Si vous pensez mettre le pied dans un guet-apens... chercher l'endroit où sont cachés les méchants... vous vaudra probablement d'être tué. | Open Subtitles | إذا كنتِ تشتبه بكونك ,تمضي إلى كمين فالبحث عن مكان اختباء الاشرار سيؤدي على الأرجح إلى قتلك |
Le chef des bons est finalement le chef des méchants ? | Open Subtitles | هل قائد الاخيار هو في الحقيقة قائد الاشرار ؟ |
Treadwell se voyait comme le gardien de cette terre, se rêvait en prince Vaillant combattant les méchants voulant faire du mal aux ours. | Open Subtitles | ظل تريدويل يعتبر نفسه حارس هده الارض ونصب نفسه الامير الشجاع الدي يواجه الاشرار الدين يريدون أيداء الدببة |
Les seuls démons qui me hantent se tiennent juste en face de moi. | Open Subtitles | الاشرار الوحيدين الذين احاربهم يقفون امامي |
Subiront-ils le même destin que le méchant ? | Open Subtitles | هل سيعانو من نفس مصير الاشرار ؟ |
Hey, l'intrépide défenseur de la Ceinture, tu veux me présenter comme un des méchants parce que je suis Terrien ? | Open Subtitles | انت, يابطل الحزام الذي لايخاف, تُريد ان تشير الي بأعتباري واحد من الاشرار |
En tant qu'Américains, notre devoir est soit d'arrêter les méchants milliardaires, ou de les élire aux plus hauts postes. | Open Subtitles | كأمريكيين إنه من واجبنا أن نوقف البليونيرية الاشرار أو أن ننتخبهم لمناصب أعلى |
Tel un justicier qui se branlerait sur les méchants. | Open Subtitles | , نعم، مثل، أنا المنتقم الذي ، مثل . الاستمناء على الاشرار |
Attraper les méchants, innocenter les gentils. Je rate un truc ? | Open Subtitles | امساك الاشرار و تبرئه الاخيار ماذا يفوتني |
et tous les méchants étaient attrapés et tous les policiers avaient ces-- ces belles voitures? | Open Subtitles | وجميع الاشرار تم القبض عليهم وكل رجال الشرطة كان لديهم تلك السيارات الجميلة ؟ |
Il y a tellement de méchants dehors, mais je parie qu'il sera rentré lorsque tu reviendras de l'école. | Open Subtitles | ولكن هناك العديد من الرجال الاشرار بالخارج ولكني اراهنك انه سيكون في المنزل حينما تعودي من المدرسه |
Ouais, je me souviens que tu me disais que je devais protéger le roi et la reine des méchants. | Open Subtitles | نعم , واتذكر انك كنت تقولين لي بأنه يجب عليّ حماية الملك و الملكه من الاشرار. |
Aucun scoop récent sur un type masqué battant les méchants. | Open Subtitles | ألم تسمع مؤخراً عن الرجل المقنع الذي يضرب الاشرار |
C'est déjà assez dur de mettre les méchants en prison sans que les bons les laissent sortir. | Open Subtitles | من الصعب وضع الاشرار في السجن من غير وجود الاخيار لاخراجهم |
C'est pas descendre les méchants comme à la télé. | Open Subtitles | ليس فقط بأطلاق النار على الاشرار كما نشاهد فى التلفاز |
"'Les méchants iront vers l'enfer.'Psaumes 9, 17. | Open Subtitles | يجب ان نعيد الاشرار الى الجحيم,مزامير 9: 17 |
Je croyais qu'habituellement, les policiers tiraient sur les méchants ! | Open Subtitles | لقد اعتقدت انه من العاده ان يطلق الضباط الرصاص علي الاشرار |
Je vengerais totalement contre mes démons si je pouvais. | Open Subtitles | سوف انتقم منها كليا عن طريق الاولاد الاشرار |
On ne trouvera aucun méchant. | Open Subtitles | لن نعثر على اي من الاشرار |
La Lumière est faible, et tous les vilains affamés sortent d'un peu partout pour jauger la situation. | Open Subtitles | النور ضعيف جميع الاشرار الجائعين يخرجون من جحورهم محاولين ان يأكلوا |
Je mets les hommes mauvais derrière les barreaux, mais la loi est pleine d'échappatoires... qui permettent à ces salauds de s'en tirer. | Open Subtitles | انا وضعت الاشرار خلف القضبان لكن القانون به اميال من الثغرات. لهؤلاء الملاعين ليهربوا. |
Et si on interdisait juste les mauvaises personnes d'avoir des armes ? | Open Subtitles | ؟ ماذا لو منعنا الاشرار من الحصول على السلاح |