ويكيبيديا

    "الاستوديو" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • studio
        
    • studios
        
    • atelier
        
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في القبو الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Écoute, le studio s'est libéré demain entre 9 et 11 h. T'en dis quoi ? Open Subtitles ‫اسمع ، الاستوديو متاح غدا ‫بين 9 و 11 صباحا ما رأيك؟
    Rebecca, s'il avait aspergé le studio de kérosène et gratté une allumette, il n'aurait pas fait plus de dégât qu'avec Génoa, Open Subtitles ريبيكا, لو انه صب الكيروسين في الاستوديو و اشعل به, فانه لن يكون بحجم الضرر مثل جنوا,
    À un tel point qu'il fait un meilleur travail que ne le feraient les studios puisque cela le passionne. Open Subtitles إلى حد أنه لا وظيفة أفضل من الاستوديو يمكن القيام به، لأن لديه شغف لذلك.
    Tu payes un gars pour prendre vos photos et tu pourris son studio ? Open Subtitles انت تأجر شخص ليأخذ لك صور , وانت تحطم لة الاستوديو
    La direction du studio m'a posé un ultimatum, si on ne commençait pas à tourner le film un certain jour, ils ne feraient pas. Open Subtitles وأعطيت مهلة من قبل رئيس الاستوديو أنني إذا لم يبدأ الفيلم في يوم معين، فإنها لم تكن ستعمل جعله.
    Je besoin de toi au studio, pour un nouveau son Open Subtitles ? اريدك في الاستوديو , تقوم بأغاني جديده
    Et Michael Vincent a besoin d'un endroit pour jouer, et il te faut un studio. Open Subtitles ومايكل فنسنت يحتاج إلى مكان للعب، و وكنت في حاجة الى الاستوديو.
    Avant de commencer, je voudrais remercier mes merveilleux fans et ma chère, chère famille au studio pour le soutien sans faille en ce terrible instant. Open Subtitles قبل أن أبدأ، أود أولا أن أشكر معجبينى الرائعين أعزائي اسرة الاستوديو على دعمهم اللامحدود لي في هذا الوقت العصيب
    T'as vu le garage ? C'est ton studio. Viens, viens. Open Subtitles ذلك هو الاستوديو الخاص بك هيّا, هيّا بسرعة
    Il m'a dit, ce soir-là, avant qu'il ne quitte le studio, Open Subtitles لقد أخبرني في تلك الليلة، قبل أن يُغادر الاستوديو.
    On dirait un pirate attardé, alors le studio paye pour qu'elle prenne des leçons. Open Subtitles صوتها يبدو كقرصان متخلف لذلك سيتحمل الاستوديو تكاليف مدرب ليعمل معها
    Il pense que c'est une vraiment bonne première étape avant que ça commence à devenir sérieux dans le studio. Open Subtitles إنه يظن أنها خطوة جيدة حقاً قبل أن نبدأ . بفعل شيء جدي في الاستوديو
    Dès que je trouve quelqu'un pour louer le studio, on fait un cd de platine, et on sera renfloués. Open Subtitles بـ اقرب وقت سوف اجد شخص يؤجر الاستوديو ويعمل بلاتينيوم سي دي ونحصل على المال
    Le studio produit un programme hebdomadaire de 30 minutes. UN يجري العمل في الاستوديو الذي ينتج فيه برنامج أسبوعي مدته 30 دقيقة.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود مشاهدة هذه الإحاطة في الاستوديو 4 بالطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au studio 4 situé au premier sous-sol. UN وبوسع الوفود مشاهدة الإحاطة الإعلامية في الاستوديو رقم 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    A l'époque où vos studios tournaient Vague de Chaleur, je vous ai donné des notes sur cet horrible script que vous vouliez. Open Subtitles مرة عندما الاستوديو الخاص بك كان يقوم به موجة الحر، أعطيتك الملاحظات على أن السيناريو المروع الذي كلف.
    C'est pour cela qu'il y a d'autres empreintes dans l'atelier. Open Subtitles هذا هو سبب لبصمات آخرين أيضا في الاستوديو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد