ويكيبيديا

    "الاعتماد المدرج تحت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • montant prévu à
        
    • ressources prévues à
        
    • montant indiqué
        
    • montant inscrit à
        
    Toutefois, le montant prévu à cette rubrique augmentera à mesure que de nouveaux projets seront financés. UN إلا أن الاعتماد المدرج تحت هذا البند قد يرتفع مع تمويل مشاريع جديدة.
    102. Les fournitures nécessaires en cas d'émeutes sont incluses dans le montant prévu à cette rubrique. UN ١٠٢ - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند لوازم مكافحة الشغب.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné du personnel en uniforme et du personnel civil de la Mission. UN 355 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    L'accroissement est dû à l'insuffisance des ressources prévues à ce titre qui ne pourraient pas couvrir entièrement les traitements et les frais de voyage par avion du personnel de conférence recruté hors de Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    114. Le montant indiqué doit permettre de couvrir les frais de transport et de dédouanement ne figurant sous aucune autre rubrique. UN ١١٤ - يغطي الاعتماد المدرج تحت هذا البند تكاليف رسوم الشحن والتخليص غير المدرجة في مواضع أخرى.
    Le montant inscrit à cette rubrique servira à l'achat de jumelles et de systèmes GPS à l'intention des membres de la police des Nations Unies. UN 147 - يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات لشراء مناظير مقرِّبة ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à couvrir le déploiement échelonné du personnel en uniforme et du personnel civil de la Mission. UN 356 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين.
    Le montant prévu à cette rubrique servira à l'achat de jumelles et de matériel GPS pour les membres de la police des Nations Unies. UN 38 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند احتياجات شراء مناظير ذات عوينتين ونظم لتحديد المواقع الجغرافية لأفراد شرطة الأمم المتحدة.
    Le montant prévu à cette rubrique est calculé en fonction d’un parc de 347 véhicules, dont 211 en location, 58 qui sont la propriété de l’Organisation des Nations Unies et 78 qui appartiennent aux contingents. UN ١٨- يستند الاعتماد المدرج تحت هذا البند على إقامة منشأة مركبات مقترحة ﻟ ٣٤٧ مركبة، بما في ذلك ٢١١ مستأجرة، و ٥٨ مملوكة لﻷمم المتحدة، و ٧٨ مركبة مملوكة للوحدات.
    Le montant prévu à cette rubrique comprend aussi 36 200 dollars pour le personnel temporaire, 23 900 dollars pour les services de conférence supplémentaires, 45 700 dollars pour les honoraires et frais de voyage de consultants, 13 000 dollars pour les groupes spéciaux d'experts et 1 017 300 dollars pour les autres dépenses de personnel. UN ويشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند أيضا 200 36 دولار للمساعدة المؤقتة العامة، و 900 23 دولار لخدمات المؤتمرات التكميلية، و 700 45 دولار لأتعاب الاستشاريين وتكاليف سفرهم، و 000 13 دولار لأفرقة الخبراء المخصصة، و 300 017 1 دولار لتكاليف الموظفين الأخرى.
    Le montant prévu à cette rubrique tient compte des besoins liés au déploiement échelonné du personnel en uniforme et du personnel civil de la Mission ainsi que des équipements achetés dans le cadre des autorisations d'engagement de dépenses pour la période du 25 avril au 30 juin 2013. UN 354 - ويبيّن الاعتماد المدرج تحت هذا البند بشكل أساسي الاحتياجات الموائمة للنشر التدريجي لأفراد البعثة النظاميين والمدنيين، ويحتسب المعدّات المقتناة في الفترة الممتدة من 25 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه 2013 بالاعتماد على سلطة الدخول في التزامات الممنوحة حينئذٍ.
    Le montant prévu à cette rubrique doit servir à financer les traitements du personnel recruté sur les plans international et national, les contributions du personnel et les dépenses communes de personnel concernant les fonctionnaires qui seront chargés d'appuyer la MINUT à partir du Siège de l'Organisation et ceux qui seront affectés à l'Équipe Déontologie et discipline. UN 27 - يعكس الاعتماد المدرج تحت هذا البند احتياجات لمرتبات الموظفين الدوليين والوطنيين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين فيما يتعلق بموظفين سينشرون في مقر الأمم المتحدة دعما للبعثة، وكذلك موظفي فريق السلوك والتأديب.
    Matériel d’atelier. Le montant prévu à cette rubrique permettra d’acquérir l’outillage et le matériel requis pour l’entretien des véhicules (179 000 dollars). UN ٢٧- معدات الورش - سيتيح الاعتماد المدرج تحت هذا البند اقتناء المجموعة المناسبة من اﻷدوات والمعدات اللازمة لصيانة المركبات على نحو يتسم بالكفاءة )٠٠٠ ١٧٩ دولار(.
    IS3.68 Le montant prévu à cette rubrique (569 500 dollars) correspond à la rémunération de quatre agents du Service de sécurité chargés de la sécurité du garage, qui doivent notamment faire la ronde des différents niveaux du garage et parallèlement tenir la caisse pour le stationnement quotidien. UN ب إ ٣-٦٨ يغطي الاعتماد المدرج تحت هذا البند تكاليف أربعة حراس أمن مسؤولين عن حماية مرافق المرآب. وأثناء اضطلاعهم بالمهام المكلفين بها يقومون بأعمال الدورية في مختلف الطوابق المخصصة لوقوف السيارات ويضطلعون في الوقت نفسه بمهام الصراف في تحصيل الرسوم اليومية لوقوف السيارات.
    IS3.68 Le montant prévu à cette rubrique (569 500 dollars) correspond à la rémunération de quatre agents du Service de sécurité chargés de la sécurité du garage, qui doivent notamment faire la ronde des différents niveaux du garage et parallèlement tenir la caisse pour le stationnement quotidien. UN ب إ ٣-٨٦ يغطي الاعتماد المدرج تحت هذا البند تكاليف أربعة حراس أمن مسؤولين عن حماية مرافق المرآب. وأثناء اضطلاعهم بالمهام المكلفين بها يقومون بأعمال الدورية في مختلف الطوابق المخصصة لوقوف السيارات ويضطلعون في الوقت نفسه بمهام الصراف في تحصيل الرسوم اليومية لوقوف السيارات.
    11A.21 Le montant prévu à cette rubrique (7 977 000 dollars), qui représente une augmentation de 333 300 dollars, est destiné à couvrir le coût des postes figurant au tableau 11A.7, dont 1 poste P-4/3 et 2 postes d'agent des services généraux sont basés à New York. UN ١١ ألف - ١٢ يمثل الاعتماد المدرج تحت هذا البند )٠٠٠ ٧٧٩ ٧ دولار( زيادة قدرها ٠٠٣ ٣٣٣ دولار تتصل بتكاليف الوظائف في الجدول ١١ ألف - ٧، توجد منها وظيفـــة واحدة من الرتبة ف - ٤/٣ ووظيفتان من فئة الخدمات العامة في نيويورك.
    L'accroissement est dû à l'insuffisance des ressources prévues à ce titre qui ne pourraient pas couvrir entièrement les traitements et les frais de voyage par avion du personnel de conférence recruté hors de Nairobi. UN وترجع الزيادة الى عدم كفاية الاعتماد المدرج تحت هذا البند، والذي لا يمكن أن يغطي بالكامل تكلفة المرتبات والسفر الجوي لموظفي خدمات المؤتمرات الذين يعملون بعقود خاصة والذين يستعان بهم من خارج نيروبي.
    Dépenses communes de personnel. Les ressources prévues à cette rubrique comprennent un montant de 650 000 dollars au titre de l’indemnisation correspondant à 10 jours de congé maladie et de 25 jours de congé annuel inutilisés par 500 agents locaux. UN ٨ - التكاليف العامة للموظفين - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند مبلغا قدره ٠٠٠ ٦٥٠ دولار لتعويض ١٠ أيام إجازة مرضية غير مستخدمة و ٢٥ يوم إجازة سنوية غير مستخدمة ﻟ ٥٠٠ موظف محلي.
    7. Autres voyages autorisés. Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires avait recommandé que les ressources prévues à cette rubrique soient réduites de 24 000 dollars. UN ٧ - تكاليف السفر في مهام أخرى - أوصت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية بتخفيض الاعتماد المدرج تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٢٤ دولار، على النحو المشار إليه في الفقرة ٢٤ من هذا التقرير.
    4. Communications. Le montant indiqué comprend 25 000 dollars par mois pour l'utilisation des services de communications par satellite. UN ٤ - الاتصالات - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند ٠٠٠ ٢٥ دولار شهريا لاستعمال خدمات السواتل.
    4. Communications. Le montant indiqué comprend une redevance mensuelle de 10 000 dollars pour l'utilisation des services de communications par satellite. UN ٤ - الاتصالات - يشمل الاعتماد المدرج تحت هذا البند رسما شهريا قدره ٠٠٠ ١٠ دولار لاستعمال خدمات السواتل.
    Le montant inscrit à cette rubrique tient compte des dépenses prévues au titre d'un effectif de 386 Volontaires des Nations Unies dont il est proposé de doter la Mission, sur la base du calendrier de déploiement prévu et après application aux coûts pertinents d'un abattement de 20 % pour délais de déploiement. UN 135 - يجسد الاعتماد المدرج تحت هذا البند الاحتياجات فيما يتعلق بملاك متطوعي الأمم المتحدة المقترح للبعثة الذي يضم 386 وظيفة، ويستند إلى الجدول الزمني المتوقع لإيفاد المتطوعين، مع تطبيق عامل تأخر في الإيفاد نسبته 20 في المائة على التكاليف المنطبقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد