Cette recommandation a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 1994/247 du 22 juillet 1994. | UN | وهذه التوصية قد حظيت بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٤/٢٤٧، المؤرخ ٢٢ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
26. Dans sa résolution 2002/68, approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 2002/270, la Commission a décidé: | UN | 26- وقررت اللجنة، في قرارها 2002/68 الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/270 ما يلي: |
Cette initiative a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 1985/152 du 30 mai 1985. | UN | ووافق على هذا المقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٥٨٩١/٢٥١ المؤرخ في ٠٣ أيار/مايو ٥٨٩١. |
L'ordre du jour provisoire du Comité a été approuvé par le Conseil économique et social dans sa décision 1999/277 en date du 28 juillet 1999. | UN | أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1999/277 المؤرخ 28 تموز/ يوليه 1999 جدول الأعمال المؤقت للجنة. |
Cette décision a été entérinée par le Conseil économique et social dans sa décision 1999/242 du 27 juillet 1999. | UN | وأيد هذا المقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1999/242 المؤرخ 27 تموز/يوليه 1999. |
La substance de cette résolution de la Commission, telle qu'elle a été approuvée par le Conseil économique et social dans sa décision 1994/251, est rappelée aux paragraphes 1 à 3 du présent rapport. | UN | ويرد في الفقرات ١ الى ٣ أعلاه فحوى قرار اللجنة ٤٩٩١/١٤ كما وافق عليه المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٤٩٩١/١٥٢. |
Cette demande a été réitérée par la Commission des droits de l'homme dans sa décision 1996/104 et par le Conseil économique et social dans sa décision 1996/290. | UN | وأيد هذا الطلب كل من لجنة حقوق الانسان في مقررها ٥٩٩١/٤٠١ والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ٦٩٩١/٠٩٢. |
L'ordre du jour provisoire et la documentation de la cinquante-deuxième session de la Commission ont été approuvés par le Conseil économique et social dans sa décision 2013/243. | UN | وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2013/243 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثانية والخمسين للجنة ووثائق الدورة. |
Son règlement intérieur et le calendrier des réunions de son groupe de travail de présession ont été approuvés par le Conseil économique et social dans sa décision 1990/251 du 21 mai 1990. | UN | ووافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1990/251 المؤرخ 21 أيار/مايو 1990 على النظام الداخلي للجنة، فضلا عن اجتماعات الفريق العامل لما قبل الدورة التابع لها. |
L'ordre du jour provisoire et la documentation de la cinquante-troisième session de la Commission ont été approuvés par le Conseil économique et social dans sa décision 2014/217. | UN | وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2014/2017 جدول الأعمال المؤقت للدورة الثالثة والخمسين للجنة ووثائق الدورة. |
Cette décision a été entérinée par le Conseil économique et social dans sa décision 2004/274. | UN | ونال هذا المقرر موافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2004/274. |
La Commission, dans sa décision 2003/107, et le Conseil économique et social, dans sa décision 2003/264, ont entériné la demande susmentionnée de la SousCommission. | UN | وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2003/107، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/264، طلب اللجنة الفرعية المذكور أعلاه. |
La Commission, dans sa décision 2003/107, et le Conseil économique et social, dans sa décision 2003/264, ont entériné la demande susmentionnée de la SousCommission. | UN | وقد أيدت لجنة حقوق الإنسان، في مقررها 2003/107، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2003/264، طلب اللجنة الفرعية المذكور أعلاه. |
L'ordre du jour provisoire et la documentation de la cinquante-sixième session de la Commission ont été approuvés par le Conseil économique et social dans sa décision 2011/241. | UN | وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2011/241 جدول الأعمال المؤقت للدورة السادسة والخمسين للجنة ووثائقها. |
L'ordre du jour provisoire et la documentation de la cinquante et unième session de la Commission ont été approuvés par le Conseil économique et social dans sa décision 2012/236. | UN | وقد أقر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2012/236 جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية والخمسين للجنة ووثائق الدورة. |
45. Le Groupe de travail a adopté l'ordre du jour de la vingt-huitième session de la Commission, qui se tiendra en 1995, tel qu'approuvé par le Conseil économique et social dans sa décision 1993/222, en y apportant les changements suivants : | UN | ٤٥ - أقر الفريق العامل جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثامنة والعشرين، في عام ١٩٩٥، في صيغته التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٣/٢٢٢، مع إدخال التغييرات التالية: |
1. Le présent rapport fournit les informations demandées par l'Assemblée générale dans sa résolution 48/57 du 14 décembre 1994 et par le Conseil économique et social dans sa décision 1994/291 du 27 juillet 1994. | UN | ١ - يوفر هذا التقرير المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة في قرارها ٤٨/٥٧ المؤرخ ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ والمجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٤/٢٩١ المؤرخ ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤. |
L’ordre du jour provisoire a été recommandé par le Comité des sources d’énergie nouvelles et renouvelables et de l’énergie pour le développement à sa deuxième session et a été approuvé par le Conseil économique et social dans sa décision 1996/304. | UN | أوصت اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، في دورتها الثانية، بجدول اﻷعمال المؤقت وأقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٦/٣٠٤. |
30. Sur recommandation de la Commission, dans sa résolution 1998/72, le Conseil économique et social, dans sa décision 1998/269, a approuvé la création d'un mécanisme de suivi, initialement pour une période de trois ans, qui consisterait en : | UN | 30- وبناء على توصية من اللجنة، في قرارها 1998/72، وافق المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1998/269 على إنشاء آلية متابعة لفترة ثلاث سنوات مبدئياً وتتألف على النحو التالي: |
Le Groupe de travail a été créé conformément à la résolution 1998/72 de l'exCommission des droits de l'homme, entérinée par le Conseil économique et social dans sa décision 1998/269 comme mécanisme de suivi pour progresser encore vers la réalisation du droit au développement exposé dans la Déclaration sur le droit au développement. | UN | 3 - وقد أُنشئ الفريق العامل بوصفه آلية متابعة تهدف إلى تحقيق المزيد من التقدم نحو إعمال الحق في التنمية، عملا بالقرار 1998/72 الصادر عن لجنة حقوق الإنسان آنذاك، الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 1998/269، وفقا للتفاصيل الواردة في إعلان الحق في التنمية. |
Le Conseil économique et social, par sa décision 1993/227 du 13 juillet 1993, a pris note du rapport et des observations qu'a faites le CAC à son sujet. | UN | وأحاط المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره ١٩٩٣/٢٢٧ المؤرخ ٣١ تموز/يوليه ٣٩٩١ علما بالتقرير وبتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على ذلك. |
Répondant à la demande du Conseil économique et social formulée dans sa décision 2007/212 du 15 mars 2007, le Comité des politiques de développement a examiné les questions soulevées par le Samoa lors de l'exposé qu'il lui a présenté le 21 mars 2007. | UN | 1 - بناء على طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2007/212 المؤرخ 15 آذار/مارس 2007، بحثت لجنة السياسات الإنمائية المسائل التي أثارتها ساموا عند تقديم عرضها إلى لجنة السياسات الإنمائية في 21 آذار/مارس 2007. |