ويكيبيديا

    "الاقتصادي والاجتماعي على" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économique et social à
        
    • économique et social dispose
        
    • économique et social prévoit
        
    • économique et social de
        
    • économique et social approuve la
        
    • économique et sociale aux
        
    • économique et social d'
        
    • socioéconomiques
        
    • économique et social sur
        
    • économique et social aux
        
    • économique et social pour
        
    • économique et social a
        
    • passage de la vue
        
    • écono-mique et social
        
    • économique et social stipule
        
    Nous demandons donc à la Commission de la condition de la femme d'exhorter le Conseil économique et social à : UN وبالتالي فإننا نطلب إلى لجنة وضع المرأة أن تحث المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام بما يلي:
    La Commission encourage le Conseil économique et social à élaborer, lors du débat qu’il consacrera aux questions de coordination en 1997, des recommandations précises relatives à l’intégration d’une perspective sexospécifique dans toutes les activités du système des Nations Unies UN شجعت المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القيام ، في الجزء التنسيقي من دورته في عام ٧٩٩١ ، بوضع توصيات محددة من أجل ادماج منظور نوع الجنس في جميع أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة
    L'article 23 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social dispose que les organes subsidiaires du Conseil élisent les membres de leur bureau, à moins que la commission n'en décide autrement. UN تنص المادة ٢٣ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب أجهزتها الفرعية أعضاء مكتبها، ما لم تقرر اللجنة غير ذلك.
    L'article 7 du règlement intérieur du Conseil économique et social dispose que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, au début de chaque session, adopte l'ordre du jour de cette session sur la base de l'ordre du jour provisoire. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تقر لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، في بداية كل دورة، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    L'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social prévoit qu'au début de la première séance de ses sessions ordinaires, la Commission élit, parmi les représentants de ses membres, un président, un ou plusieurs vice-présidents et, au besoin, d'autres membres. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تقوم اللجنة في بداية أول جلسة من أية دورة عادية، بانتخاب رئيس ونائب واحد أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب الآخرين من بين ممثلي أعضائها.
    Elle a également continué à aider le Conseil économique et social à donner suite aux conclusions du Sommet mondial sur la société de l'information. UN كما واصلت اللجنة تقديم المساعدة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على متابعة مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.
    Organiser périodiquement des réunions du Conseil économique et social à l'échelon ministériel pour l'examen de grandes questions UN عقد اجتماعات دورية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على المستوى الوزاري لاستعراض القضايا الرئيسية
    Organiser des débats du Conseil économique et social à différents intervalles, tout au long de l'année UN تنظيم أجزاء دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على فترات مختلفة خلال السنة
    La Commission du développement durable pourrait jouer un rôle fondamental en aidant le Conseil économique et social à remplir la partie de son mandat qui concerne la coordination générale au sein du système des Nations Unies. UN وفي إمكان اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة أن تقوم بدور أساسي في مساعدة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على الوفاء بولايته في مجال التنسيق على نطاق المنظومة كلها.
    L’Assemblée pourrait aussi inciter le Conseil économique et social à envisager la possibilité de créer un groupe d’étude sur ce sujet. UN ويمكن للجمعية العامة أيضا أن تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مناقشة إمكانية إنشاء فرقة عمل بشأن هذا الموضوع، مع البلدان النامية والصناعية وممثلي المجتمع المدني.
    Le Comité souhaite également encourager le Conseil économique et social à continuer de revoir l'ensemble de son calendrier dans le cadre de son examen des mandats, de la composition, des fonctions et des méthodes de travail de ses commissions techniques, de ses groupes d'experts et de ses organes subsidiaires. UN وتود لجنة المؤتمرات أيضاً أن تشجع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة استعراضه لجدول المجلس ككل في سياق استعراضه لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها.
    L'article 7 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social dispose qu'au début de chaque session, le Forum intergouvernemental sur les forêts adopte l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. UN تنص المادة ٧ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن يقوم المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات في بداية كل دورة بإقرار جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول اﻷعمال المؤقت.
    L'article 7 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social dispose que la Commission, au début de chaque session, arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تُقرّ اللجنة، في بداية كل دورة، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقَّت.
    L'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social dispose que la Commission élit parmi les représentants de ses membres un président, un ou plusieurs vice-présidents et d'autres membres du Bureau selon que de besoin. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة من بين ممثلي أعضائها رئيساً، ونائباً أو أكثر للرئيس، ومَـن قد يلزم للمكتب من أعضاء آخرين.
    L'article 7 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social dispose qu'au début de chaque session, la Commission arrête l'ordre du jour de la session en se fondant sur l'ordre du jour provisoire. UN تنص المادة 7 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تُـقر اللجنة، في بداية كل دورة، جدول أعمال تلك الدورة على أساس جدول الأعمال المؤقت.
    L'article 15 du règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social prévoit qu'au début de la première séance de ses sessions ordinaires, la Commission élit, parmi les représentants de ses membres, un président, un ou plusieurs vice-présidents et d'autres membres selon que de besoin. UN تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تقوم اللجنة، في بداية أول جلسة من أية دورة عادية، بانتخاب رئيس ونائب واحد أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين من بين ممثلي أعضائها.
    Le Comité a prié le Conseil économique et social de continuer à examiner la biennalisation des réunions de ses organes subsidiaires. UN وشجعت اللجنة المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مواصلة النظر في عقد اجتماعات هيئاته الفرعية مرة كل سنتين.
    15. Si le Conseil économique et social approuve la résolution 1994/12, il faudra un montant additionnel de 39 000 dollars au titre du chapitre 21 du budget-programme de l'exercice biennal 1994-1995. UN ٥١ - في حالة ما إذا وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على القرار ٤٩٩١/٢١، فمن المقدر أن ينجم عن ذلك احتياجات إضافية بمبلغ ٠٠٠ ٩٣ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١.
    21.8 Au cours de la période biennale 2010-2011, la CESAO poursuivra l'objectif du programme en promouvant l'intégration économique et sociale aux niveaux sous-régional et régional et en encourageant la solidarité sur la scène politique internationale et dans l'économie mondiale. UN 21-8 وفيما يتعلق بفترة السنتين 2010-2011، ستسعى الإسكوا إلى تحقيق هدف البرنامج بتشجيع التكامل الاقتصادي والاجتماعي على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي، وتعزيز التضامن في الساحة السياسية الدولية وفي مجال الاقتصاد العالمي.
    Elle a de plus recommandé au Conseil économique et social d'adopter et de ratifier ladite nomination. UN وأوصت أيضا بأن يوافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على هذا التعيين وأن يقره.
    ii) Favoriser les programmes axés sur le progrès et le développement socioéconomiques internationaux; UN ' 2` تعزيز برامج التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي على الصعيد الدولي؛
    La réunion avait, a-t-il dit, fortement contribué à optimiser l'exécution effective du mandat donné par le Conseil économique et social sur ce point. UN وقال ان الاجتماع يعتبر وسيلة هامّة لتنفيذ الولاية المسندة اليه من المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو الأمثل في هذا المجال.
    Il a été indiqué que les travaux en question avaient été entrepris en pleine conformité avec l'article 24 dans le but d'appliquer, mutatis mutandis, le règlement du Conseil économique et social aux travaux de la Sous—Commission. UN وذكر أنه تم الاضطلاع بالعملية الحالية على نحو يتمشى تماماً مع القاعدة 24 من أجل تطبيق قواعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي على أعمال اللجنة الفرعية، مع إجراء التغيير الذي يقتضيه اختلاف الحال.
    A cet égard, il convient de respecter les fonctions et les prérogatives conférées respectivement par la Charte à l'Assemblée générale, au Conseil de sécurité et au Conseil économique et social pour la réalisation des objectifs qu'elle énonce. UN وفي هذا السياق، من الضروري التقيد بالوظائف والحقوق التي ينيطها الميثاق بكل من الجمعية العامة ومجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي على التوالي تحقيقا للأغراض المذكورة في الميثاق.
    Le Conseil économique et social a adopté ce projet, qui est devenu sa résolution 2000/22. UN ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي على مشروع القرار الذي أصبح قرار المجلس 2000/22.
    On a fait observer qu’il faudrait davantage mettre l’accent sur le passage de la vue d’ensemble concernant l’augmentation du volume d’activité du Conseil économique et social et que la maintenance du site Web du Conseil manquait dans la liste des produits du sous-programme 3. UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه ينبغي التأكيد بدرجة أكبر في الاستعراض العام على ازدياد أنشطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي، واﻹشارة إلى أن موقع المجلس الاقتصادي والاجتماعي على شبكة اﻹنترنت غير مذكور في قائمة نواتج البرنامج الفرعي ٣.
    Le Bureau décide de recommander à l’Assemblée générale le renvoi suggéré des diverses parties du rapport du Conseil écono-mique et social figurant au paragraphe 51 du mémoire du Secré-taire général. UN وقرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بقبول اقتراح إحالة مختلف أجزاء تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي على النحو المبين في الفقرة ٥١ من مذكرة اﻷمين العام.
    L'article 15 du Règlement intérieur des commissions techniques du Conseil économique et social stipule qu'au début de la 1re séance de leur session ordinaire, les commissions élisent parmi les représentants de leurs membres un président et d'autres membres du Bureau, selon que de besoin. UN تنص المادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على أن تنتخب اللجنة، من بين ممثلي أعضائها، في بداية أول جلسة في كل دورة عادية، رئيسا وأعضاء آخرين بالمكتب حسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد