ويكيبيديا

    "الاقتصادي والرقي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économique et
        
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies qui visent à promouvoir le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه من أجل تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies qui visent à promouvoir le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه من أجل تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies qui visent à promouvoir le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه من أجل تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies qui visent à promouvoir le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه من أجل تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies qui visent à promouvoir le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه من أجل تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies relatifs à la promotion du progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه الداعية إلى العمل على تحقيق التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies relatifs à la promotion du progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه الداعية إلى العمل على تحقيق التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies relatifs à la promotion du progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه الداعية إلى العمل على تحقيق التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies qui visent à promouvoir le progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه الداعية إلى العمل على تحقيق التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    D'emblée, nous avons adopté un plan national ambitieux de réforme, de développement, de relèvement et de modernisation; un plan qui établit une corrélation étroite entre la prospérité économique et le progrès social dans tous les secteurs du développement et offre à nos populations les attributs de la dignité et de la fierté. UN فاعتمدنا منذ البداية خطة وطنية طموحة للإصلاح والتطوير والتأهيل والتحديث تربط بين التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي في سائر قطاعات التنمية، وتهيئ لشعبنا مقومات العزة والكرامة.
    Ayant à l'esprit les buts et principes de la Charte des Nations Unies relatifs à la promotion du progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد ميثاق الأمم المتحدة ومبادئه الداعية إلى العمل على تحقيق التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Gardant à l'esprit les buts et principes de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont énoncés dans la Charte des Nations Unies, notamment la promotion du progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، ومنها تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Gardant à l'esprit les buts et principes de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont énoncés dans la Charte des Nations Unies, notamment la promotion du progrès économique et social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، ومنها تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    Ce monde offrira à tous la possibilité d'avoir un emploi utile et productif et de connaître prospérité économique et progrès social, de façon à ce que chacun puisse vivre durablement dans la dignité, le respect et la tolérance. UN وهو عالم يتيح الفرص للعمل المجدي والمثمر وتحقيق الرخاء الاقتصادي والرقي الاجتماعي ينعم فيه الجميع بحياة قوامها دوام الكرامة والاحترام والتسامح.
    Gardant à l'esprit les buts et principes de l'Organisation des Nations Unies, tels qu'ils sont énoncés dans la Charte des Nations Unies, notamment la promotion du progrès économique et du progrès social de tous les peuples, UN إذ تضع في اعتبارها مقاصد الأمم المتحدة ومبادئها المنصوص عليها في ميثاق الأمم المتحدة، ومنها تعزيز التقدم الاقتصادي والرقي الاجتماعي للشعوب كافة،
    18. Adoptée le 15 mai 2008, cette politique s'inscrit dans la continuité des efforts du Gouvernement pour lutter contre la pauvreté, promouvoir le développement économique et le progrès social. UN 18- تندرج هذه السياسة، التي اعتُمِدَت في 15 أيار/مايو 2008، في إطار استمرارية جهود الحكومة من أجل مكافحة الفقر، وتشجيع النمو الاقتصادي والرقي الاجتماعي.
    Ils figurent dans le Préambule de la Charte que nous, la communauté internationale, avons élaboré ensemble : < < préserver les générations futures du fléau de la guerre > > , instaurer une croissance économique et le progrès social pour tous, < < proclamer à nouveau notre foi dans les droits fondamentaux [...] dans l'égalité des droits des hommes et des femmes, ainsi que des nations, grandes et petites > > . UN وقد عبرت عنها ديباجة الميثاق الذي صغناه معا كمجتمع دولي، وهي " أن ننقذ الأجيال المقبلة من ويلات الحرب " ، وأن ندفع بالنمو الاقتصادي والرقي الاجتماعي للجميع قدما، " وأن نؤكد من جديد إيماننا بالحقوق الأساسية للإنسان ... وبما للرجال والنساء والأمم كبيرها وصغيرها من حقوق متساوية " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد