ويكيبيديا

    "الاقتصادي والاجتماعي والجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économique et social et l'Assemblée
        
    • économique et social et Assemblée
        
    • économique et social et par
        
    • économique et social que l'Assemblée
        
    • 'à l'Assemblée
        
    • ECOSOC et l'Assemblée
        
    • économique et social et à
        
    Le Secrétaire général tiendra pareillement le Conseil économique et social et l'Assemblée générale informés de toute initiative importante des institutions. UN وبالمثل، سيعمل اﻷمين العام على إبقاء المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة على علم بالمبادرات الرئيسية للوكالات.
    Le Conseil économique et social et l'Assemblée générale sont les deux véritables instances de surveillance du processus de suivi. UN ان المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة هما الراصدان الحقيقيان لعملية المتابعة.
    À sa cinquante-sixième session, la Commission devrait examiner cette décision et recommander que le Conseil économique et social et l'Assemblée générale prennent des mesures de suivi appropriées. UN وينبغي للجنة في دورتها السادسة والخمسين أن تنظر في ذلك القرار وأن توصي بإجراءات المتابعة المناسبة عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    À ce propos, je mets l'accent sur la recommandation des cofacilitateurs de créer des mécanismes de dialogue officieux et régulier avec le Conseil de sécurité mais aussi le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ توصية الميسِّرين المشاركين بأنه ينبغي أن يكون هناك حوار غير رسمي ومنتظم، ليس في إطار مجلس الأمن فحسب، وإنما في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أيضاً.
    La Commission est en interaction avec les principaux organes de l'ONU - le Conseil de sécurité, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN فإن اللجنة تعمل مع الهيئات الرئيسية للأمم المتحدة، وتحديدا، مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Parmi les organes en question figurent le Conseil d'administration d'ONU-HABITAT lui-même, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN ومن بين هذه الأجهزة: مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة ذاته، المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Il importe de souligner la concertation constructive existant entre le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN لذلك ينبغي التشديد على التواصل الإيجابي القائم بين المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Ce dernier sera examiné l'année suivante par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN وسينظر المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في برنامج العمل هذا في العام المقبل.
    Le secrétariat du Comité devrait également transmettre ses conclusions et recommandations, une fois approuvées par le Conseil économique et social et l’Assemblée générale, aux départements compétents du Secrétariat. UN وينبغي أن تنقل أمانة اللجنة أيضا نتائج وتوصيات اللجنة، حسبما يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، إلى الادارات ذات الصلة باﻷمانة العامة.
    Le secrétariat du Comité devrait également transmettre ses conclusions et recommandations, une fois approuvées par le Conseil économique et social et l’Assemblée générale, aux départements compétents du Secrétariat. UN كما ينبغي ﻷمانة اللجنة أن تنقل نتائج وتوصيات اللجنة، حسبما يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، الى اﻹدارات ذات الصلة باﻷمانة العامة.
    Ce point devra être examiné par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN وسيحتاج هذا إلى الاستعراض من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Le Conseil économique et social et l'Assemblée générale pourraient alors s'appuyer sur les résultats de ce débat. UN وسيستفيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة في عملهما من نتائج تلك المناقشة.
    Les intervenants étaient d'avis que le Conseil d'administration, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale devaient assumer sérieusement leurs responsabilités en matière de contrôle. UN وكان من رأيهم أن على المجالس التنفيذية، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة أن تتحمل بجد مسؤوليات المراقبة.
    Le Conseil économique et social et l'Assemblée générale seront avisés des progrès accomplis à mesure que ces efforts iront de l'avant. UN وسيجري إطلاع المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، بانتظام، على التقدم المحرز في هذا المجال.
    Nous croyons qu'il devrait exister une coordination adéquate entre le Conseil de sécurité, le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN ونرى أن التنسيق الكافي بين مجلس الأمن والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة لا غنى عنه ويتسم بأهمية حيوية.
    On a mis en avant, à ce propos, le mandat confié à ce dernier par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN وتم التأكيد على ولاية اللجنة المسندة إليها من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Les décisions prises dans le cadre de l'aide humanitaire doivent l'être uniquement par les organismes pertinents : le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. Le caractère essentiellement social et humanitaire de ces actions l'exige. UN إن القرارات المتعلقة، بالمساعدة الانسانية يجب أن تتخذهــا الهيئات ذات الصلــة وحدهمـا، أي المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، نظــرا للطبيعة الاجتماعية والانسانية أساسا للعمل المضطلع به.
    S'agissant de la composition de la nouvelle commission, du point de vue de son efficacité et afin d'éviter les doubles emplois avec les discussions du Conseil économique et social et l'Assemblée générale, il serait approprié de maintenir à 27 États le nombre de ses membres. UN أما بالنسبة لحجم اللجنة الجديدة، من زاوية الفاعلية ومن أجل تجنب ازدواج مناقشات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة، من المناسب اﻹبقاء على العضوية الحالية للدول اﻟ ٢٧.
    Sans contester l'utilité d'une telle analyse, il convient de noter que l'application des recommandations du Comité du programme et de la coordination (CPC) ne devient obligatoire que lorsque celles-ci ont été approuvées par le Conseil économique et social et l'Assemblée générale. UN ولربما كانت هذه خاصية مفيدة في التقرير، ولكن تنبغي الاشارة الى أن توصيات لجنة البرنامج والتنسيق لا تصبح ملزمة إلا بعد أن يقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    A. Conseil économique et social et Assemblée générale UN ألف - المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة
    Ces recommandations ont par la suite été approuvées par le Conseil économique et social et par l'Assemblée générale. UN وقد حظيت تلك التوصيات فيما بعد بتأييد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    72. Tant le Conseil économique et social que l'Assemblée générale ont souligné la spécificité de l'Institut qui est la seule entité du système des Nations Unies exclusivement consacrée à la recherche et à la formation au service de l'intégration des femmes dans le développement. UN ٢٧ - وقد أكد كل من المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة المهمة التي ينفرد بها المعهد، بوصفه الكيان الوحيد داخل منظومة اﻷمم المتحدة المكرس حصرا للبحث والتدريب من أجل إدماج المرأة في عملية التنمية.
    Supervise la préparation et la présentation du rapport annuel du Secrétaire général au Conseil économique et social et à l'Assemblée générale. UN ويشرف على إعداد ورفع التقرير السنوي لﻷمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    Rappelant la Déclaration du Millénaire signée par nos chefs d'État en septembre 2000, suivie en 2001 des objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) approuvés par l'ECOSOC et l'Assemblée générale des Nations Unies; UN وإذ نذكـِّـر بإعلان الألفية الذي وقـَّـعه رؤساء دولنـا في أيلول/سبتمبر 2000 الذي تلـتـه عام 2001 الأهداف الإنمائية للألفية التي وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة للأمم المتحـدة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد