Et la légende dit que Billy vit encore dans ces bois dans une cabane et qu'il attend que de nouveaux moniteurs viennent pour se venger sans relâche. | Open Subtitles | و الاسطوره تقول بأن بيلي لايزال على قيد الحياة .في هذه الغابه يعيش في كوخه الصغير ,منتضراً مستشارين جدد ليعبروا من هنا |
Quelqu'un a pris une photo floue dans les années 60, ce qui a commencé toute la légende. | Open Subtitles | احدهم التقط صوره ضبابة بدات بها الاسطوره |
On dirait que quelqu'un redémarre la vieille légende du monstre du Diamond Lake. | Open Subtitles | يبدو ان احدهم يجدد الاسطوره القديمة اسطوره وحش بحيره الماسة |
Le mythe religieux est un des dispositifs les plus puissants jamais créés et sert de terrain psychologique sur lequel d'autres mythes peuvent s'enraciner. | Open Subtitles | والأهم من ذلك ، انه يخول لاولئك الذين يعرفون الحقيقه .ولكن استخدام الاسطوره الى التلاعب والسيطرة على المجتمعات |
Il est entraîné par le légendaire Nolan Walsh, qui est sorti de sa retraite spécialement pour cette course. | Open Subtitles | لقد دربه الاسطوره نولان والش الذى خرج من الاعتزال لهذا السباق فقط |
Et la légende dit que Billy vit encore ici, attendant de nouveaux moniteurs pour se venger sans relâche. | Open Subtitles | الاسطوره تقول بأن بيلي لايزال يعيش في هذه الغابه ,منتضراً طلاب جدد يعبرون من هنا .منتضراً الحصول على الثار مره بعد اخرى |
Tout ce qui compte, c'est que Gordon et les comptables pensent que tu es une légende, donc va sur le terrain et sois-en une ! | Open Subtitles | كل مايهم هو ان جوردن وقسم المحاسبه يظنون انك اسطوره لذا اذهب لهناك وكن الاسطوره |
Ce sont les dix dernières seconds pendant lesquelles tout le monde croira à la légende. | Open Subtitles | هذه آخر عشر ثواني لدي من الجميع يصدقون الاسطوره |
Et le fils de la légende de l'industrie musicale. Lucious Lyon. | Open Subtitles | وهنا ابن الاسطوره في صناعة الموسيقى لوشيس لايون |
- La légende dit, sa race s'éteignait. | Open Subtitles | انتظر. الاسطوره تقول ان جنس رع كانوا ينقرضون. |
Selon la légende, il avait des pouvoirs mystiques et jaillit du corps d'un dragon. | Open Subtitles | الاسطوره تقول أنه كان لديه قوة خيالية عظيمه وأنه جاء من جسم تنين |
Selon la légende, il tua 300 fidèles puis quitta la Grèce. | Open Subtitles | فى الاسطوره قام بقتل 30 من اتباعه ثم اختفى من اليونان |
Celons la légende ce contrat a été volé et caché dans un cimetière pas très loin. | Open Subtitles | تقول الاسطوره أنه تم سلب وكلها هنا في مقبره قريبة. |
Ici, bien que la scène soit la même, il s'agit d'une légende moderne... dont les héros sont, non des dieux, mais des gens ordinaires. | Open Subtitles | ولكن علي مر العصور تتكرر الاسطوره مره اخري وابطالها ليسوا الهه انما اشخاص عاديين |
Cette légende a déjà attaqué auparavant ? | Open Subtitles | هل الاسطوره هاجمت احدهم من قبل؟ |
- Du moment qu'ils croient qu'une légende comme toi joue avec eux et que tu ne joues pas comme le mec démodé en carton devant moi ... | Open Subtitles | - طالما هم يظنون - انهم يعلبون مع الاسطوره وليس الرجل الضعيف |
On comptait sur les gens comme vous pour briser le mythe de ses arts martiaux. | Open Subtitles | كنت نعتمد عليك يا صديقي لتحطيم قبضه الاسطوره |
De manière plus approfondie et au sens religieux, un mythe se sert d'une histoire qui oriente et catalyse le peuple. | Open Subtitles | الاسطوره هي فكرة ، .حيث يعتقد على نطاق واسع ، انها كاذبة |
C'est la raison pour laquelle le mythe perdure. | Open Subtitles | هذا هو سبب ان الاسطوره فيها معاناة |
C'est le légendaire chant des dunes du Sahara. | Open Subtitles | هذه كثبان الصحارى الاسطوره الغنائيه |
Ah, l'esprit légendaire de 007. | Open Subtitles | آه، نعم، ذكاء الاسطوره 007 |