ويكيبيديا

    "الاستشاري لمركز وشبكة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • consultatif du Centre et du Réseau
        
    Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques UN المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ
    En outre, le Comité a désigné un membre, qui serait épaulé par un autre membre, pour qu'il apporte son concours au Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques. UN وباﻹضافة إلى ذلك، رشحت اللجنة عضواً واحداً، مسنوداً بآخر، لعضوية المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ.
    Constitution du Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques UN تشكيل المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ
    Représentants des gouvernements au Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques UN ممثلو الحكومات في المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ
    Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques UN المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ
    M. Griffin Thompson, Président du Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques UN :: السيد غريفن طومبسون، رئيس المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ
    9. Le conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques: UN 9- ويضطلع المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بما يلي:
    Des membres du Comité exécutif de la technologie et du Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques, des coordonnateurs des évaluations au niveau national et des spécialistes des MAAN et des plans nationaux d'adaptation ont participé à l'atelier. UN وحضَر حلقة العمل أعضاءُ اللجنة التنفيذية والمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، والمنسقون القُطريون لعمليات تقييم الاحتياجات التكنولوجية، والأخصائيون المعنيون بإجراءات التخفيف الملائمة وطنياً وخطط التكيف الوطنية.
    61. Recommande au Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques de tenir compte des activités ci-après en examinant le programme de travail du Centre et du Réseau: UN 61- يوصي المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بأن يراعي الأنشطة التالية لدى نظره في برنامج عمل مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ:
    5. Décide d'établir le Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques, dont la constitution figure à l'annexe II de la présente décision et les fonctions aux paragraphes 8 et 9 de l'annexe VII de la décision 2/CP.17; UN 5- يقرر بموجبه إنشاء المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، المشكَّل على النحو الوارد في المرفق الثاني لهذا المقرر، ليضطلع بالمهام المبيّنة في الفقرتين 8 و9 من المرفق السابع للمقرر 2/م أ-17؛
    1. Le Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques est composé comme suit, le but étant de parvenir à une représentation juste et équilibrée: UN 1- بغية تحقيق التمثيل العادل والمتوازن، يتألف المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ (المركز والشبكة) على النحو التالي:
    101. À la reprise de la 9e séance, le Président a fait savoir aux Parties que les consultations sur la désignation de représentants des gouvernements au Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques n'avaient pas été menées à terme et a engagé les groupes à soumettre des candidatures au secrétariat pour le 14 mars 2013. UN 101- وفي الجلسة المستأنفة التاسعة، أبلغ الرئيس الأطراف بأن المشاورات المتعلقة بترشيحات ممثلي الحكومات في المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ لم تنته، وحث المجموعات على تقديم الترشيحات المتبقية إلى الأمانة بحلول 14 آذار/مارس 2013.
    102. À la même séance, la Conférence des Parties, sur proposition du Président, a élu au Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques les représentants des gouvernements dont les noms suivent: UN 102- وفي الجلسة نفسها، وبناء على اقتراح من الرئيس، انتخب مؤتمر الأطراف ممثلي الحكومات التالية أسماؤهم في المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ():
    M. Griffin Thompson, Coprésident du Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques (CRTC), a indiqué quels services le CRTC était censé fournir. La mission du CRTC était étroitement liée à l'exécution des activités de renforcement des capacités. UN 41- قدّم السيد غريفين تومبسون، الرئيس المشارك للمجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، تقريراً عن الخدمات المقرر أن يتيحها مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ، الذي ترتبط مهمته ارتباطاً وثيقاً بتنفيذ أنشطة بناء القدرات.
    Des décisions ont également été prises en ce qui concerne la représentation du Comité permanent au sein de l'équipe spéciale des plans nationaux d'adaptation (PNA) du Comité de l'adaptation, ainsi que du Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques (CRTC). UN واتخذت أيضاً قرارات بشأن تمثيل اللجنة الدائمة في فرقة العمل المعنية بخطط التكيف الوطنية والتابعة للجنة التكيف، وكذلك في المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ (المركز والشبكة).
    k) Le Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques compte 16 membres dont deux femmes, l'une originaire d'une Partie non visée à l'annexe I et l'autre d'une Partie visée à l'annexe I; UN (ك) يضم المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ 16 عضواً، من بينهم امرأتان، إحداهما من طرف غير مدرج في المرفق الأول للاتفاقية، والأخرى من طرف مدرج في المرفق الأول للاتفاقية؛
    5. Se félicite également de l'achèvement en temps voulu des activités prescrites au Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques en 2013, qui ont donné au Centre et au Réseau des technologies climatiques les moyens de recevoir les demandes des pays en développement parties et d'y répondre conformément au paragraphe 123 de la décision 1/CP.16; UN 5- يرحب أيضاً باستكمال الأنشطة التي كُلف بها المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ في عام 2013 في الوقت المناسب، وهي الأنشطة التي زودت مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بالوسائل الضرورية لتلقي وتلبية الطلبات المقدمة من البلدان الأطراف النامية وفقاً للفقرة 123 من المقرر 1/م أ-16؛
    Se félicite également de l'achèvement en temps voulu des activités prescrites au Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques en 2013, qui ont donné au Centre et au Réseau des technologies climatiques les moyens de recevoir les demandes des pays en développement parties et d'y répondre conformément au paragraphe 123 de la décision 1/CP.16; UN 5- يرحب أيضاً باستكمال الأنشطة التي كُلّف بها المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ في عام 2013 في الوقت المناسب، وهي الأنشطة التي زودت مركز وشبكة تكنولوجيا المناخ بالوسائل الضرورية لتلقي وتلبية الطلبات المقدمة من البلدان الأطراف النامية وفقاً للفقرة 123 من المقرر 1/م أ-16؛
    M. Fred Machulu Onduri, Président du Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques (CRTC), a informé les participants au Forum de Durban des activités menées et des progrès accomplis par le CRTC pour offrir ses services aux pays en développement. UN ١٥- وأبلغ السيد فريد ماشولو أوندوري، رئيس المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ (المركز والشبكة)، منتدى ديربان بالعمليات التي يقوم بها المركز والشبكة والتقدم الذي أحرزه في تقديم الخدمات إلى البلدان النامية.
    15. Rappelle que le Conseil consultatif du Centre et du Réseau des technologies climatiques mettra en place les règles et les procédures permettant de surveiller, d'analyser et d'évaluer la promptitude et le bien-fondé des réponses du Centre et du Réseau des technologies climatiques aux demandes qui leur sont adressées par les pays en développement parties conformément aux paragraphes 7, 9 e) et 20 de l'annexe VII de la décision 2/CP.17. UN 15- يكرر التأكيد على أن يضع المجلس الاستشاري لمركز وشبكة تكنولوجيا المناخ القواعد والإجراءات اللازمة لرصد وتقييم حسن توقيت وملاءمة ردود مركز() وشبكة تكنولوجيا المناخ على طلبات البلدان النامية الأطراف وفقاً للفقرات 7 و9(ﻫ) و20 من المرفق السابع للمقرر 2/م أ-17.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد