ويكيبيديا

    "الاسكندرية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Alexandrie
        
    • Alexandria
        
    • Iskandariya
        
    • Alexandrina
        
    Nous sommes impatients de visiter ce musée à Alexandrie, demain. Open Subtitles اننا حقاً متحمسون لزيارة متحف في الاسكندرية غداً
    Le transfert du matériel de formation de Charjah à Alexandrie est terminé. UN وقد اكتمل حاليا نقل معدات التدريب من الشارقة إلى الاسكندرية.
    Malte participera également aux activités du Forum de la Méditerranée qui ont été lancées récemment à Alexandrie, en Egypte. UN وستشترك مالطة ايضا في أنشطة منتدى البحر المتوسط التي بدأت أخيرا في الاسكندرية بمصر.
    Pour des raisons de responsabilité financière, on a fermé les bureaux de liaison d'Alexandrie et d'Assiout en attendant les résultats du bilan d'étape. UN ونتج عن المسؤولية المالية إغلاق مكتبي الاتصال في الاسكندرية وأسيوط، بانتظار نتائج استعراض منتصف المدة.
    Pour les raisons indiquées au paragraphe 58 du Résumé, le Comité ne formule aucune recommandation concernant l'indemnité réclamée par Alexandria au titre des intérêts. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 58 من الموجز، يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن الفوائد التي تطالب شركة الاسكندرية بالتعويض عنها.
    11. Usine d'automobiles et de tracteurs Iskandariya UN ١١ - مصنع السيارات ومصنع الجرارات في الاسكندرية
    1958 : B.Sc. en économie et sciences politiques, Université d'Alexandrie UN ١٩٥٨ بكالوريوس في الاقتصاد والعلوم السياسية، جامعة الاسكندرية
    Bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale (Alexandrie) UN مكتب منظمة الصحة العالمية الاقليمي لشرق البحر اﻷبيض المتوسط في الاسكندرية
    1987 Doctorat en sociologie, Université d'Alexandrie. UN ٧٨٩١: دكتوراه في علم الاجتماع، جامعة الاسكندرية.
    La bibliothèque d'Alexandrie a par la suite, à l'époque post-pharaonique, joué un rôle également exceptionnel. UN كما قامت بعد ذلك مكتبة الاسكندرية بدور فريد في عصور ما بعد الفراعنة.
    - Ils reste quelques vignobles le long du delta du Nil près d'Alexandrie. Open Subtitles لا يزال هناك بعض الكروم على طول نهر النيل بالقرب من الاسكندرية
    Divisons nos troupes en deux, envoyons dix légions à Alexandrie... Open Subtitles لو قسمنا قواتنا بالتساوي نستطيع ارسال 10 فيالق إلى الاسكندرية
    Les livraisons d'Alexandrie ont cessé mais personne ne sait pourquoi. Open Subtitles كل الشحنات الآتية من الاسكندرية توقفت , لكن لا احد يعرف السبب
    En ce moment même, Octavien César progresse vers Alexandrie où la sorcière et sa créature se réfugient. Open Subtitles حتى الآن القيصراوكتافيان يتقدم نحو الاسكندرية انها ساحرة
    Si j'obtiens ce contrat, pour les entrepôts de marbre d'Alexandrie, nous seront riches, tu vois... Open Subtitles إذا حصلت على ذلك العقد من مخزن الرخام في الاسكندرية فسنكون أغنياء سترين
    Khosro, empereur de Perse, et Cyrus, patriarche d'Alexandrie. Open Subtitles لهرقل ، امبراطور بيزنطة كسرى ، إمبراطور فارس ، المقوقس ، بطريرك الاسكندرية
    Nous avons déjà contribué à la naissance du Forum méditerranéen, initiative égyptienne dont la première réunion s'est récemment tenue à Alexandrie. UN وقد قمنا بالفعل، بناء على مبادرة من مصر، بتقديم اسهام لمحفل البحر المتوسط اﻵخذ في الظهور، الذي عقد اجتماعه اﻷول مؤخــرا في الاسكندرية.
    Licence en droit de l'Université d'Alexandrie UN ليسانس حقوق من جامعة الاسكندرية.
    Le département qu'il dirigeait à l'Académie arabe des sciences et de la technologie d'Alexandrie (Égypte) produisait un tel matériel, dont il pouvait faire une démonstration. UN وقال إن القسم الذي يديره في الأكاديمية العربية للعلم والتكنولوجيا في الاسكندرية بمصر أنتج هذا النوع من مواد التعلّم، وتمكن المتكلم من عرضها.
    Alexandria a ensuite retiré sa demande d'indemnisation pour cet élément des pertes, indiquant qu'elle avait pu obtenir de son client iraquien le paiement des montants qui lui étaient dus. UN وسحبت شركة الاسكندرية فيما بعد مطالبتها بالتعويض عن هذا البند من الخسارة، مشيرة إلى أنها تمكنت من الحصول على المبالغ المستحقة لها من صاحب العمل العراقي.
    2. Le 24 mai 1993, à 14 heures, des appareils appartenant à d'autres pays de la coalition occidentale ont largué des fusées pyrotechniques qui ont brûlé des terres agricoles, situées dans la région d'Al Jafgafiya près d'Al Iskandariya. UN ٢ - في الساعة ٠٠/١٤ من يوم ٢٤/٥/١٩٩٣ قامت طائرات التحالف الغربي بإلقاء مشاعل حرارية على المساحات الزراعية في منطقة الجفجافية في ناحية الاسكندرية مما أدى الى إلحاق اﻷضرار بها بسبب حرقها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد