة أيضا إلى بيانات من ممثلي المؤسسة الآسيوية لمنع الجريمة، وأكاديمية علوم القضاء الجنائي، والجمعية الأمريكية لعلم الجريمة، والمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني. |
La Société a participé à plusieurs des réunions organisées par le Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (le Conseil consultatif a son siège à Milan). | UN | وحضرت الجمعية العديد من الاجتماعات التي عقدها المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية. |
Les actes de cette réunion ont également été publiés par le Service à l'intention du Conseil consultatif scientifique et professionnel international et mis à la disposition de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en mai 2001. | UN | وقام الفرع أيضا بنشر وقائع هذا الحدث باسم المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني وطرحها على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في أيار/مايو 2001. |
La dixième Réunion de coordination du Programme commun du réseau s'est tenue à Courmayeur (Italie), sur invitation du Conseil consultatif scientifique et professionnel international. | UN | وعقد اجتماع التنسيق العاشر لشبكة البرنامج في كورماير، بايطاليا، في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥، بناء على دعوة من المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني. |
C. Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Milan, Italie) | UN | جيم - المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية (ميلانو، إيطاليا) |
Du 3 au 5 décembre 2004, l'association a été représentée à la Conférence internationale organisée par le Conseil consultatif scientifique et professionnel international sur la criminalité organisée et les catastrophes humanitaires du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, à Courmayeur (Italie). | UN | وخلال الفترة من 3 إلى 5 كانون الأول/ديسمبر 2004، تمثلت المنظمةُ في المؤتمر الدولي للمجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة المنظمة والعدالة الجنائية بشأن الجريمة المنظمة والكوارث الإنسانية الذي عقد في كورمايور، مون بلان، إيطاليا. |
:: Huitième session plénière du Conseil consultatif scientifique et professionnel international du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (Courmayeur Mont Blanc, 21 et 22 septembre 2000); | UN | :: المجلس الاستشاري الدولي العلمي والمهني التابع لبرنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية - الدورة العامة الثامنة (كورمايور مون بلان، 21-22 أيلول/ سبتمبر 2000) |