Note sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence | UN | مذكرة بشأن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
Réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, tenue à Genève le 12 octobre 2006 | UN | اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ المعقود في جنيف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 |
Note du Secrétaire général sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence (29 et 30 mai 2012) | UN | مذكرة للأمين العام عن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (29 و 30 أيار/مايو 2012) |
Membre du Groupe consultatif du Fonds central d'intervention d'urgence (CERF) | UN | عضو الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ |
Par ailleurs, les recommandations du Groupe consultatif sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires offrent des éclairages importants sur la prévisibilité et l'efficacité des interventions humanitaires. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن توصيات الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث توفر لنا أفكارا هامة عن التنبوء بوقوع حالات الطوارئ الإنسانية ومدى فعالية الاستجابة لها. |
Le Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/124 pour conseiller le Secrétaire général, par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, sur l'utilisation et l'efficacité du Fonds. | UN | 1 - أنشأت الجمعية العامة الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في قرارها 60/124 ليقدم المشورة إلى الأمين العام، عن طريق وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية، بشأن استخدام الصندوق وأثره. |
sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence, qui s'est tenue les 26 et 27 octobre 2011 | UN | مذكرة للأمين العام عن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، المعقود يومي 26 و 27 تشرين الأول/أكتوبر 2011 |
Recommandation 4. Rendre le Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence plus représentatif du secteur humanitaire, notamment en l'ouvrant à la participation de conseillers dotés d'une expérience opérationnelle des pays bénéficiaires du Fonds. | UN | 42 - التوصية 4: زيادة تمثيل القطاع الإنساني في عضوية الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وذلك باتباع سبل منها تحقيق تمثيل مناسب للمستشارين الذين لديهم خلفيات تنفيذية في البلدان المستفيدة من الصندوق. |
Note du Groupe consultatif pour le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires sur les travaux de sa quatrième session, tenue à Genève les 25 et 26 octobre 2007 | UN | مذكرة من الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ بشأن الاجتماع الرابع للفريق، المعقود في جنيف يومي 25 و 26 تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
Note sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence (14 et 15 mai 2014) | UN | مذكرة بشأن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (14 و 15 أيار/مايو 2014) |
Le Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence, créé en application de la résolution 60/124 de l'Assemblée générale, est chargé de conseiller le Secrétaire général sur l'utilisation et l'impact du Fonds. | UN | 31 - أنشئ الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ عملا بالقرار 60/124 من أجل إسداء المشورة إلى الأمين العام بشأن استخدام الصندوق وأثره. |
J'ai l'honneur de me référer à la résolution 60/124 du 15 décembre 2005, par laquelle l'Assemblée générale a créé le Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence et l'a chargé de me conseiller sur l'utilisation et l'impact du Fonds. | UN | يشرفني أن أشير إلى قرار الجمعية العامة 60/124، المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 2005، الذي أنشئ بموجبه الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ ليقدم إليّ المشورة بشأن مسألة استخدام الصندوق وأثره. |
J'ai l'honneur de me référer à la résolution 60/124 du 15 décembre 2005, par laquelle l'Assemblée générale a créé le Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence et l'a chargé de me conseiller sur l'utilisation et l'impact du Fonds. | UN | يشرفني أن أشير إلى قرار الجمعية العامة 60/124، المؤرخ 15 كانون الأول/ ديسمبر 2005، الذي أنشئ بموجبه الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ ليقدم إليّ المشورة بشأن مسألة استخدام الصندوق وأثره. |
J'ai l'honneur d'appeler votre attention sur le texte de la note concernant les résultats de la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, tenue à Genève le 12 octobre 2006 (voir l'annexe). | UN | أود أن أوجه انتباهكم إلى المذكرة المتعلقة بنتائج اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، المعقود في جنيف في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2006 (انظر المرفق). |
Note à l'intention du Secrétaire général sur la réunion du Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence (30 et 31 octobre 2012) | UN | مذكرة موجهة إلى الأمين العام بشأن اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ (30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2012) |
Le Groupe consultatif pour le Fonds central pour les interventions d'urgence a été créé par l'Assemblée générale dans sa résolution 60/124 pour conseiller le Secrétaire général, par l'intermédiaire du Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, sur l'utilisation et l'efficacité du Fonds. | UN | 1 - أنشأت الجمعية العامة الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في قرارها 60/124 ليقدم المشورة إلى الأمين العام، عن طريق وكيل الأمين العام للشؤون الإنسانية، بشأن مسألة استخدام الصندوق وأثره. |
Elle siège également au Conseil consultatif du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, coordonné par le Bureau de la coordination des affaires humanitaires au Zimbabwe. | UN | والمنظمة عضو أيضا في المجلس الاستشاري للصندوق المركزي للإغاثة في حالات الطوارئ الذي يتولى تنسيقه ممثلو مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في زمبابوي. |
Je voudrais juste remarquer qu'un ressortissant japonais a été récemment nommé au Groupe consultatif du Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires et que le Japon a l'intention de contribuer à l'amélioration du Fonds à travers cet engagement accru. | UN | وأود أن أشير إلى أنه جرى مؤخرا تعيين ياباني ضمن الفريق الاستشاري للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ، وتنوي اليابان المساهمة في تحسين الصندوق من خلال زيادة الانخراط. |
Je souhaite appeler votre attention sur la note ci-jointe relative aux conclusions de la réunion du Groupe consultatif sur le Fonds central d'intervention pour les urgences humanitaires, qui s'est tenue à New York les 23 et 24 mai 2007. | UN | أود أن أوجه عنايتكم إلى المذكرة المرفقة بشأن نتائج اجتماع الفريق الاستشاري للصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ، الذي عقد في نيويورك في 23 و 24 أيار/ مايو 2007. |