ويكيبيديا

    "الاستنتاجات فيما" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • conclusions au
        
    • siennes les conclusions énoncées dans
        
    47. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression " perte directe " . UN 47- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    47. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression " perte directe " . UN 47- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    27. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression " perte directe " . UN 27- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة المحددة أعلاه، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يتعلق بمعنى " الخسارة المباشرة " .
    26. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression " perte directe " . UN 26- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة المحددة أعلاه، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يتعلق بمعنى " الخسارة المباشرة " .
    À sa cinquante et unième réunion, le 26 novembre 2014, le Groupe de travail a fait siennes les conclusions énoncées dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé en République arabe syrienne (S/2014/31). UN ٤9 - اعتمد الفريق العامل، في جلسته الرسمية 51، المعقودة في 26 تشرين الثاني/ نوفمبر 2014، الاستنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الجمهورية العربية السورية (S/2014/31).
    49. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression < < perte directe > > . UN 49- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    47. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression < < perte directe > > . UN 47- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    47. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression < < perte directe > > . UN 47- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    47. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression " perte directe " . UN 47- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    49. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression < < perte directe > > . UN 49- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    49. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression < < perte directe > > . UN 49- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    47. Compte tenu des décisions susmentionnées du Conseil d'administration, le Comité est parvenu à certaines conclusions au sujet du sens de l'expression < < perte directe > > . UN 47- وفي ضوء مقررات مجلس الإدارة السالفة الذكر، توصل الفريق إلى بعض الاستنتاجات فيما يخص معنى " الخسارة المباشرة " .
    Le rapport dégage un certain nombre de conclusions au sujet de l'enquête sur l'assassinat de l'ex-Premier Ministre Rafik Hariri, et de l'aptitude des autorités libanaises à enquêter sur les 14 autres tentatives d'assassinat, assassinats et attentats à l'explosif perpétrés au Liban depuis le 1er octobre 2004. UN كما يعرض التقرير عددا من الاستنتاجات فيما يتصل بالتحقيق في اغتيال رئيس الوزراء الحريري وقدرة السلطات اللبنانية على التحقيق في 14 حالة أخرى سجلت حتى الآن بين محاولات اغتيال واغتيالات وتفجيرات ارتكبت في لبنان منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 2004.
    À sa trente-quatrième réunion officielle, le 5 octobre 2012, présidée par l'Ambassadeur Wittig, le Groupe de travail a adopté deux séries de conclusions au sujet du rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants touchés par le conflit armé au Soudan (S/2011/413). UN 4 - في الجلسة الرسمية الرابعة والثلاثين، المعقودة في 5 تشرين الأول/أكتوبر 2012، برئاسة السفير فيتيغ، اعتمد الفريق العامل مجموعتين من الاستنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في السودان (S/2011/413).
    À sa cinquantième réunion, le 19 septembre 2014, le Groupe de travail a fait siennes les conclusions énoncées dans le rapport du Secrétaire général sur le sort des enfants en temps de conflit armé en République démocratique du Congo (S/2014/453). UN ٤7 - اعتمد الفريق العامل، في جلسته الرسمية 50، المعقودة في 19 أيلول/سبتمبر 2014، الاستنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن حالة الأطفال والنزاع المسلح في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/2014/453).
    À sa quarante-huitième réunion, le 7 juillet 2014, le Groupe de travail a fait siennes les conclusions énoncées dans le rapport du Secrétaire général sur les enfants et le conflit armé au Mali (S/2014/267). Ces conclusions ont été publiées comme document du Conseil de sécurité, en date du 7 juillet 2014 (S/AC.51/2014/2). UN الجلسة 48 39 - اعتمد الفريق العامل، في جلسته الرسمية 48، المعقودة في 7 تموز/يوليه 2014، الاستنتاجات فيما يتعلق بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في مالي (S/2014/267)، ونُشرت تلك الاستنتاجات بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن مؤرخة ٧ تموز/يوليه ٢٠١٤ (S/AC.51/2014/2).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد