Les travaux du Groupe consultatif d’usagers consistent à résoudre des problèmes spécifiques dans un délai précis. | UN | ويقوم عمل الفريق الاستشاري للمستفيدين على ضرورة حل مشاكل معينة وارتباط ذلك بحدود زمنية. |
Il approuvait également la création du Comité de coordination de la gestion et du Groupe consultatif d'usagers. | UN | وفي الوقت نفسه أيد إنشاء لجنة التنسيق اﻹداري والفريق الاستشاري للمستفيدين. |
V. RÔLE ET FONCTIONS DU GROUPE consultatif d'usagers | UN | خامسا - دور ووظائف الفريق الاستشاري للمستفيدين |
19. Le Groupe consultatif d'usagers conseille le Directeur exécutif. | UN | ١٩ - ويقدم الفريق الاستشاري للمستفيدين المشورة الى المدير التنفيذي. |
Le Comité de coordination de la gestion doit veiller à ce que le Bureau prenne dûment en compte les recommandations émanant du Groupe consultatif d'usagers. | UN | ولجنة التنسيق اﻹداري مسؤولة عن كفالة قيام مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بإيلاء الاعتبار الواجب للتوصيات الصادرة عن الفريق الاستشاري للمستفيدين التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع. |
Les mécanismes de contrôle et de coordination créés par le Comité de coordination de la gestion et le Groupe consultatif d'usagers n'ont pas fonctionné correctement. | UN | وآليات الرقابة والتنسيق التي أنشئت - لجنة التنسيق الإداري والفريق الاستشاري للمستفيدين - لم تشتغل كما ينبغي. |
Il est recommandé que le Groupe consultatif d'usagers soit maintenu. | UN | 17 - يوصى بالإبقاء على الفريق الاستشاري للمستفيدين. |
C. Recommandation 4 : Groupe consultatif d'usagers | UN | جيم - التوصية 4: الفريق الاستشاري للمستفيدين |
Il est recommandé que le Groupe consultatif d'usagers soit maintenu. | UN | 7 - يوصى بالإبقاء على الفريق الاستشاري للمستفيدين. |
Une réunion du Groupe consultatif d'usagers aura lieu au cours du quatrième trimestre de 2000, avec la participation de tous les principaux clients de l'UNOPS. | UN | وسيعقد اجتماع للفريق الاستشاري للمستفيدين خلال الربع الأخير من عام 2000 سيضم جميع العملاء الرئيسيين لمكتب خدمات المشاريع. |
Le Groupe consultatif d’usagers ne doit donc pas être considéré comme un organe de coordination interorganisations, mais comme un mécanisme d’appui qui permet au Directeur exécutif de mieux s’acquitter de ses fonctions. | UN | ولا ينبغي النظر إلى الفريق الاستشاري للمستفيدين على أنه جهاز للتنسيق المشترك بين الوكالات، وإنما باﻷحرى على أنه آلية لمساعدة المدير التنفيذي لمكتب خدمات المشاريع في إنجاز مهامه. |
5. Note que le Comité de coordination de la gestion et le Bureau des services d'appui aux projets tiendront compte comme il convient des recommandations émanant du Groupe consultatif d'usagers du Bureau; | UN | ٥ - يلاحـظ أن كلا من لجنــة التنسيـق اﻹداري ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع سيوليان الاعتبار الواجب للتوصيات الصادرة عن الفريق الاستشاري للمستفيدين التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
5. Note que le Comité de coordination de la gestion et le Bureau des services d'appui aux projets tiendront compte comme il convient des recommandations émanant du Groupe consultatif d'usagers du Bureau; | UN | ٥ - يلاحـظ أن كلا من لجنــة التنسيـق اﻹداري ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع سيوليان الاعتبار الواجب للتوصيات الصادرة عن الفريق الاستشاري للمستفيدين التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |
Le Directeur exécutif présentera dans ses rapports périodiques au Conseil d'administration un résumé des conclusions et/ou des recommandations pertinentes du Groupe consultatif d'usagers. | UN | ويوجز المدير التنفيذي النتائج و/أو التوصيات ذات الصلة للفريق الاستشاري للمستفيدين في تقاريره العادية الى المجلس التنفيذي. |
2. Les contacts entre l’UNOPS et d’autres organismes des Nations Unies, qui ont motivé au premier chef la création du Groupe consultatif d’usagers, doivent se poursuivre sous une forme différente. | UN | ٢ - ينبغــي أن يتواصل في ثــوب جــديد التفاعل بين المكتب وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فهذا التفاعل هو السبب اﻷساسي ﻹنشاء الفريق الاستشاري للمستفيدين. |
2. Les contacts entre l'UNOPS et d'autres organismes des Nations Unies, qui ont motivé au premier chef la création du Groupe consultatif d'usagers, doivent se poursuivre sous une forme différente. | UN | ٢ - ينبغي أن يتواصل في ثوب جديد التفاعل بين المكتب وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، فهذا التفاعل هو السبب اﻷساسي في وجود الفريق الاستشاري للمستفيدين. |
Recommandation 4. Groupe consultatif d'usagers | UN | التوصية 4 - الفريق الاستشاري للمستفيدين |
S'agissant de la recommandation 4, le Directeur exécutif a annoncé qu'une réunion du Groupe consultatif d'usagers se tiendrait d'ici à fin novembre 2000. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 4، أعلن المدير التنفيذي أن الفريق الاستشاري للمستفيدين سوف يعقد اجتماعا في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
S'agissant de la recommandation 4, le Directeur exécutif a annoncé qu'une réunion du Groupe consultatif d'usagers se tiendrait d'ici à fin novembre 2000. | UN | وفيما يتعلق بالتوصية 4، أعلن المدير التنفيذي أن الفريق الاستشاري للمستفيدين سوف يعقد اجتماعا في أواخر شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
5. Note que le Comité de coordination de la gestion et le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets tiendront compte comme il convient des recommandations émanant du Groupe consultatif d'usagers du Bureau; | UN | ٥ - يلاحـظ أن كلا من لجنــة التنسيـق اﻹداري ومكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع سيوليان الاعتبار الواجب للتوصيات الصادرة عن الفريق الاستشاري للمستفيدين التابع لمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع؛ |