Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في القبو الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
Écoute, le studio s'est libéré demain entre 9 et 11 h. T'en dis quoi ? | Open Subtitles | اسمع ، الاستوديو متاح غدا بين 9 و 11 صباحا ما رأيك؟ |
Rebecca, s'il avait aspergé le studio de kérosène et gratté une allumette, il n'aurait pas fait plus de dégât qu'avec Génoa, | Open Subtitles | ريبيكا, لو انه صب الكيروسين في الاستوديو و اشعل به, فانه لن يكون بحجم الضرر مثل جنوا, |
À un tel point qu'il fait un meilleur travail que ne le feraient les studios puisque cela le passionne. | Open Subtitles | إلى حد أنه لا وظيفة أفضل من الاستوديو يمكن القيام به، لأن لديه شغف لذلك. |
Tu payes un gars pour prendre vos photos et tu pourris son studio ? | Open Subtitles | انت تأجر شخص ليأخذ لك صور , وانت تحطم لة الاستوديو |
La direction du studio m'a posé un ultimatum, si on ne commençait pas à tourner le film un certain jour, ils ne feraient pas. | Open Subtitles | وأعطيت مهلة من قبل رئيس الاستوديو أنني إذا لم يبدأ الفيلم في يوم معين، فإنها لم تكن ستعمل جعله. |
Je besoin de toi au studio, pour un nouveau son | Open Subtitles | ? اريدك في الاستوديو , تقوم بأغاني جديده |
Et Michael Vincent a besoin d'un endroit pour jouer, et il te faut un studio. | Open Subtitles | ومايكل فنسنت يحتاج إلى مكان للعب، و وكنت في حاجة الى الاستوديو. |
Avant de commencer, je voudrais remercier mes merveilleux fans et ma chère, chère famille au studio pour le soutien sans faille en ce terrible instant. | Open Subtitles | قبل أن أبدأ، أود أولا أن أشكر معجبينى الرائعين أعزائي اسرة الاستوديو على دعمهم اللامحدود لي في هذا الوقت العصيب |
T'as vu le garage ? C'est ton studio. Viens, viens. | Open Subtitles | ذلك هو الاستوديو الخاص بك هيّا, هيّا بسرعة |
Il m'a dit, ce soir-là, avant qu'il ne quitte le studio, | Open Subtitles | لقد أخبرني في تلك الليلة، قبل أن يُغادر الاستوديو. |
On dirait un pirate attardé, alors le studio paye pour qu'elle prenne des leçons. | Open Subtitles | صوتها يبدو كقرصان متخلف لذلك سيتحمل الاستوديو تكاليف مدرب ليعمل معها |
Il pense que c'est une vraiment bonne première étape avant que ça commence à devenir sérieux dans le studio. | Open Subtitles | إنه يظن أنها خطوة جيدة حقاً قبل أن نبدأ . بفعل شيء جدي في الاستوديو |
Dès que je trouve quelqu'un pour louer le studio, on fait un cd de platine, et on sera renfloués. | Open Subtitles | بـ اقرب وقت سوف اجد شخص يؤجر الاستوديو ويعمل بلاتينيوم سي دي ونحصل على المال |
Le studio produit un programme hebdomadaire de 30 minutes. | UN | يجري العمل في الاستوديو الذي ينتج فيه برنامج أسبوعي مدته 30 دقيقة. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | ويمكن للوفود مشاهدة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول. |
Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. | UN | وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في الطابق السفلي الأول. |
A l'époque où vos studios tournaient Vague de Chaleur, je vous ai donné des notes sur cet horrible script que vous vouliez. | Open Subtitles | مرة عندما الاستوديو الخاص بك كان يقوم به موجة الحر، أعطيتك الملاحظات على أن السيناريو المروع الذي كلف. |
C'est pour cela qu'il y a d'autres empreintes dans l'atelier. | Open Subtitles | هذا هو سبب لبصمات آخرين أيضا في الاستوديو |