ويكيبيديا

    "الاقتصادية والتنمية الاجتماعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économique et le développement social
        
    • économique et développement social
        
    • économique et social et
        
    • économiques et du développement social
        
    • ECONOMIQUE ET DEVELOPPEMENT SOCIAL
        
    • économique et du développement social
        
    Le développement économique et le développement social étant interdépendants, il est essentiel de promouvoir des modèles de croissance économique qui favorisent le progrès social. UN إن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية تتلازمان ومن الضروري تشجيع نماذج للنمو الاقتصادي تكون مواتية للتقدم الاجتماعي.
    37. La Déclaration sur le droit au développement requérait notamment le maintien de l'équilibre entre le développement économique et le développement social. UN ٧٣- ويقتضي إعلان الحق في التنمية، من بين جملة أمور، الحفاظ على التوازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية.
    iii) Promouvoir la liberté économique et le développement social et adopter une politique active de nature à susciter des possibilités d'emploi productif et des moyens de subsistance durables; UN `3 ' تعزيز الحرية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية واتباع سياسات نشطة بغية توفير فرص العمالة المنتجة وتأمين أسباب الرزق على نحو مستدام؛
    Programme : Gestion économique et développement social UN البرنامج : الادارة الاقتصادية والتنمية الاجتماعية
    Programme : Gestion économique et développement social UN البرنامج : الادارة الاقتصادية والتنمية الاجتماعية
    1. Souligne que le développement économique et social et la protection de l'environnement sont des volets interdépendants et complémentaires du développement durable; UN 1 - يشدد على أن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والحماية البيئية عناصر مترابطة يُعزز بعضها بعضا في التنمية المستدامة؛
    139. À la 1re séance, le 22 février, le Directeur par intérim de la Division des politiques économiques et du développement social a fait une déclaration liminaire au nom du Secrétaire général adjoint aux services d'appui et de gestion pour le développement. UN ١٣٩ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٢ شباط/فبراير، أدلى مدير شعبة السياسة الاقتصادية والتنمية الاجتماعية باﻹنابة ببيان افتتاحي باسم وكيل اﻷمين العام لخدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية.
    Le développement économique et le développement social étant inextricablement liés, le développement durable passe par une vaste opération d’investissement social et de renforcement des capacités. UN ولما كانت التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية متشابكتين بصورة وثيقة، فإنه بالمستطاع تحقيق التنمية المستدامة عن طريق الاستثمارات الاجتماعية وبناء القدرات على نطــاق واســع.
    Le développement économique et le développement social étant inextricablement liés, un développement durable passe obligatoirement par une vaste opération d’investissement social et de renforcement des capacités. UN ولما كانت التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية متشابكتين بصورة وثيقة، فإنه لا يمكن تحقيق التنمية المتواصلة إلا عن طريق الاستثمارات الاجتماعية وبناء القدرات على نطــاق واســع.
    Les pays en développement ont besoin de nouvelles technologies écologiquement rationnelles pour aider et soutenir le développement économique et le développement social et humain. UN إننا - في البلدان النامية - نطلب تكنولوجيات جديدة سليمة بيئيا لتيسير التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والبشرية واﻹبقاء عليها.
    1. Les années 90 ont été marquées par une prise de conscience croissante des couplages étroits qui unissent le développement économique et le développement social. UN ١ - شهدنا في السبعينيات وعيا متزايدا بالروابط الحميمة بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية.
    1. Les années 90 ont été marquées par une prise de conscience croissante des couplages étroits qui unissent le développement économique et le développement social. UN ١ - شهدنا في السبعينيات وعيا متزايدا بالروابط الحميمة بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية.
    Ces derniers doivent établir une corrélation étroite entre la protection de l'environnement, le développement économique et le développement social dans leurs initiatives de réduction de la pauvreté et de développement durable. UN وينبغي أن تربط حماية البيئة والتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية بشكل وثيق مع الحد من الفقر والتنمية المستدامة في أقل البلدان نموا.
    40. Selon M. AL-MARRI (Qatar), le développement économique et le développement social vont de pair et se complètent. UN ٠٤ - السيد المري )قطر(: قال إن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية تسيران جنبا إلى جنب، فكلاهما مكمل لﻵخر.
    Gestion économique et développement social UN اﻹدارة الاقتصادية والتنمية الاجتماعية
    Dans l’ensemble de la région, les dirigeants sont de plus en plus conscients de la nécessité de mieux équilibrer développement économique et développement social et du rôle important qui incombe au dialogue social si l’on veut que les réformes bénéficient d’un consensus. UN وازداد الوعي في كامل أنحاء المنطقة بالحاجة إلى تحقيق توازن أفضل بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وبأهمية دور الحوار الاجتماعي في تحقيق توافق لﻵراء دعما لتدابير اﻹصلاح.
    Développement économique et développement social vont toutefois de pair et il faut que les gouvernements et les acteurs sociaux s'acquittent de leurs responsabilités à cet égard. UN والتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية يشكلان، مع ذلك، صنوين لا يفترقان، وينبغي للحكومات والعناصر الاجتماعية الفاعلة أن تضطلع بمسؤولياتها في هذا الصدد.
    1. Souligne que le développement économique et social et la protection de l'environnement sont des volets interdépendants et complémentaires du développement durable; UN 1 - يشدد على أن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والحماية البيئية عناصر مترابطة يُعزز بعضها بعضا في التنمية المستدامة؛
    2. Souligne que le développement économique et social et la protection de l'environnement sont des volets interdépendants et complémentaires du développement durable; UN 2 - يشدد على أن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة عناصر مترابطة للتنمية المستدامة يُعزز بعضها بعضا؛
    105. Le Directeur de la Division des politiques économiques et du développement social du Département des services d'appui et de gestion pour le développement a informé le Comité d'une recommandation tendant à créer des centres hautement spécialisés dans le domaine des énergies renouvelables, qui pourraient assurer la formation et l'appui technique appropriés aux besoins à l'échelon régional. UN ١٠٥ - وأبلغ مدير شعبة السياسات الاقتصادية والتنمية الاجتماعية التابعة ﻹدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية اللجنة بالتوصية الداعية إلى إنشاء مراكز إبداع بشأن الطاقة المتجددة يمكن أن تقدم دعما تدريبيا وتكنولوجيا يتصل بالاحتياجات اﻹقليمية.
    1. GESTION ECONOMIQUE ET DEVELOPPEMENT SOCIAL UN ١ - الادارة الاقتصادية والتنمية الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد