Et le nom que je vous ai donné il y a quelques minutes ? | Open Subtitles | هل تستطيعين اخباري الاسم الذي طلبت منك تذكره قبل دقائق عده |
le nom que tu as donné à Tom s'est avéré important. | Open Subtitles | الاسم الذي أعطيتيه توم اتضح انه ذو اهمية كبيرة |
Peu importe le nom que vous utilisez, je suis ravie que vous repreniez la thérapie. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان الاسم الذي تستخدمينه، إنّي مسرورة لأنّكِ قرّرتِ العودة للعلاج. |
C'est le nom qu'ils donnent à ce neurotransmetteur, exact ? Celui qui donne leurs capacités aux 4400 ? | Open Subtitles | انه الاسم الذي يطلقونه على الناقله العصيبه صحيح التي منحت الـ 4400 قدراتهم |
De plus, tant que la procédure judiciaire en cours n'est pas achevée, sa petite-fille doit continuer de porter le nom qui lui a été donné par S. S. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تضطر حفيدتها إلى الاستمرار في حمل الاسم الذي أعطتها إياه س. س. إلى حين إكمال اﻹجراءات القانونية في هذه القضية. |
Tu sais, le nom que tu as trouvé sur la carte d'identité Soviétique de ta grand-mère ? | Open Subtitles | الاسم الذي وجدتيه بطاقة تعريف جدتك السوفييتية |
le nom que mon père a inventé, le nom de la femme qui a commis ces choses. | Open Subtitles | الاسم الذي اختلقه أبي. اسم المرأة التي فعلت كل تلك الأشياء |
Vous m'avez dit que le nom que vous aviez choisi était une promesse. | Open Subtitles | لقد أخبرتني أنّ الاسم الذي اخترته عبارة عن وعد |
C'est encore pire. C'est le nom que les vivants nous ont donné. | Open Subtitles | هذا اسوء هذا الاسم الذي يطلقة علينا الاحياء |
Vous ne pouvez pas savoir comme j'ai été émue d'apprendre le nom que vous aviez donné à ce segment de rivière. | Open Subtitles | لا تعلم كيف أثّر بي لأتعلم الاسم الذي علمتني إياه عند النهر |
Tu veux dire le nom que tu as imprimé sur ta casquette de golf? | Open Subtitles | أتعني الاسم الذي قمت بطباعته على قبعة الغولف خاصتك؟ |
le nom que la petite fille a donné au tueur. | Open Subtitles | انه الاسم الذي اعطته الفتاة الصغيرة للقاتل |
"J'y pense depuis longtemps. C'est le nom que je prendrai." | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك مدة طويلة وهذا الاسم الذي يروقني |
Nous ne conaissons pas le nom qu'elle a utilisé quand elle est arrivée à Memphis, il y a peut être 15 ans . | Open Subtitles | نحن لا نعرف الاسم الذي تستخدمه عندما أتت إلى ممفيس ربما منذ 15 عاما |
S'il est assez intelligent pour contrer l'enquête, le nom qu'il a donné à Garcia est probablement faux. | Open Subtitles | مما يعني انه ان كان ذكيا كفاية ليستخدم تدابير وقائية ضد الادلة فالاحتمالات تشير الى ان الاسم الذي قاله لغارسيا مزيف |
En permettant aux parents de choisir le nom qu'ils souhaitent attribuer à leurs enfants, la nouvelle loi entend parfaire l'égalité entre les hommes et les femmes en accordant aux deux parents des droits égaux. | UN | وفي سياق تمكين الوالدين من اختيار الاسم الذي يرغبان في عزْوه لأطفالهما، يلاحظ أن القانون الجديد يتّجه نحو إتمام تحقيق المساواة الكاملة بين الرجل والمرأة، من منطلق عزو حقوق متساوية لكلا الوالدين. |
De plus, tant que la procédure judiciaire en cours n'est pas achevée, sa petite-fille doit continuer de porter le nom qui lui a été donné par S. S. | UN | وعلاوة على ذلك، سوف تضطر حفيدتها إلى الاستمرار في حمل الاسم الذي أعطتها إياه س. س. إلى حين إكمال اﻹجراءات القانونية في هذه القضية. |
Je lui demande le nom qui lui vient à l'esprit en pensant à cet animal. | Open Subtitles | قلت ما الاسم الذي يطرأ لك عندما تفكرين في هذا الحيوان؟ |
Ils nourrissent en outre des doutes quant à l'impartialité du juge qui a examiné leur cas au tribunal régional de Trenčín, vu qu'il portait le même patronyme que l'avocat qui représentait M. S. et que le Procureur général n'a pas exclu l'existence d'un lien de parenté. | UN | وأعرب صاحبا البلاغ أيضاً عن شكوكهما في نزاهة القاضي الذي بتّ في قضيتهما أمام محكمة ترينشين الإقليمية لأنه يحمل نفس الاسم الذي يحمله محامي م. س.، ولم يستبعد المدعي العام وجود روابط القرابة العائلية هذه. |
Sophie est un nom que vous vous êtes donné ? | Open Subtitles | صوفي الاسم الذي اعطيتيه لنفسك هل هو كذلك؟ |
C'est le nom qu'on lui donne depuis des années et des années. | Open Subtitles | هذا الاسم الذي نستخدمه منذ سنين وسنين |
The name transmitted by the Special Rapporteur may not be correct and this is required in order to follow up. | UN | وقالت إن الاسم الذي أحاله المقرر الخاص ربما لـم يكن صحيحاً وأن هذا أمر مطلوب من أجل المتابعة. |