ويكيبيديا

    "الاغتصاب وغيره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • viols et autres
        
    • le viol et les autres
        
    • viol et autres
        
    • viols et d'autres
        
    • viols et les autres
        
    • viol et aux autres
        
    • des viols
        
    • de viol et
        
    • viol ou d'autres formes
        
    Les viols et autres actes de violence sexuelle continuaient à rester un sujet de préoccupation majeure; UN ولا يزال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي الأخرى يُشكل مصدراً للقلق شديد؛
    La Commission a interrogé plusieurs anciens détenus hommes et femmes qui ont relaté des cas de viols et autres formes d'agressions sexuelles. UN وقابلت اللجنة عدداً من المحتجزين السابقين من الجنسين، الذين وصفوا حالات الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي.
    Rappelant une fois encore que le droit international humanitaire interdit le viol et les autres formes de violence sexuelle, UN وإذ يشير كذلك إلى أن القانون الإنساني الدولي يحرم الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي،
    Rappelant une fois encore que le droit international humanitaire interdit le viol et les autres formes de violence sexuelle, UN وإذ يشير كذلك إلى أن القانون الإنساني الدولي يحرم الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي،
    La loi de 1992 sur les délits sexuels constituait une mise à jour de la loi sur le viol et autres délits sexuels. UN وقانون الجرائم الجنسية لعام ١٩٩٢ يستكمل التشريع الذي يعالج الاغتصاب وغيره من الجرائم الجنسية.
    ii) Mettre immédiatement fin aux viols et autres violences sexuelles, aux meurtres et aux mutilations d'enfants; UN ' 2` القيام فوراً بإنهاء الاغتصاب وغيره من أعمال العنف الجنسي والقتل والتشويه ضد الأطفال؛
    L'augmentation effroyable des viols et autres formes de violence sexuelle témoigne de manière sordide que certains hommes dans le monde considèrent encore les femmes et les enfants comme des citoyens de seconde zone. UN إن الارتفاع المروع لأعمال الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي يكشف وجها قبيحا في جميع أنحاء العالم للرجال، الذين لا يزالون يعتبرون النساء والأطفال مواطنين من الدرجة الثانية.
    i) viols et autres formes de violence sexuelle commis par les Janjaouid et/ou les soldats gouvernementaux UN ' 1` الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي المرتكبة على أيدي الجنجويد أو الجنود الحكوميين أو كليهما
    ii) viols et autres formes de violence sexuelle commis par les rebelles UN ' 2` الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي التي ارتكبها المتمردون
    Autres violations commises par cette partie dans la période considérée : enlèvements, viols et autres sévices sexuels graves sur enfants UN هذا الطرف مسؤول أيضا عن الاغتصاب وغيره من الاعتداءات الجنسية الجسيمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. الأطراف في ميانمار
    viols et autres actes graves de violence sexuelle dont sont victimes les enfants dans les conflits armés UN الاغتصاب وغيره من التعنيف الجنسي للأطفال في النزاعات المسلحة
    le viol et les autres formes de violence sexuelle à l'encontre des femmes et des filles sont utilisés comme une arme de guerre. UN ويستخدم الاغتصاب وغيره من أنواع العنف ضد النساء والفتيات كسلاح حرب.
    le viol et les autres formes de violence sexuelle contre les femmes et les jeunes filles sont utilisés comme arme de guerre. UN إذ يستخدم الاغتصاب وغيره من ضروب العنف ضد النساء والفتيات كسلاح حرب.
    Rappelant que le droit international humanitaire interdit le viol et les autres formes de violence sexuelle, UN وإذ يشير إلى أن القانون الإنساني الدولي يحرم الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي،
    Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes: prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle UN تكثيف الجهود الرامية إلى القضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي والتصدّي لها
    Intensification de l'action menée pour éliminer toutes les formes de violence à l'égard des femmes : prévenir et lutter contre le viol et les autres formes de violence sexuelle UN التعجيل ببذل الجهود للقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة: منع ومواجهة الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي
    viol et autres formes de violence sexuelle dans le contexte du conflit armé UN الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي في سياق النزاع المسلح
    Elle interdit toutes les formes de violence et d'abus sexuels, notamment la violation sexuelle de femmes, et elle prévoit, pour viol et autres formes de violence sexuelle, de lourdes peines qui devraient avoir un effet dissuasif. UN ويحظر القانون جميع أشكال العنف والإيذاء الجنسيين، بما في ذلك العنف الجنسي ضد المرأة، وينص على عقوبات مشددة على الاغتصاب وغيره من أشكال الانتهاكات الجنسية، ينبغي أن يكون لها أثر رادع.
    Le viol et autres formes de violence sexuelle comme crimes de guerre UN جرائم الاغتصاب وغيره من أشكال الاعتداء الجنسي بوصفها جرائم حرب
    Toutes les parties au conflit sont coupables de viols et d'autres agressions sexuelles graves. UN وتتحمل جميع أطراف النزاع المسؤولية عن حالات الاغتصاب وغيره من أعمال العنف الجنسي الجسيم.
    Les viols et les autres formes de violence sexuelle restent un sujet de vive préoccupation et les victimes de ces violences ont continué de se heurter à d'énormes difficultés. UN 69 - ظل الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي مصدرا للقلق الشديد، وما فتئ ضحايا العنف الجنسي يواجهون صعوبات هائلة.
    En collaborant, en partageant nos connaissances et nos expériences, en mobilisant nos ressources et notre volonté politique mondiale, nous sommes déterminés à mettre fin au viol et aux autres formes de violence sexuelle servant d'armes de guerre. UN ومن خلال تضافر جهودنا وتبادل ما لدينا من معارف وخبرات، وتعبئة مواردنا وحشد إرادتنا السياسية العالمية، فقد عقدنا العزم على وضع حد للجوء إلى الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي كأسلحة للحرب.
    Au début de l'année 2008, un tribunal spécial chargé de connaître des affaires de viol et de violences diverses a été créé à Monrovia. UN وفي أوائل عام 2008، أُنشئت في مونروفا المحكمة الخاصة المعنية بجرائم الاغتصاب وغيره من أشكال العنف.
    Soulignant que la honte, la stigmatisation, la peur des représailles et des conséquences économiques négatives, telles que la perte des moyens de subsistance ou une réduction des revenus du ménage, dissuadent de nombreuses femmes de signaler des cas de viol ou d'autres formes de violence sexuelle et de demander justice, UN وإذ يؤكد أن الإحساس بالعار والوصم، والخوف من الانتقام ومن العواقب الاقتصادية السلبية، مثل فقدان مورد الرزق وانخفاض دخل الأسرة، هي عوامل تمنع العديد من النساء من الإبلاغ عن حالات الاغتصاب وغيره من أشكال العنف الجنسي، ومن طلب الإنصاف بشأن هذه الجرائم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد