Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique | UN | تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique | UN | تمديد ولاية اﻟﻤﺠلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique | UN | تمديد ولاية اﻟﻤﺠلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Le cinquième numéro de la série, Applying a Gender Lens to Science, Technology and Innovation, avait été élaboré en étroite collaboration avec le Conseil consultatif pour les questions de parité de la Commission. | UN | وأُعد العدد الخامس من السلسة، المعنون تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار، بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة. |
La CNUCED et le Conseil consultatif pour les questions de parité de la Commission s'inspirent de ces travaux pour collaborer à de bonnes pratiques dans le domaine considéré. | UN | ويقوم حالياً الأونكتاد والمجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بالاستناد إلى هذه الدراسة في التعاون بشأن الممارسات الجيدة في رسم السياسات التي تراعي المنظور الجنساني. |
Ils ont encouragé le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes à mieux intégrer une démarche soucieuse d'égalité entre les sexes dans les examens de politique de science, de technologie et d'innovation dans les cas appropriés. | UN | وشجعوا أيضا المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية على تحسين إدماج المنظورات الجنسانية في عمليات الاستعراض، حسب الاقتضاء. |
Prenant note du rapport sur l'application du prisme de la parité des sexes à la science, la technologie et l'innovation établi par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en étroite coopération avec le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الذي أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية عن تطبيق منظور يراعي نوع الجنس في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار، |
Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | الأول - تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
L'étude, préparée en collaboration avec le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique au service du développement, permet de dégager les trois points de départ ci-après pour l'application d'une perspective sexospécifique dans le domaine de la science, de la technologie et de l'innovation : | UN | وتحدد الدراسة التي أعدت بالتعاون مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية ثلاثة من نقاط البداية لتطبيق منظار جنساني في سياسة العلم والتكنولوجيا والابتكار، وهي: |
2011/235. Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique au service du développement | UN | 2011/235 - تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية |
Rappelant la décision 2011/235 du Conseil économique et social, en date du 26 juillet 2011, portant prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission jusqu'en 2015, | UN | وإذ يشير إلى مقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/235 المؤرخ 26 تموز/ يوليه 2011 الذي ينص على تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة حتى عام 2015، |
Rappelant sa décision 2011/235 du 26 juillet 2011 portant prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission jusqu'en 2015, | UN | وإذ يشير إلى مقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/235 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2011 الذي ينص على تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة حتى عام 2015، |
Formation du personnel et de chercheurs universitaires, la priorité étant accordée au pays les moins avancés et aux femmes défavorisées : collaboration avec le Réseau Asie-Pacifique pour l'égalité des sexes et le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes. Initiative mise en place en Chine et en Malaisie. | UN | تدريب الباحثين وهيئات أساتذة الجامعات، مع إيلاء الأولوية لأقل البلدان نموا وللنساء الفقيرات: التعاون مع شبكة المساواة بين الجنسين في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، والمجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية: نفذ في الصين وماليزيا. |
viii) Encourager le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes à apporter sa contribution aux débats et à l'établissement de la documentation afin de faire rapport sur les progrès lors des sessions annuelles de la Commission et à mieux intégrer une prise de conscience de la programmatique des sexes dans les examens de politique de science, de technologie et d'innovation lorsqu'il conviendra. | UN | ' 8` تشجيع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة على تقديم مساهمات في مداولات اللجنة بشأن السياسات وفي وثائقها، وذلك للإبلاغ عن التقدم المحرز خلال الدورات السنوية للجنة، وتحسين مراعاة المنظور الإنساني في عمليات استعراض السياسات المتصلة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، عند الاقتضاء؛ |
20. La chef de la Direction de l'éducation et des ressources humaines, American Association for the Advancement of Science (AAAS), et membre du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes, Mme Shirley Malcolm, a fait une déclaration. | UN | 20 - وأدلت ببيان شيرلي مالكولم، رئيسة مديرية التعليم والموارد البشرية، في الرابطة الأمريكية للنهوض بالعلم، وعضو المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية. |
Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique au service du développement (E/2011/31) | UN | تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/2011/31) |
Prenant note du rapport sur l'application du prisme de la parité des sexes à la science, la technologie et l'innovation établi par la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement en étroite coopération avec le Conseil consultatif pour l'égalité des sexes, | UN | وإذ يحيط علما بالتقرير الذي أعده مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية عن تطبيق منظور يراعي نوع الجنس في مجالات العلم والتكنولوجيا والابتكار()، |
49. À sa 8e séance, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Prorogation du mandat du Conseil consultatif pour l'égalité des sexes de la Commission de la science et de la technique au service du développement > > déposé par le Président, dont le texte a été distribué en anglais seulement. | UN | 49 - في الجلسة الثامنة، المعقودة في 27 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع مقرر بعنوان " تمديد ولاية المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية " ، قدمته الرئيسة وعُمم بالإنكليزية فقط. |
19. La Commission sera également saisie d'un document de travail intitulé < < Applying a Gender Lens to Science, Technology and Innovation > > , établi par la CNUCED en étroite coopération avec le Conseil consultatif pour les questions de parité de la Commission, conformément à la résolution 2010/3 du Conseil économique et social. | UN | 19- كما سيُقدّم إلى اللجنة تقرير عن تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار، وهو تقرير أعدّه الأونكتاد بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة، استجابةً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/3. |
19. La Commission sera également saisie d'un document de séance intitulé < < Applying a Gender Lens to Science, Technology and Innovation > > , établi par la CNUCED en étroite coopération avec le Conseil consultatif pour les questions de parité de la Commission, conformément à la résolution 2010/3 du Conseil économique et social. | UN | 19- كما ستُقدّم إلى اللجنة ورقة اجتماع عن تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار، وهي ورقة أعدّها الأونكتاد بتعاون وثيق مع المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة، استجابةً لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/3. |
73. Le cinquième numéro de la série intitulée Applying a Gender Lens to Science, Technology and Innovation a été élaboré grâce aux apports du Conseil consultatif pour les questions de parité de la Commission de la science et de la technique au service du développement, à la demande du Conseil économique et social, et a constitué une contribution à la cinquante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme. | UN | 73- وأُعد العدد الخامس من السلسة، المعنون تطبيق منظور جنساني على العلم والتكنولوجيا والابتكار، بإسهامات من المجلس الاستشاري للقضايا الجنسانية التابع للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية بناء على طلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكمساهمة في الدورة الخامسة والخمسين للجنة وضع المرأة. |