ويكيبيديا

    "الاستعراض المتبادل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'examen mutuel
        
    • examen mutuel de
        
    • d'examen mutuel
        
    • l'évaluation mutuelle
        
    Lors de l'examen mutuel de 2010, la tenue des engagements, leur efficacité et les priorités futures en matière de politique ont fait l'objet d'une évaluation. UN وقيم الاستعراض المتبادل لعام 2010 إنجاز الالتزامات وفعاليتها وأولويات السياسات المستقبلية.
    Rapport sur l'examen mutuel de l'efficacité du développement ; UN تقرير عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    l'examen mutuel de l'efficacité du développement est à présent une publication isolée relevant du sous-programme 1, Politique macroéconomique. UN وأصبح الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية منشورا غير متكرر في إطار البرنامج الفرعي الجديد 1، سياسات الاقتصاد الكلي
    Des mécanismes d'examen mutuel sont une possibilité de concrétiser la responsabilisation mutuelle; UN وتعد آليات الاستعراض المتبادل أحد الخيارات لوضع المساءلة المتبادلة موضع التطبيق؛
    i) Publications en série : Rapport sur la gouvernance en Afrique (1); l'évaluation mutuelle de l'efficacité de l'aide au développement (2); UN ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير الحوكمة في أفريقيا (1)؛ الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية (2)؛
    Présentation du rapport sur l'examen mutuel de l'efficacité du développement, 2009. UN تقديم تقرير عام 2009 عن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    Vu que le MSA s'appuiera sur les activités de suivi existantes, la fréquence biennale de l'examen favorisera son harmonisation avec d'autres mécanismes tels que l'examen mutuel de l'efficacité de l'aide au développement, qui est organisé tous les deux ans. UN ونظرا لأن الآلية ستعتمد على عمليات الرصد الحالية، فإن دورية الاستعراض كل سنتين من شأنها تيسير المواءمة مع الآليات الأخرى مثل الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية، الذي يستكمل دوريا كل سنتين.
    B. l'examen mutuel de l'efficacité du développement UN باء - الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية المشترك بين اللجنة الاقتصادية
    Certains des principes de l'examen mutuel étaient étroitement liés à ceux qui soustendaient le droit au développement, tels que la responsabilité mutuelle et l'appropriation. UN ويظهر من بعض مبادئ الاستعراض المتبادل وجود روابط وثيقة مع مبادئ متأصلة في الحق في التنمية، مثل المساءلة المشتركة والملكية.
    À son avis, l'examen mutuel avait une valeur ajoutée, à la fois par le fond et par le soutien politique de haut niveau dont il bénéficiait. UN ورأى أن الاستعراض المتبادل قد أضاف قيمة، من حيث كل من الموضوع والدعم السياسي الرفيع المستوى الذي يحظى به الاستعراض المتبادل.
    Les efforts concertés déployés pour rendre opérationnel l'examen mutuel de l'efficacité du développement prouvent également que la CEA a sensiblement contribué à l'appui au NEPAD. La voie à suivre UN كما أن الجهود التعاونية المبذولة في تفعيل الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية تمثل مجالاً آخر أسهمت فيه اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إسهاماً كبيراً في سبيل دعم نيباد.
    Elle examinera également les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Mécanisme d'évaluation intra- africaine et de l'examen mutuel de l'efficacité de l'aide au développement en 2010. UN وسيناقش أيضاً التقدم المحرز في تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والتقدم المحرز بشأن الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في عام 2010.
    24. La phase d'élaboration des rapports de l'examen mutuel a été l'occasion d'améliorer le cadre de cet examen et d'y intégrer des concepts découlant du droit au développement ainsi que des stratégies de développement fondées sur les droits de l'homme. UN 24- وأتاحت عملية إعداد تقارير الاستعراض المتبادل فرصاً لتحسين إطار العمل وإدماج مفاهيم نابعة من الحق في التنمية ونُهُجٍِ إنمائية تستند إلى الحقوق.
    examen mutuel de l'efficacité en matière de développement UN الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    examen mutuel de l'efficacité de l'aide au développement UN الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية
    18. Dans son exposé, le représentant de l'OCDE a mis l'accent sur les objectifs, les caractéristiques essentielles et l'évolution récente du processus d'examen mutuel de l'efficacité du développement. UN 18- ركز عرض منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي على الأغراض والسمات الرئيسية والتطورات الأخيرة لعملية الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية.
    43. Le secrétariat a présenté l'évaluation mutuelle de l'efficacité de l'aide au développement de 2010 dans le rapport sur l'Afrique, conjointement établi par la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) en tant que processus de responsabilisation mutuelle. UN 43- قدمت الأمانة تقرير الاستعراض المتبادل لفعالية التنمية في أفريقيا لعام 2010 الذي اشتركت في إعداده اللجنة الاقتصادية لأفريقيا التابعة للأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وهو التقرير الذي أعد ليكون بمثابة عملية للمساءلة المتبادلة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد