La mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme fera l'objet de rapports qui seront présentés aux organes directeurs au cours de cette période. | UN | وسيكون تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل موضوع التقارير التي ستقدم إلى أجهزة تقرير السياسات خلال تلك الفترة. |
Les résultats de ces travaux devraient permettre de relier le cadre de programmation à moyen terme à une stratégie globale à long terme. | UN | وينبغي لنتائج الدراسة التحليلية أن تساعد على ربط الاطار البرنامجي المتوسط الأجل والاستراتيجية الشاملة الطويلة الأجل. |
IDB.23/Dec.5 cadre de programmation à moyen terme, 2000-2005 | UN | م ت ص-23/م-5 الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005 |
2000/5 cadre de programmation à moyen terme, 20022005 | UN | 2000/5 الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005 |
cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005. |
À sa neuvième session, la Conférence générale a adopté la résolution GC.9/Res.2 relative au cadre de programmation à moyen terme pour la période 2002-2005. | UN | اعتمد المؤتمر العام، في دورته التاسعة، القرار م ع-9/ق-2 بشأن الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005. |
De plus amples informations sur la mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005 figurent dans le document IDB.27/16. | UN | وتتضمن الوثيقة IDB.27/16 معلومات مفصّلة عن تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2002-2005. |
Le cadre de programmation à moyen terme a été retenu parallèlement au Plan de travail, bien qu'il n'y ait pas joué un rôle majeur dans le processus de planification pendant la transformation de l'ONUDI, le document sur le programme et les budgets restant le principal outil de planification. | UN | وقد استُبقي الاطار البرنامجي المتوسط الأجل إلى جانب خطة الأعمال، رغم أنه لم يكن له دور رئيسي في عمليات التخطيط أثناء تحول اليونيدو، حيث ظلت وثيقة البرنامج والميزانيتين أداة التخطيط الرئيسية. |
Toutefois, le projet de cadre de programmation à moyen terme, 1998-2001, a été dépassé par les événements. | UN | ولكنّ الأحداث تجاوزت الاطار البرنامجي المتوسط الأجل المقترح للفترة 1998 - 2001. |
25. Les activités de l'Organisation doivent être axées sur les objectifs définis dans le cadre de programmation à moyen terme pour la période 2004-2007. | UN | 25- وقال إنه ينبغي أن تركز أنشطة المنظمة على الأهداف المبينة في الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
Mise en œuvre du cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007. | UN | تنفيذ الاطار البرنامجي المتوسط الأجل للفترة 2004-2007. |
f) cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005; | UN | (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005؛ |
f) cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005; | UN | (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005؛ |
f) cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005; | UN | (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005؛ |
f) cadre de programmation à moyen terme, 2002-2005 | UN | (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005 |
f) cadre de programmation à moyen terme, 20022005 (IDB.23/4) | UN | (و) الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005 (IDB.23/4) |
cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007 (suite) (GC.10/2, GC.10/5, GC.10/14; GC.10/CRP.5, GC.10/CRP.8), Y COMPRIS: | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007 (تابع) GC.10/2)، GC.10/5؛ GC.10/14؛ GC.10/CRP.5، (GC.10/CRP.8، بما في ذلك: |
cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007 (suite) (GC.10/2, GC.10/5, GC.10/14; GC.10/CRP.5, GC.10/CRP.8), Y COMPRIS | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007 (تابع) GC.10/2)، GC.10/5، GC.10/14؛ GC.10/CRP.5، (GC.10/CRP.8، بما في ذلك |
cadre de programmation à moyen terme, 2004-2007 (suite) (GC.10/2, GC.10/5, GC.10/14; GC.10/CRP.5, GC.10/CRP.8), Y COMPRIS | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2004-2007 (تابع) GC.10/2)، GC.10/5؛ GC.10/14؛ GC.10/CRP.5، (GC.10/CRP.7 |
medium-term programme framework, 2002-2005. | UN | الاطار البرنامجي المتوسط الأجل 2002-2005. |
Le cadre de programmation à moyen terme, paru en avril 1999, exposait les innovations récentes au niveau des programmes centrées sur les nouveaux programmes intégrés de l’ONUDI et le calendrier d’exécution de ces programmes. | UN | وفي الاطار البرنامجي المتوسط اﻷجل ، الصادر في نيسان/أبريل ٩٩٩١ ، عرضت التطورات البرنامجية اﻷخيرة من حيث برامج اليونيدو المتكاملة الجديدة والجدول الزمني المقبل لهذه البرامج . |