| Observations du Directeur exécutif sur l'étude de gestion de la gouvernance de l'environnement au sein du système des Nations Unies effectuée par le Corps commun d'inspection | UN | تعليقات المدير التنفيذي على الاستعراض الإداري للإدارة البيئية في منظومة الأمم المتحدة الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة |
| Un exemplaire de l'étude de gestion a été fourni au Comité consultatif. | UN | 8 - وقد زودت اللجنة الاستشارية بنسخة من هذا الاستعراض الإداري. |
| Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان |
| Questions diverses, y compris l'examen de la gestion de l'UNICEF | UN | مسائل أخرى منها الاستعراض اﻹداري لليونيسيف |
| La Mission est sur le point de créer un comité de supervision et un comité mixte de suivi. | UN | تقوم البعثة الآن بإنشاء لجنة الاستعراض الإداري واللجنة المشتركة للمراقبة. |
| :: Traitement de demandes de révision de décisions administratives, d'affaires disciplinaires et de recours concernant le personnel civil des missions. | UN | :: إدارة طلبات الاستعراض الإداري للمسائل التأديبية والطعون فيما يتعلق بالموظفين المدنيين العاملين في البعثات. |
| 4 réunions du Comité de contrôle de la gestion du matériel appartenant aux contingents et des mémorandums d'accord | UN | عقد 4 اجتماعات لمجلس الاستعراض الإداري بشأن المعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم |
| Ressources prévues dans le budget pour la mise en oeuvre des recommandations de l'étude de gestion | UN | المرفق الأول الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري |
| Les conclusions de l'étude de gestion sont exposées aux paragraphes 6 à 9, et celles de l'évaluation des conditions de sécurité au paragraphe 10. | UN | ويرد وصف نتائج الاستعراض الإداري في الفقرات من 6 إلى 9، ونتائج التقييم الأمني في الفقرة 10. |
| l'étude de gestion a porté sur les cinq domaines ci-après : | UN | وشمل نطاق الاستعراض الإداري المجالات الخمسة التالية: |
| Le budget proposé tient compte des recommandations de l'étude de gestion. | UN | وتعكس الميزانية المقترحة التوصيات الواردة في الاستعراض الإداري. |
| La Mission a pris note de la recommandation et accorde une attention particulière à son recrutement, sans perdre de vue les recommandations de l'étude de gestion. | UN | أحيطت البعثة علماً بالتوصية وتولي اهتماماً خاصاً لعملية التوظيف، مراعية في ذلك توصيات الاستعراض الإداري. |
| Rapport du Corps commun d'inspection sur l'étude de la gestion du Haut Commissariat | UN | تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
| Suite donnée à l'étude de la gestion du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme | UN | متابعة الاستعراض الإداري لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
| On a également cherché à déterminer les effets de l'étude de la gestion sur les politiques de recrutement et sur la composition du personnel. | UN | وطُلبت معلومات عن الأثر المترتب في سياسات التعيين وتشكيل الملاك الوظيفي على الاستعراض الإداري. |
| Actuellement, le Secrétaire général n'a pas l'intention de demander des ressources supplémentaires pour les fonctions de spécialiste de l'examen de la gestion. | UN | وليس في نية اﻷمين العام في الوقت الحاضر أن يطلب موارد إضافية للمهام التي سيضطلع بها موظف الاستعراض اﻹداري. |
| Spécialistes de l'examen de la gestion et fonctionnaires | UN | موظفو الاستعراض اﻹداري والموظفون الماليون المتجولون |
| Spécialistes de l'examen de la gestion et fonctionnaires des finances itinérants | UN | موظفو الاستعراض اﻹداري والموظفون الماليون المتجولون |
| Le Comité mixte de suivi et le Comité de supervision veillent à ce que la Mission applique le système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS). | UN | وتشارك لجنة الرصد المشتركة ولجنة الاستعراض الإداري في رصد الامتثال للنظام الإلكتروني لتقييم الأداء في البعثة. |
| Traitement de demandes de révision de décisions administratives, d'affaires disciplinaires et de recours concernant le personnel civil des missions | UN | إدارة طلبات الاستعراض الإداري والحالات التأديبية والطعون فيما يتعلق بالموظفين المدنيين العاملين في البعثات, |
| Tenue de 4 réunions du Comité de contrôle de la gestion du matériel appartenant aux contingents et des mémorandums d'accord | UN | عقد 4 اجتماعات لمجلس الاستعراض الإداري للمعدات المملوكة للوحدات ومذكرات التفاهم المتعلقة بها |
| La procédure d'examen administratif ayant recours au système de justice formel devrait être supprimée. | UN | 158 - وينبغي إلغاء إجراء الاستعراض الإداري قبل اللجوء إلى نظام العدل الرسمي. |
| Bureau de l'évaluation de la gestion et du contrôle interne | UN | مكتب الاستعراض الإداري والرقابة الداخلية |
| Dans le cadre de l'examen de gestion à mi-parcours, l'auto-évaluation des performances à l'aide des indicateurs fera l'objet d'une analyse indépendante. | UN | وكجزء من الاستعراض الإداري في منتصف المدة، سيُراجَع التقييم الذاتي للأداء، مقارنةً بالمعايير، مراجعة مستقلة. |
| La mission des comités d'examen de la gestion est le contrôle continu par les cadres de l'établissement des plans de travail et des progrès réalisés dans la mise en place du système de notation. | UN | ودور لجنة الاستعراض اﻹداري هو المراقبة المستمر، على مستوى اﻹدارة التنفيذية، لتخطيط العمل والتقدم المحرز في تنفيذ نظام تقييم اﻷداء. |
| Pendant le débat, le Comité a été informé que ce montant ne couvrirait que les services de contrôle de gestion au Siège de l'ONU. | UN | وخلال جلسة الاستماع، أُبلغت اللجنة بأن هذا المبلغ لن يغطي سوى تكلفة خدمات الاستعراض اﻹداري التي يوفرها المقر الرئيسي لﻷمم المتحدة. |
| Une délégation a demandé que l'on fournisse davantage d'informations au Conseil d'administration sur le bilan de la gestion du FNUAP et sur le renforcement de ses bureaux extérieurs, soit lors d'une session officieuse, soit pendant la session annuelle. | UN | وطلب وفد موافاة المجلس التنفيذي، في جلسة غير رسمية أو أثناء الدورة السنوية، بمزيد من المعلومات عن عملية الاستعراض اﻹداري وعن تعزيز المكاتب القطرية. |
| c) Les 4 postes du Groupe d'examen des décisions administratives [1 P-5, 1 P-3 et 2 agents des services généraux (Autres classes)]; | UN | )ج( الوظائف اﻷربع في وحدة الاستعراض اﻹداري )وظيفة برتبة ف - ٥، ووظيفة برتبة ف - ٣، ووظيفتان من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى((؛ |