ويكيبيديا

    "الاشرار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • méchants
        
    • démons
        
    • méchant
        
    • vilains
        
    • mauvais
        
    • mauvaises personnes
        
    Si vous pensez mettre le pied dans un guet-apens... chercher l'endroit où sont cachés les méchants... vous vaudra probablement d'être tué. Open Subtitles إذا كنتِ تشتبه بكونك ,تمضي إلى كمين فالبحث عن مكان اختباء الاشرار سيؤدي على الأرجح إلى قتلك
    Le chef des bons est finalement le chef des méchants ? Open Subtitles هل قائد الاخيار هو في الحقيقة قائد الاشرار ؟
    Treadwell se voyait comme le gardien de cette terre, se rêvait en prince Vaillant combattant les méchants voulant faire du mal aux ours. Open Subtitles ظل تريدويل يعتبر نفسه حارس هده الارض ونصب نفسه الامير الشجاع الدي يواجه الاشرار الدين يريدون أيداء الدببة
    Les seuls démons qui me hantent se tiennent juste en face de moi. Open Subtitles الاشرار الوحيدين الذين احاربهم يقفون امامي
    Subiront-ils le même destin que le méchant ? Open Subtitles هل سيعانو من نفس مصير الاشرار ؟
    Hey, l'intrépide défenseur de la Ceinture, tu veux me présenter comme un des méchants parce que je suis Terrien ? Open Subtitles انت, يابطل الحزام الذي لايخاف, تُريد ان تشير الي بأعتباري واحد من الاشرار
    En tant qu'Américains, notre devoir est soit d'arrêter les méchants milliardaires, ou de les élire aux plus hauts postes. Open Subtitles كأمريكيين إنه من واجبنا أن نوقف البليونيرية الاشرار أو أن ننتخبهم لمناصب أعلى
    Tel un justicier qui se branlerait sur les méchants. Open Subtitles , نعم، مثل، أنا المنتقم الذي ، مثل . الاستمناء على الاشرار
    Attraper les méchants, innocenter les gentils. Je rate un truc ? Open Subtitles امساك الاشرار و تبرئه الاخيار ماذا يفوتني
    et tous les méchants étaient attrapés et tous les policiers avaient ces-- ces belles voitures? Open Subtitles وجميع الاشرار تم القبض عليهم وكل رجال الشرطة كان لديهم تلك السيارات الجميلة ؟
    Il y a tellement de méchants dehors, mais je parie qu'il sera rentré lorsque tu reviendras de l'école. Open Subtitles ولكن هناك العديد من الرجال الاشرار بالخارج ولكني اراهنك انه سيكون في المنزل حينما تعودي من المدرسه
    Ouais, je me souviens que tu me disais que je devais protéger le roi et la reine des méchants. Open Subtitles نعم , واتذكر انك كنت تقولين لي بأنه يجب عليّ حماية الملك و الملكه من الاشرار.
    Aucun scoop récent sur un type masqué battant les méchants. Open Subtitles ألم تسمع مؤخراً عن الرجل المقنع الذي يضرب الاشرار
    C'est déjà assez dur de mettre les méchants en prison sans que les bons les laissent sortir. Open Subtitles من الصعب وضع الاشرار في السجن من غير وجود الاخيار لاخراجهم
    C'est pas descendre les méchants comme à la télé. Open Subtitles ليس فقط بأطلاق النار على الاشرار كما نشاهد فى التلفاز
    "'Les méchants iront vers l'enfer.'Psaumes 9, 17. Open Subtitles يجب ان نعيد الاشرار الى الجحيم,مزامير 9: 17
    Je croyais qu'habituellement, les policiers tiraient sur les méchants ! Open Subtitles لقد اعتقدت انه من العاده ان يطلق الضباط الرصاص علي الاشرار
    Je vengerais totalement contre mes démons si je pouvais. Open Subtitles سوف انتقم منها كليا عن طريق الاولاد الاشرار
    On ne trouvera aucun méchant. Open Subtitles لن نعثر على اي من الاشرار
    La Lumière est faible, et tous les vilains affamés sortent d'un peu partout pour jauger la situation. Open Subtitles النور ضعيف جميع الاشرار الجائعين يخرجون من جحورهم محاولين ان يأكلوا
    Je mets les hommes mauvais derrière les barreaux, mais la loi est pleine d'échappatoires... qui permettent à ces salauds de s'en tirer. Open Subtitles انا وضعت الاشرار خلف القضبان لكن القانون به اميال من الثغرات. لهؤلاء الملاعين ليهربوا.
    Et si on interdisait juste les mauvaises personnes d'avoir des armes ? Open Subtitles ؟ ماذا لو منعنا الاشرار من الحصول على السلاح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد