Maintenant, il s'agit de ces lumières. | Open Subtitles | الآن الامر يتمحور حول الاضواء التي ستنطلق |
Tu étais responsable de l'extinction des lumières et ton Cheikh de lumière a disapru pile au pire moment. | Open Subtitles | كنت مسؤولاً عن اطفاء الاضواء ومن ثم شيخ الضواء كان مفقوداً في توقيت غير مناسب ابداً |
On se souvient des lumières et des adultes qui crient et il y a cette sensation de froid à l'intérieur. | Open Subtitles | تتذكر الاضواء والبالغون يضرخون وكل شيء بارد في الداخل |
- Allez. Il faut trouver de la lumière avant que les gens ne s'affolent. | Open Subtitles | انت بحاجة الي بعض الاضواء عليها قبل ان يشعر الناس بفقدانها |
Me border, éteindre la lumière et s'éloigner sans bruit ? | Open Subtitles | لتدسني، تطفيء الاضواء وتمشى على اطراف أصابعك خارجا؟ |
Vous m'avez volé la vedette ! | Open Subtitles | اتعلمين , انتي نوعا ما سرقتي الاضواء مني |
Benji, on essaye de faire profil bas. | Open Subtitles | تعلمون، مثيرة. بينجي، ونحن نحاول إلى الابتعاد عن الاضواء. |
Les lumières qui crépitent, le mobilier qui bouge tout seul. | Open Subtitles | تحطيم الاضواء الاثاث يتحرك من تلقاء نفسها |
Éteignons les lumières, donnons plus du jus. | Open Subtitles | أجل , دعينا نطفئ الاضواء نعطيها المزيد من الطاقه |
Baissons les lumières pour une meilleure atmosphère. | Open Subtitles | لنجعل الاضواء خافته من أجل القليل من الاجواء |
Duke, pourrais-tu être un ange et éteindre les lumières en sortant ? | Open Subtitles | دوك هل بامكانك ان تكون دمية وتقوم بتشغيل الاضواء على طريقك |
Je veux dire, on a accroché les lumières et glacé les cookies et accroché les ornements et haché la viande, rôti les marrons, | Open Subtitles | اعني, نحن ثبتنا الاضواء وجمدنا الكوكيز وعلقنا الحلي وايضا قطعنا اللحم وحمصنا الكستناء |
Ce que l'on n'avait pas escompté c'est que même si toutes les lumières étaient éteintes, le proprio était bel et bien là, et il avait déboulé en nous hurlant dessus... ça avait été la plus belle nuit de ma vie. | Open Subtitles | ما لم نكن نعتمد عليه ،انه بالرغم من الاضواء كانت مغلقة مالك البيت كان هناك |
Avant que les lumières s'éteignent, rien ne s'est passé qui aurait pu vous avertir que quelque chose se tramait ? | Open Subtitles | قبل ان تنطفىء الاضواء , هل حدث اى شىء ربما جعلك تعتقدين ان هناك شيئاً ما سيحدث ؟ |
Les lumières dans la salle Rialto fonctionnent exactement comme celles du reste du casino. | Open Subtitles | الاضواء فى غرفة الريالتو تعمل بالضبط كباقى الاضواء فى الكازينو |
On n'a pas vu de mouvement dans la maison, mais il y a de la lumière dans la grange. | Open Subtitles | لم نرى اي حركة في المنزل لكن الاضواء تعمل في الحظيرة |
On baisse la lumière et on joue. | Open Subtitles | إنه يخفت الاضواء , هذا سيكون ممتعاً لنرتب أمسيه |
J'ignorais que la lumière restait allumée. | Open Subtitles | لم اعلم، لم اعلم بأنهم يبقون الاضواء مضاءة طوال الليل |
Si vous pensez ça, Monica croira qu'on... lui vole la vedette. | Open Subtitles | الذين يعتقدون انه مهم , جعلوا مونيكا تصدق اننا سرقنا الاضواء منها , وهو مالم يحدث |
Il n'y a aucune raison pour que vous ne viviez pas en dehors de la base, en plus vous n'avez plus de symbiote, mais vous devez garder profil bas. | Open Subtitles | لايوجد سبب حول لم لاينبغي عليك العيش خارج القاعدة , خصوصاً أنك لم تعد تحمل المتكافل ولكن من المفترض الابتعاد عن الاضواء |
Vous êtes sous les feux de la rampe depuis que vous avez rouvert ce centre. | Open Subtitles | لقد خطيت تحت الاضواء عندما اعدت فتح هذا السنتر |
C'est bon, tu m'as eu. Éteins les phares. | Open Subtitles | حسنا , لقد وجدتك يمكنك غلق الاضواء الان |
Elle lui a volé ses projecteurs. Utilise cette métaphore. | Open Subtitles | سرقت الاضواء لها, يجب ان تستغلي هذا تحتها |