ويكيبيديا

    "الاشجار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arbres
        
    • arbre
        
    • Arbor
        
    • bois
        
    Ils ne pourront pas nous suivre de nuit sous les arbres. Open Subtitles لنْ يتمكنوا من إقتفاء آثارنا بين الاشجار في الليل
    Je parierais ma chemise que le silo était à gauche du ranch, au milieu des arbres. Open Subtitles إذا لم يخب ظني سأقول أنها في المستودع علي يسار المنزل داخل الاشجار
    Me tenir devant mon barbecue et dire "Hé voisin, il faut tailler les arbres". Open Subtitles يبقى امام احد الشواء قائلا يا جارة ، والوقت لتقليم الاشجار
    L'arbre sain ne donne pas de mauvais fruits, ni l'arbre corrompu de bons fruits. Open Subtitles وهناك الكثير من الاشجار التي تجني منها ثمار الطيبة وثمار الشـر
    A quoi tu t'attendais ? T'as ruiné leur Arbor Day. Open Subtitles ماذا توقعت لقد خربت عيد الاشجار الخاص بهم
    Est-ce une station de Jeju si on achète du marbre encore plus cher et qu'on plante différents types d'arbres? Open Subtitles ألن يكون منتجع فى جيجو الا اذا استخدموا الرخام الغالى وزرعوا انواع اخرى من الاشجار
    Les bras du soleil s'étirent tristement à travers les arbres Open Subtitles أشعة الشمس ما بين الاشجار لاتبدو مؤلمة جداً
    Margaret se cache sous les meubles et dans les arbres. Open Subtitles والآنسه مارجريت دائماً فوق الاشجار أو تحت الأثاث
    Vous ne monterez pas aux arbres, mais votre robe de mariée sera magnifique. Open Subtitles لن تتسلقي به الاشجار .لكن فستان زِفافكِ سيكون جميلاً
    Washington semble être coincé dans l'ère détruisant les arbres. Open Subtitles العاصمة تبدو متاكده كونه عالقا في منطقة قتل الاشجار
    J'étais parti chasser, le soleil brillait, le vent soufflait dans les arbres. Open Subtitles الذي أتذكره انني كنت قد خرجت للصيد وكانت الشمس تلقي بشعاعها إلى أسفل والرياح تهب خلال الاشجار
    Elle a changé ma façon de voir le monde, ma façon de voir les arbres, le soleil, et de te voir, toi. Open Subtitles انه يغير من نظرتي للعالم الطريقة التي ارى فيها الاشجار الطريقة التي ارى بها اشراقة الشمس وحتى الطريقة التي اراك بها
    Mais il me faut des hommes pour couper les arbres pour les pieux. Open Subtitles ولكنني في حاجة لرجال لقطع الاشجار ألي اوتار
    Et quand je suis loin, même le vent dans les arbres me fait penser à vous. Open Subtitles وعندما اكون بعيدآ حتى الرياح التي تمر عبر الاشجار تذكرني بك
    Ils ont surgi des arbres et décimé 40 de nos plus rudes forbans. Open Subtitles خرجوا علينا من الاشجار وألقوا المخلفات على أفضل أربعين محارب لدينا
    À chaque Arbor Day, mon club de scout allait au parc pour planter ces arbres. Open Subtitles كل عام كانت فرقة الكشافة الي كنت فيها تذهب الى ذلك المتنزه ونقوم بزراعة الاشجار
    Il faut prendre beaucoup de sirop pour édulcorer le meurtre de tous ces arbres. Open Subtitles لابد ان الامر يتطلب الكثير من الشراب من اجل تسهيل عملية اقتلاع تلك الاشجار.
    On n'a pas besoin de couper un arbre pour s'abriter. Open Subtitles لا أحد يحتاجنا لقطع الاشجار و بناء الملاجئ
    Comme ça, elle pourra allumer l'arbre à la célébration de Noël de la ville. Open Subtitles التي بإستطاعتها وضح أضواء الزينة على الاشجار
    Je sais que ça va sembler fou, mais on m'a rendu visite le fantôme d'Arbor Day, passé, présent, et futur. Open Subtitles اعلم ان هذا يبدو جنونا لكن تمت زيارتي من قبل شبح يوم الاشجار الماضي والحاضر والمستقبل
    Pourquoi célébrez-vous Arbor Day ? Open Subtitles من رؤية بابا وودي الخاص بابي . حسنا لماذا تحتفلون بيوم الاشجار
    Une trace, comme si quelqu'un avait été traîné vers les bois. Open Subtitles ليست قطرات إنه تلطيخ كأن شخصاَ سحب نحو الاشجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد