Cependant, très peu de rapports de réception et d'inspection ont été envoyés au bureau d'origine du bon de commande. | UN | غير أنه لم يُرسل إلى المكاتب التي أصدرت أوامر الشراء سوى عدد قليل جدا من تقارير الاستلام والتفتيش. |
277 expéditeurs numériques étaient en service, 247 en stock, 40 sur le point d'être sortis du bilan et 12 en cours de réception et d'inspection. | UN | يوجد 277 جهاز إرسال رقمي في الاستخدام، و 247 جهازا في المخزون، و 40 جهازا قيد الشطب، و 12 جهازا قيد الاستلام والتفتيش |
Les rapports de réception et d'inspection en question ont été transmis à la Base de soutien logistique des Nations Unies. | UN | تمّت بنجاح إحالة تقارير الاستلام والتفتيش المتعلّقة بهذا الأمر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Transfert de 12 postes d'assistant chargé de la réception et de l'inspection du matériel | UN | نقل 12 وظيفة مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش |
1 poste de fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection (Service mobile) | UN | وظيفة لموظف لشؤون الاستلام والتفتيش من فئة الخدمة الميدانية |
réception et inspection (nombre de rapports d'inspection établis) | UN | أوامر العمل المنجزة تقارير الاستلام والتفتيش المجهزة |
La Section des approvisionnements de la Mission certifie les factures dès réception des comptes rendus de réception et d'inspection dûment signés. | UN | ويقوم قسم الإمدادات التابع للبعثة بالتصديق على الفواتير بعد تسلم تقارير الاستلام والتفتيش الموقعة حسب الأصول. |
Construction des bureaux du service de réception et d'inspection et de l'atelier mécanique régional | UN | إنارة تشييد مكاتب وحدة الاستلام والتفتيش والورشة الهندسية الإقليمية |
Le Comité a en outre recommandé que le siège du FNUAP surveille la soumission des rapports de réception et d'inspection et donne suite en cas de non-réception des rapports. | UN | وأوصى المجلس كذلك بأن يرصد مقر الصندوق تقديم تقارير الاستلام والتفتيش وأن يتابع التقارير التي لم تستلم. |
Asphaltage de l’aire de réception et d’inspection fortement endommagée par les camions | UN | رصف منطقة الاستلام والتفتيش نظرا لوقوع أضرار جسيمة تسببت فيها الشاحنات |
• Contrôler les rapports de réception et d’inspection des missions où les avoirs sont transférés | UN | ● متابعة تقارير الاستلام والتفتيش الواردة من البعثات المتلقية للمعدات واللوازم |
Le Comité recommande que l’on rappelle à tous les fonctionnaires hors siège qu’il importe d’établir des rapports de réception et d’inspection. | UN | ويوصي المجلس بتذكير جميع الموظفين الميدانيين بأهمية إنجاز تقارير الاستلام والتفتيش. مقاييس اﻷداء |
En outre, avec la mise en service progressive d'Umoja, les évaluations des prestations des fournisseurs seront automatisées et incorporées à la fonction de réception et d'inspection. | UN | وإضافة إلى ذلك، فمع بدء العمل بنظام أوموجا، ستجري تقييمات أداء البائعين آلياً وتُدمج في وظيفة الاستلام والتفتيش. |
Transfert de 1 poste de fonctionnaire chargé de la réception et de l'inspection au sein de la Section de la gestion du matériel de Mombasa à Nairobi | UN | نقل وظيفة موظف لشؤون الاستلام والتفتيش داخل قسم إدارة الممتلكات من مومباسا إلى نيروبي |
Transfert de 2 postes d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au sein de la Section de la gestion du matériel de Nairobi à Mogadiscio | UN | نقل وظيفتي مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش داخل قسم إدارة الممتلكات من نيروبي إلى مقديشو |
Création de 1 poste d'assistant chargé de la réception et de l'inspection au sein de la Section de la gestion du matériel à Mombasa | UN | إنشاء وظيفة مساعد بوحدة الاستلام والتفتيش في قسم إدارة الممتلكات في مومباسا |
Le Groupe travaille également en collaboration avec le Groupe de la réception et de l'inspection du matériel pour garantir que toutes les acquisitions sont justifiées. | UN | وتنسق الوحدة أيضا مع وحدة الاستلام والتفتيش لضمان حصر جميع الأصول الواردة. |
La fonction réception et inspection a été transférée il y a plusieurs mois à la Section des fournitures et de la gestion du matériel. | UN | ونُقلت منذ عدة أشهر مهمة الاستلام والتفتيش إلى قسم اﻹمدادات وإدارة الممتلكات. |
Origine : réception et inspection du matériel (équipe de collaborateurs directs du Directeur adjoint de l'appui à la mission) | UN | من وحدة الاستلام والتفتيش في المكتب المباشر لنائب مدير دعم البعثة |
Assistant (réception et inspection du matériel) (SM-4) | UN | مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش برتبة خ م-4 |
Assistant à la réception et à l'inspection | UN | مساعد إداري، مساعد لشؤون الاستلام والتفتيش |
Le chapitre 4 du Manuel contient des directives et procédures détaillées concernant la réception et l'inspection. | UN | ويتضمن الفصل 4 من الدليل توجيهات وإجراءات تفصيلية عن الاستلام والتفتيش. |
À l'heure actuelle, la réception et l'inspection des marchandises sont assurées par le personnel logistique militaire et, au camp Faouar, par un commis à la réception et à l'inspection, qui tient un registre des biens durables. | UN | يؤدي هذه الوظيفة حاليا أفراد عسكريون معنيون بالإمداد والنقل، ومسؤولون عن استلام السلع وتفتيشها، وكاتب الاستلام والتفتيش في معسكر نبع الفوار، المسؤول عن تسجيل الأصول غير القابلة للاستهلاك. |
:: réception du matériel et inspection (2013/109); | UN | :: الاستلام والتفتيش (2013/109) |
Le personnel a en outre reçu pour instruction de se procurer des documents susceptibles d'apporter confirmation que la livraison a bien été effectuée, lorsque des rapports d'inspection et de réception ne peuvent être établis. | UN | وعلاوة على ذلك، صدر توجيه للموظفين بالحصول على بديل يؤكد تمام التوصيل بشكل مرض وتوثيق ذلك البديل، في الحالات التي لا يمكن فيها الحصول على تقارير الاستلام والتفتيش. |