ويكيبيديا

    "الاعتراف بذنبه" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • avouer coupable
        
    Des policiers l'auraient tabassé et torturé au siège de la police (Petrovka 38), pour le forcer à s'avouer coupable. UN ويُدّعى أنه تعرض للضرب والتعذيب الشديدين على أيدي رجال الشرطة في إدارة شرطة بتروفسكا 38، بغية حمله على الاعتراف بذنبه.
    Dans sa décision, la Cour suprême n'a pas tenu compte non plus de ses déclarations selon lesquelles il avait été contraint de s'avouer coupable et avait bien demandé au tribunal l'assistance d'un conseil. UN وتجاهل القرار أيضاً تصريحاته بأنه أُجبر على الاعتراف بذنبه وأنه طلب إلى المحكمة تزويده بمساعدة قانونية.
    Le fils de l'auteur a été menacé et a déclaré avoir dû s'avouer coupable de deux meurtres au cours d'une émission télévisée, sinon son père serait tué. UN وهُدِّد الابن وقيل لـه إن عليه الاعتراف بذنبه في جريمتي قتل أثناء بث تلفزيوني وإلا قُتل والده.
    Droit à ne pas témoigner contre soi-même ou s'avouer coupable UN حق المتهم في الا يكره على اﻹدلاء بشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنبه
    En outre, le tribunal n'a pas pris en considération les déclarations de l'auteur, qui affirmait avoir été torturé et forcé de s'avouer coupable. UN وتجاهلت المحكمة أيضاً ادعاءات صاحب البلاغ التي تفيد بأنه تعرض للتعذيب وأُجبر على الاعتراف بذنبه.
    Elle n'a pas tenu compte des déclarations de l'auteur, qui affirmait avoir été contraint de s'avouer coupable. UN وتجاهلت المحكمة العليا أيضاً شكاوى صاحب البلاغ التي تفيد بأنه أُجبر على الاعتراف بذنبه.
    2.4 L'auteur réaffirme qu'au cours de l'enquête préliminaire son fils a été battu et torturé par les policiers, qui l'ont contraint à s'avouer coupable. UN 2-4 ويكرر صاحب البلاغ قوله بأن نجله تعرض أثناء التحقيق الأولي للضرب والتعذيب من قبل رجال الشرطة وأُكره على الاعتراف بذنبه.
    8.2 L'auteur affirme que son fils a été battu et torturé par la police immédiatement après son transfert du Kazakhstan en Ouzbékistan, et a été ainsi contraint de s'avouer coupable. UN 8-2 ويدعي صاحب البلاغ أن نجله تعرض للضرب والتعذيب على أيدي رجال الشرطة مباشرة بعد نقله من كازاخستان إلى أوزبكستان، وأُكره بالتالي على الاعتراف بذنبه.
    2.4 L'auteur réaffirme qu'au cours de l'enquête préliminaire son fils a été battu et torturé par les policiers, qui l'ont contraint à s'avouer coupable. UN 2-4 ويكرر صاحب البلاغ قوله بأن نجله تعرض أثناء التحقيق الأولي للضرب والتعذيب من قبل رجال الشرطة وأُكره على الاعتراف بذنبه.
    8.2 L'auteur affirme que son fils a été battu et torturé par la police immédiatement après son transfert du Kazakhstan en Ouzbékistan, et a été ainsi contraint de s'avouer coupable. UN 8-2 ويدعي صاحب البلاغ أن نجله تعرض للضرب والتعذيب على أيدي رجال الشرطة مباشرة بعد نقله من كازاخستان إلى أوزبكستان، وأُكره بالتالي على الاعتراف بذنبه.
    q) Droit de ne pas être forcé de témoigner contre soi-même ou de s'avouer coupable (art. 14, par. 3 g), du Pacte) UN (ف) حق المتهم في عدم إكراهه على الشهادة ضد نفسه أو على الاعتراف بذنبه (الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد)
    2.2 Dans les premiers jours qui ont suivi son arrestation, le fils de l'auteur aurait été passé à tabac et torturé par les enquêteurs et contraint de s'avouer coupable. UN 2-2 ويُزعم أن ابن صاحبة البلاغ تعرَّض، خلال الأيام الأولى التي تلت توقيفه، للضرب والتعذيب على أيدي المحققين، وأُجبر على الاعتراف بذنبه.
    3.4 L'auteur affirme en outre que son fils a été victime d'une violation du paragraphe 3 g) de l'article 14 du Pacte, parce qu'il a été contraint de s'avouer coupable. UN 3-4 كما تدعي صاحبة البلاغ أن ابنها ضحية انتهاك الفقرة 3 (ز) من المادة 14 من العهد، إذ إن المحققين أجبروه على الاعتراف بذنبه.
    7.3 Comme les actes mentionnés plus haut ont été infligés par les enquêteurs à M. Khalilov pour l'obliger à s'avouer coupable de plusieurs crimes, le Comité considère en outre que les faits dont il est saisi font également apparaître une violation du paragraphe 3 g) de l'article 14 du Pacte. UN 7-3 ونظراً لأن الأفعال المذكورة أعلاه قد أُنزلت بالسيد خليلوف من طرف المحققين لإكراهه على الاعتراف بذنبه في العديد من الجرائم، ترى اللجنة أيضا أن الوقائع المعروضة عليها تكشف عن حدوث انتهاك لأحكام الفقرة 3(ز) من المادة 14 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد