ويكيبيديا

    "الاسطبلات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • écuries
        
    • écurie
        
    • étables
        
    La réforme des Nations Unies exige aussi un nettoyage des écuries bureaucratiques d'Augias au Secrétariat. UN ويتطلب إصــلاح اﻷمم المتحــدة أيضا تطهير الاسطبلات البيروقراطية الفاسدة في اﻷمانة العامة.
    Quand ils boivent et racontent des histoires, les hommes ont tendance à se cacher dans les écuries. Open Subtitles حين يشرب الرجال الخمر ويروون القصص, يميلون إلى الاختباء في الاسطبلات. لماذا؟
    Je pensais que tu serais, je ne sais pas, à un rodéo ou à rénover des écuries. Open Subtitles ظننتك تود أن تكون في سباق رعاة البقر أو تعيد بناء بعض الاسطبلات
    La seule chose que je comprends pas est comment il a eu le temps de pénétrer dans cette pièce et nous enfermer dans l'écurie. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لم استطيع فهمه هو كيف حصل على الوقت ليقتحم هذا المكان و يقوم بحبسنا في الاسطبلات.
    Il la nettoie pendant une heure et va dans l'écurie. Open Subtitles ينظفه ل ساعة وبعد ذلك يذهب الى الاسطبلات.
    La maison, le quartier des esclaves, les écuries, les caves pour la nourriture, Open Subtitles هنا يوجد المنزل الكبير ، غرف للخدم وهنا الاسطبلات ومكان لتخزين الطعام والثلج او اي شئ
    Nettoyer les écuries est étrange, mais pas un doigt qui parle ? Open Subtitles تنظيف الاسطبلات أغرب من طائر يتحدث ، أليس كذلك ؟
    Barricadez les cuisines. Sécurisez un passage jusqu'aux écuries. Open Subtitles حصنوا المطابخ وأمنوا الطريق إلى الاسطبلات
    Va chercher Mulcahy et Reb aux écuries. Open Subtitles اوفيني، اذهب إلى الاسطبلات واعثر على ملكاهي شاتوك وجوني ريب
    Regardez dans les écuries, dans chaque corral, dans les commerces ! Open Subtitles ابحثوافي الاسطبلات في كل حظيرة في كل متجر
    «La réforme des Nations Unies exige aussi un nettoyage des écuries bureaucratiques d'Augias au Secrétariat. UN " ويتطلب إصلاح اﻷمم المتحدة أيضا تطهير الاسطبلات البيروقراطية الفاسدة في اﻷمانة العامة.
    J'étais à l'écuries ce matin avec Toby. Open Subtitles كنت في الاسطبلات هذا الصباح مع توبي
    J'ai travaillé aux écuries et aidé à la cuisine. Open Subtitles لقد عملت في الاسطبلات وساعدت في المطابخ
    Ce jour-là aux écuries, lorsque je l'ai sauvée ? Open Subtitles ذلك اليوم عند الاسطبلات عندما أنقذتُها...
    Spencer, ce n'était pas Noel dans l'écurie. Open Subtitles سبنسر, لم تكن خوذة نويل في تلك الاسطبلات.
    - Le garçon d'écurie ? - Oui, le garçon qui nettoie l'écurie. Open Subtitles خادم الاسطبل نعم ، الصبى الذى ينظف الاسطبلات
    On n'atteindra jamais l'écurie tant qu'elle sera là. Open Subtitles الوصول إلى الاسطبلات وهي فوقنا هناك
    Pourquoi n'es-tu pas à l'écurie? Open Subtitles لمَ لم تذهب إلى الاسطبلات بعد؟
    Retrouve-moi avec eux à l'écurie. Open Subtitles وافيني معهم عند الاسطبلات
    J'ai emmené Caitlin à l'écurie pour qu'elle puisse dire au revoir à China. Open Subtitles أخذت (كايتلن) الى الاسطبلات لتودع المهرة (تشينا)
    Je sais qu'il y'a un passage qui part d'une porte cachée dans le couloir principal, à travers les tunnels, et qui débouche dans les étables. Open Subtitles أعرف أن هناك ممر سري يبدأ من باب مخفي في الردهة الرئيسية، من خلال إلى الأنفاق ويؤدي إلى الاسطبلات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد