ويكيبيديا

    "الاقتصادي الإقليمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économique régionale
        
    • économique régionales
        
    Organisations d'intégration économique régionale parties UN أطراف منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Ces stratégies consistent notamment à favoriser les approches régionales, notamment en coopération avec les organisations d'intégration économique régionale. UN وتشمل تلك الاستراتيجيات تشجيع النهوج الإقليمية، ولا سيما بالتعاون مع منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية.
    Collaboration avec des organisations d'intégration économique régionale UN التعاون مع منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Invite les États et les organisations d'intégration économique régionale à devenir parties à ladite Convention. UN تدعـو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية لأن تكون أطرافا في الاتفاقية.
    Par conséquent, à l'ouverture de la neuvième session, le 21 septembre 2009, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionales qui auront déposé leur instrument au plus tard le 23 juin 2009. UN وبناء على ذلك، ستكون الأطراف عند افتتاح الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في 21 أيلول/سبتمبر 2009 هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 23 حزيران/يونيه 2009.
    Invite les États et les organisations d'intégration économique régionale à devenir parties à ladite Convention. UN تدعـو الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية لأن تكون أطرافا في الاتفاقية. مرفـق
    2. Les États ou organisations d'intégration économique régionale peuvent exprimer leur consentement à être liés par le présent Accord de la manière suivante: UN 2- يجوز للدولة أو لمنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية أن تعرب عن قبولها الالتزام بهذا الاتفاق، وذلك عن طريق ما يلي:
    Les États et les organisations d'intégration économique régionale ci-après ont rempli les conditions minima du Système de certification du Processus de Kimberley : UN فيما يلي قائمة بالدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي استوفت المتطلبات الدنيا للمشاركة في نظام عملية كمبرلي:
    Par conséquent, à l'ouverture de la quatrième session, le 11 décembre, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments au plus tard le 12 septembre 2000. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في 11 كانون الأول/ديسمبر تكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 12 أيلول/سبتمبر 2000.
    Le Fonds d'affectation spéciale ainsi créé est ouvert aux contributions volontaires des États, des organisations intergouvernementales, des organisations d'intégration économique régionale, des institutions nationales et des organisations non gouvernementales, ainsi qu'aux personnes physiques et morales. UN ومن ثم فإنَّ باب التبرع المالي للصندوق الاستئماني الذي أُنشئ بموجب ذلك القرار مفتوح أمام الدول والمنظمات الحكومية الدولية ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية والمؤسسات الوطنية والمنظمات غير الحكومية، فضلاً عن الأشخاص الطبيعيين والاعتباريين.
    L'Assemblée se félicitait qu'un grand nombre d'États Membres fussent devenus parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption et engageait instamment les autres États Membres et les organisations d'intégration économique régionale concernées à envisager de faire de même. UN ورحّبت الجمعية بالعدد الكبير من الدول الأعضاء التي أصبحت طرفاً في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وحثّت جميع الدول الأعضاء ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على النظر في القيام بذلك.
    Les pouvoirs doivent être émis soit par le Chef de l'Etat ou le Gouvernement, soit par le Ministère des affaires étrangères soit, dans le cas d'une organisation d'intégration économique régionale, par l'autorité compétente de cette organisation. UN ويجب أن تكون وثائق التفويض صادرة إما عن رئيس الدولة أو الحكومة، أو عن وزير الشؤون الخارجية، أو عن السلطة المختصة في حالة منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية.
    Par conséquent, à l'ouverture de la cinquième session, le 1er octobre, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leurs instruments au plus tard le 3 juillet 2001. UN وبناء على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في 1 تشرين الأول/أكتوبر ستكون هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 3 تموز/يوليه 2001.
    :: Organisation d'intégration économique régionale, une organisation composée d'États souverains, à laquelle ces derniers ont transféré leurs compétences concernant les questions régies par le système de certification. UN :: أنظمة التكامل الاقتصادي الإقليمية وتعني منظمة تضم دولا ذات سيادة أحالت اختصاصها إلى تلك المنظمة بالمسائل التي تنظمها خطة إصدار الشهادات.
    X.1 L'instrument international est ouvert à l'adhésion des États et des organisations d'intégration économique régionale par la remise d'une note diplomatique au secrétariat; UN عاشرا - 1 يُفتح باب التوقيع على الصك أمام الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية بتقديم مذكرة دبلوماسية إلى الأمانة؛
    X.1 L'instrument international est ouvert à l'adhésion des États et des organisations d'intégration économique régionale par la remise d'une note diplomatique au secrétariat; UN عاشرا - 1 يُفتح باب التوقيع على الصك أمام الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية بتقديم مذكرة دبلوماسية إلى الأمانة؛
    :: Organisations d'intégration économique régionale; UN :: منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
    Cette procédure s'applique mutatis mutandis au retrait des États et des organisations d'intégration économique régionale du présent Code. UN ويطبق هذا الإجراء بعد إجراء جميع التغييرات الضرورية على انسحاب الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية من مدونة السلوك هذه.
    24.2 Le Secrétariat servira de contact central direct pour recevoir et annoncer l'adhésion des États ou des organisations d'intégration économique régionale à l'instrument international. UN 24/2- تعمل الأمانة كجهة اتصال مركزي مباشر لتلقي توقيعات الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية وإعلانها.
    Par conséquent, à l'ouverture de la septième session, le 17 octobre 2005, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionale qui auront déposé leur instrument au plus tard le 19 juillet 2005. UN وبناءً على ذلك، فإن الأطراف وقت افتتاح الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف في 17 تشرين الأول/أكتوبر 2005 سوف تكون الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 19 تموز/يوليه 2005.
    Par conséquent, à l'ouverture de la neuvième session, le 21 septembre 2009, les Parties seront les États et organisations d'intégration économique régionales qui auront déposé leur instrument au plus tard le 23 juin 2009. UN وبناء على ذلك، ستكون الأطراف عند افتتاح الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في 21 أيلول/سبتمبر 2009 هي الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي أودعت صكوكها حتى 23 حزيران/يونيه 2009.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد