ويكيبيديا

    "الاقتصادي والاجتماعي لكي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économique et social pour
        
    La Commission a communiqué ses vues sur ces questions au Conseil économique et social pour examen à sa session de fond de 1995. UN وأحالت اللجنة آرائها بشأن هذه المواضيع الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥.
    On pourrait envisager la possibilité de transformer le Conseil économique et social pour répondre effectivement à ces besoins. UN ويمكن النظر في تحقيق تحول المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يفي على نحو فعال بهذه المتطلبات.
    2. Prie le secrétariat de le transmettre, avec un résumé des observations formulées au cours des débats, au Conseil économique et social pour examen lors de sa session de fond de 2003. UN 2 - ويطلب إلى الأمانة إحالة التقرير، مشفوعا بموجز التعليقات التي أبديت خلال المناقشة، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها في دورته الموضوعية لعام 2003
    Nous estimons par ailleurs qu'il faut renforcer l'Assemblée générale et le Conseil économique et social pour que les trois principaux organes de l'Organisation se renforcent mutuellement. UN كما أننا نعتقد أنه من الضروري تقوية الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يدعم كل من هذه الأجهزة الرئيسية الثلاثة الآخر.
    En outre, nous pensons qu'il est indispensable de renforcer l'Assemblée générale et le Conseil économique et social pour que les trois organes principaux de notre Organisation puissent s'appuyer mutuellement. UN وعلاوة على ذلك، نعتقد أنه من الضروري تعزيز الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي تدعم الأجهزة الرئيسية الثلاثة في منظمتنا بعضها بعضا.
    Nous voudrions, par conséquent, réformer le Conseil économique et social pour en faire une instance d'examen des objectifs du Millénaire pour le développement - dont l'objectif 8 - sous la forme d'examen par les pairs. UN ولذلك نود أن نصلح المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يصبح هيئة لاستعراض الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الهدف الثامن، بأسلوب استعراض الأقران.
    C'est dans cette optique qu'il soumet au Conseil économique et social, pour examen à sa session de fond de 2005, les recommandations suivantes : UN وتقدم اللجنة، من هذا المنطلق، التوصيات التالية إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها أثناء دورته الموضوعية لعام 2005:
    f) S'agissant des questions relatives à son propre fonctionnement, l'instance, si nécessaire ou le cas échéant, envoie des projets de décision directement au Conseil économique et social, pour approbation. UN (و) فيما يتعلق بالمسائل المتصلة بإجراءاته الخاصة يقوم المحفل، كلما اقتضت الضرورة ذلك و/أو كان ذلك ملائماً، بإرسال مشاريع المقررات مباشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يقرها.
    À la lumière des éléments qui précèdent et dans le souci d'une représentation équitable de notre région au Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés, je vous serais reconnaissant de bien vouloir transmettre la présente candidature au Conseil économique et social pour examen. UN وفي ضوء ما سبق تفصيله وبالنظر إلى ضرورة تمثيل المنطقة تمثيلا عادلا في اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، أرجو ممتنا التفضل بإحالة هذا الطلب إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيه.
    Dans sa résolution 2005/79 du 21 avril 2005, la Commission des droits de l'homme a recommandé des modifications du mandat du Groupe de travail qui seront soumises au Conseil économique et social pour adoption. UN وأوصت لجنة حقوق الإنسان، في قرارها 2005/79 المؤرخ 21 نيسان/أبريل 2005 بإدخال تعديلات على ولاية الفريق العامل تعرض على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يوافق عليها.
    En juillet 2012, le premier rapport du Secrétaire général (E/2012/76) a été présenté au Conseil économique et social pour qu'il l'examine à sa session de fond. UN 2 - وفي تموز/يوليه 2012، قدم الأمين العام تقريره الأول (E/2012/76) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيه في دورته الموضوعية.
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale va procéder, ce matin, à l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 2000. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستنتخب صباح هذا اليوم الجمعية العامة ثمانية عشر عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    b) Les propositions concernant des années internationales doivent, avant d'être adoptées définitivement, être portées à l'attention du Conseil économique et social pour permettre à celui-ci, dans la mesure où elles relèvent de sa compétence, de donner son avis; UN )ب( ينبغي أن تعرض الاقتراحات المتعلقة بالسنوات الدولية، قبل أن تعتمد نهائيا، على المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يتمكن من الادلاء برأيه فيها، اذا كانت تدخل في نطاق اختصاصاته؛
    En 1990, le projet de plan à moyen terme pour la période 1992-1997 a été présenté au Comité de la planification du développement, organe subsidiaire du Conseil économique et social, pour observations (voir par. 17 ci-dessous), ce qui n'a pas été fait pour les plans à moyen terme suivants. UN وفي عام 1990، قدم مشروع الخطة المتوسطة الأجل لفترة السنتين 1992-1997 إلى لجنة التخطيط الإنمائي، وهي هيئة فرعية تابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي تعلق عليها (انظر الفقرة 17 أدناه)؛ ولم يحدث ذلك للخطط المتوسطة الأجل اللاحقة.
    Septièmement, nous nous félicitons de ce que pour la mise en oeuvre des engagements pris au Sommet, le Conseil économique et social ait pris des mesures visant à son renforcement dans les domaines économique et social, pour lui permettre de mieux s'acquitter de son rôle d'orientation générale et de superviser de manière appropriée la coordination de tout le système en ce qui concerne les résultats du Sommet. UN سابعـا، نرحب باعتمــاد المجلـس الاقتصـــادي والاجتماعي، في معرض تنفيذ التزامات مؤتمر القمة، تدابير تستهدف تقوية مجاليه الاقتصادي والاجتماعي لكي يتسنى له الوفاء على نحو مناسب بدوره المتمثل في اعطاء التوجيه العــام للمنظومة بأسرها فيما يختص بنتيجة مؤتمــر القمـة، وفي اﻹشــراف علـى التنسيق للمنظومة بأسرها في هذا الصدد.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : L'Assem-blée générale va poursuivre cet après-midi l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour rempla-cer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1997. UN الرئيس )ترجمة شفوية عــــن الانكليزية(: ستواصل الجمعية العامة بعد ظهر هذا اليوم انتخاب ١٨ عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدة شغلهم لمناصبهم في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    Le Président (parle en anglais) : Cet après-midi l'Assemblée générale va poursuivre l'examen du point 15 b) de l'ordre du jour sur l'élection de 18 membres du Conseil économique et social pour remplacer les membres dont le mandat expire le 31 décembre 1999. UN الرئيس )تكلم بالانكليزية(: ستواصل الجمعية العامة في جلسة بعد الظهر هذه العمل في البند الفرعي )ب( من البند ١٥ من جدول اﻷعمال بشأن انتخاب ثمانية عشر عضوا للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي يحلوا محل اﻷعضاء الذين تنتهي مدتهم في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩.
    Prend acte du rapport intitulé < < Rapport du Directeur général : rapport annuel au Conseil économique et social > > [(E/ICEF/2003/4) (Part I)], et prie le secrétariat de le transmettre, avec un résumé des observations formulées au cours des débats, au Conseil économique et social pour examen lors de sa session de fond de 2003. UN يحيط علما بـ " تقرير المديرة التنفيذية: التقرير السنوي المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي " (E/ICEF/2003/4 (Part I))؛ ويطلب إلى الأمانة إحالة التقرير، مشفوعا بموجز التعليقات التي أبديت خلال المناقشة، إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لكي ينظر فيها في دورته الموضوعية لعام 2003

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد