| Garcia, cherche des femmes avec des tumeurs ancrées aux nerfs sur le côté droit du visage. | Open Subtitles | حسننًا ، غارسيا ، أبحثي عن فتاه مصابه بورم في الاعصاب في الجزء الايمن من وجهها |
| - plus vos nerfs repoussent. - Plus vos nerfs repoussent. | Open Subtitles | ـ كلما عادت المزيد من الاعصاب للنمو ـ كلما عادت المزيد من الاعصاب للنمو |
| Ces bonbons mexicains t'ont encore endommagé les nerfs ? | Open Subtitles | هل اصبت بتلف الاعصاب من الحلوى المكسيكية مجدداً |
| En 1956 j'avais 17 ans, une balle a coupé le nerf, la main s'est atrophiée. | Open Subtitles | في 1956 كنت بسن 17 ورصاصة فطعت الاعصاب ويدي تصلبت بسببها |
| Celle qui a fait ça a arraché le nerf à main nue. | Open Subtitles | ايا كان من مزق مركز الاعصاب هذا بيده المجرده |
| Le système nerveux central et l'émission de signaux électriques du cerveau jusqu'au reste du corps dépendent presque entièrement de la structure du squelette. | Open Subtitles | جهاز الاعصاب المركزى و موصل النبضات الكهربيه من المخ الى جميع اجزاء الجسم يعتمد تقريباً على شبكة هيكلك العظمى |
| Dr Morton, vous êtes le neurologue de Luke Noland, | Open Subtitles | د. نورتون انت طبيبة الاعصاب التي تشرف على حالة لوك |
| Je suis le seul neurochirurgien de garde la nuit. | Open Subtitles | انا جراح الاعصاب الوحيد المناوب في الليل. |
| J'ai buché, dur, comme tu vas le faire sur l'oreille, l'œil et les nerfs crâniens, Mason. | Open Subtitles | ذاكرت , بكل قوتي كما سوف تفعلوا الاذن , العين الاعصاب ,مايسون |
| C'est un comportement autonome, je dirais que ce qu'il a vu a été provoqué par un résidu de langage de commande dans les restes de nerfs. | Open Subtitles | ذلك يعتمد علي سلوك مستقل، أنا اعتقد بأنه كان من السيطرة المتبقية في نهاية الاعصاب المقطوعة. |
| - Les nerfs ont été endommagés. Ils lui ont greffé un exosquelette pour améliorer sa motricité. | Open Subtitles | تبدوا وكأن بعض الاعصاب قد تلفت، لذا فقد زودها بغلاف خارجي لتحسين الوظائف الحركية |
| Ici, la coupure était nette, les dissections et les ligatures des nerfs et des veines étaient attentive. | Open Subtitles | القطع هنا كان نظيفا قطع الاعصاب و الاوعية الدموية كان حذرا و تمت اخاطته بشكل جيد |
| Si je presse plus, les nerfs seront détruits, et vous allez devoir vous chercher un autre boulot. | Open Subtitles | اي مزيد من الظغط سوف اقضي على الاعصاب وسوف يتوجب عليك ان تجدي محالاً جديداً للعمل |
| L'isolation des nerfs à l'intérieur de son cerveau étaient en train d'être détruite. | Open Subtitles | العزل بين الاعصاب داخل الدماغه كان يتم تدميرها. |
| Les ligaments sont réparés. Mais pas les nerfs et les tissus. | Open Subtitles | تماصلاحكل الأربطة, مع ذلك , هناك ضرر في الأنسجة و الاعصاب |
| Je vous ai pris de la moelle épinière, vous ai traité contre l'épilepsie, et augmenté la Gabapentine pour vos nerfs. | Open Subtitles | اعطيتك بعض ادوية النوبات زدت من جرعة دواء الاعصاب |
| Non! comme dans nerveux, pas comme dans lésion du nerf. | Open Subtitles | لا قلت اقصد في الجهاز العصبي وليس تلف الاعصاب |
| Apparemment, quelqu'un lui a dit qu'elle aurait une lésion du nerf. | Open Subtitles | علي مايبدو شخص ما اخبرها انها قد تكون مصابة بتلف الاعصاب |
| Tu as vraiment dit à une hypocondriaque qu'elle pourrait avoir une lésion du nerf ? | Open Subtitles | هل حقا اخبرت من لديها وسواس مرضي انها ربما تكون مصابة بتلف الاعصاب ؟ |
| Le neurologue en chef a dit que ça dépend de la zone cérébrale touchée. | Open Subtitles | رئيس اطباء الاعصاب قال ان الامر متعلق بجزء الدماغ المتضرر |
| Mais notre neurochirurgien, le Dr Gavin Moore, en saura plus lors de la chirurgie. | Open Subtitles | ولكن لدينا جراح الاعصاب الدكتور غافن مور، سوف نعرف المزيد عن هذا الموضوع. |