ويكيبيديا

    "الاعتداء المسلح" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • agression armée
        
    • agressions armées
        
    Cette loi a été adoptée pour contrer la menace d'agression armée étrangère. UN وهذا القانون معتمد لمواجهة تهديد الاعتداء المسلح الأجنبي.
    Nous trouvons également préoccupante l'agression armée dont a été l'objet hier le député Petar Miletić. UN وما يزيد من قلقنا على الوضع هو الاعتداء المسلح صباح الأمس الاثنين على النائب بيتر مليتش.
    Nous sommes désormais tout autant préoccupés par les menaces à la paix et à la sécurité résultant de facteurs autres que les actes d'agression armée. UN ويساورنا الآن القلق أيضاً بسبب التهديدات التي تستهدف السلم والأمن من عوامل غير الاعتداء المسلح.
    agression armée contre la République démocratique du Congo UN الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية
    agression armée contre la République démocratique du Congo UN الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية
    agression armée contre la République démocratique du Congo UN الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Il faut voir le facteur déclenchant dans l'agression armée initiale. UN ويجب أن يعتبر تنفيذ الاعتداء المسلح الأصلي مرحلة حاسمة في هذا الصدد.
    170. agression armée contre la République démocratique du Congo UN ١٧٠ - الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية
    170. agression armée contre la République démocratique du Congo. UN ١٧٠ - الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Un débat sur une prétendue agression armée contre la République démocratique du Congo serait tout à fait inopportun et serait source de discorde et cette demande doit donc être rejetée. UN إن إجراء مناقشة بشأن الاعتداء المسلح المزعوم ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية هي فكرة هدامة ولا محل لها على اﻹطلاق وبالتالي ينبغي رفضها.
    agression armée contre la République démocratique du Congo: note verbale de la République démocratique du Congo (A/53/ 1048) [167] UN الاعتداء المسلح ضد جمهورية الكونغو الديمقراطية ]١٦٧[
    4. agression armée contre la République démocratique du Congo [167] UN ٤ - الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية ]١٦٧[
    4. agression armée contre la République démocratique du Congo [167] UN ٤ - الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية ]١٦٧[
    agression armée contre la République démocratique du Congo [167] UN الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية ]١٦٧[
    178. agression armée contre la République démocratique du Congo. UN 178- الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    agression armée contre la République démocratique du Congo UN 20 - الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Tant que le Conseil n'a pas donné l'ordre exprès de s'abstenir de tout nouveau recours à la force, l'État qui agit en légitime défense conserve le droit de poursuivre l'exécution des mesures de force qu'il a choisies de prendre en réponse à l'agression armée. UN وما لم يتخذ المجلس قرارا صريحا بالإعراض عن أي استعمال للمزيد من القوة، تحفظ الدولة المتصرفة دفاعا عن النفس حقها في المضي في اتخاذ التدابير القسرية التي وقع عليها اختيارها ردا على الاعتداء المسلح.
    agression armée contre la République démocratique du Congo [20] UN الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية [20]
    À l'heure actuelle, l'objectif primordial du Gouvernement de la République du Haut-Karabakh est de liquider les conséquences destructrices non encore surmontées de l'agression armée de l'Azerbaïdjan contre le Haut-Karabakh et de créer les conditions d'une vie normale pour sa population. UN والمهمة العاجلة التي ينبغي الآن لحكومة جمهورية ناغورني كاراباخ القيام بها هي محـو الآثار المدمرة التي لا سبيل إلى التغلب عليها حتى اليوم والناجمة عن الاعتداء المسلح الذي شنته أذربيجان على ناغورني كاراباخ، وتهيئة ظروف عيش طبيعية.
    agression armée contre la République démocratique du Congo3 UN 75 - الاعتداء المسلح على جمهورية الكونغو الديمقراطية(3)
    Les agressions armées se perpétuent dans le but d'empêcher les peuples autochtones de revendiquer leurs droits contre les compagnies minières. UN 41 - ولا يزال الاعتداء المسلح يعوق الشعوب الأصلية في تأكيد حقوقها إزاء شركات التعدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد