ويكيبيديا

    "الاقتصاد في استخدام الورق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économe en papier
        
    • économies de papier
        
    • PaperSmart reste
        
    • 'économie de papier
        
    • la formule PaperSmart
        
    • des économies en papier
        
    • économes en papier
        
    • réunions PaperSmart
        
    Tout en prenant note des avantages attribués au modèle économe en papier, le Comité consultatif prie le Secrétaire général de continuer à communiquer des renseignements sur les incidences de cette formule, notamment sur le plan financier et du point de vue des ressources humaines. UN وإذ تلاحظ اللجنة الاستشارية الفوائد المبلغ عنها لنهج الاقتصاد في استخدام الورق في المؤتمر، فإنها تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن الآثار المترتبة على استخدام نموذج الاقتصاد في استخدام الورق فيما يتعلق بالموارد البشرية والمالية وغيرها.
    Elle n'a pas non plus d'objection à la mise en œuvre graduelle de l'initiative relative aux économies de papier et d'autres mesures visant à améliorer les services de conférence, à condition qu'elles n'aient pas d'incidence sur la qualité ou l'étendue de ces services. UN وليس لدى وفده اعتراض على التنفيذ التدريجي لمفهوم الاقتصاد في استخدام الورق وغيره من التدابير الرامية إلى تحسين خدمات المؤتمرات شريطة ألا تؤثر على جودة أو نطاق هذه الخدمات.
    À ce sujet, il rappelle que, comme l'a décidé l'Assemblée générale dans sa résolution 66/233, la mise en œuvre de PaperSmart reste expérimentale. UN وفي هذا السياق، أشارت إلى أن تنفيذ مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يجري على سبيل التجربة، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 66/233.
    Des délégations se sont dites préoccupées par l'élimination de publications dans un souci d'économie de papier et ont demandé si une enquête avait été conduite auprès des utilisateurs finaux avant d'interrompre les publications, afin de déterminer les effets de cette mesure. UN وأُعرب عن القلق من إلغاء منشورات نتيجة مبادرات الاقتصاد في استخدام الورق وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا قد أجري استقصاء في أوساط المستعملين النهائيين قبل وقف إصدار تلك المنشورات من أجل تحديد الأثر الناجم عن ذلك.
    IV. Avantages de la formule PaperSmart UN رابعا - منافع نهج الاقتصاد في استخدام الورق
    Il a également été rappelé que le concept des économies en papier était pertinent, car il permettait notamment de réduire l'empreinte carbone. UN وذهب رأي إلى أن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يعد فكرة جيدة لأنه يساعد ضمن جملة أمور على خفض البصمة الكربونية.
    Dans le projet de résolution, le Secrétaire général est invité à rendre compte des enseignements tirés des réunions au cours desquelles le concept des réunions économes en papier aura été appliqué à titre expérimental avec le plein assentiment des organes intergouvernementaux concernés. UN وطلب مشروع القرار إلى الأمين العام تقديم تقرير عن الدروس المستفادة من الاجتماعات التي تستخدم مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق على أساس تجريبي بموافقة الهيئات الحكومية الدولية المعنية.
    Tout en prenant note des avantages attribués au modèle économe en papier [de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable], le Comité consultatif prie le Secrétaire général de continuer à communiquer des renseignements sur les incidences de cette formule, notamment sur le plan financier et du point de vue des ressources humaines. UN بينما تلاحظ اللجنة الاستشارية الفوائد المبلغ عنها لنهج الاقتصاد في استخدام الورق في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، فإنها تطلب إلى الأمين العام أن يواصل الإبلاغ عن الآثار المترتبة على استخدام نموذج الاقتصاد في استخدام الورق فيما يتعلق بالموارد البشرية والمالية وغيرها.
    44. En ce qui concerne la notion de réunion économe en papier, le Groupe prie instamment le Secrétariat de communiquer les renseignements demandés précédemment par l'Assemblée générale, concernant entre autres les éventuelles incidences de l'initiative des réunions économes en papier sur les ressources humaines et les coûts pour les États Membres. UN 44 - وفيما يتعلق بمفهوم الاقتصاد في استخدام الورق في الاجتماعات، أوضح أن المجموعة تحث الأمانة العامة على تقديم المعلومات التي طلبتها الجمعية العامة في السابق، بما في ذلك الآثار المحتملة لمفهوم الاقتصاد في استخدام الورق على الموارد البشرية والتكاليف التي تتحملها الدول الأعضاء، ضمن شواغل أخرى.
    Le Comité compte aussi que la formule économe en papier sera appliquée dans le respect des dispositions pertinentes de la résolution 57/300, dans laquelle l'Assemblée générale a demandé qu'une capacité interne suffisante soit maintenue pour que les États Membres puissent recevoir des documents imprimés s'ils en font la demande. UN وتتوقع اللجنة أيضا أن يولى في تطبيق نموذج الاقتصاد في استخدام الورق الاعتبار الواجب للأحكام ذات الصلة من قرار الجمعية العامة 57/300 الذي دعت فيه الجمعية إلى الإبقاء على القدرة الداخلية الكافية لتوفير النسخ الورقية بناء على طلب الدول الأعضاء.
    Le Comité des conférences a également été saisi d'un document de séance sur l'application du modèle relatif aux économies de papier (A/AC. 172/2012/CRP.1). UN وعُرضت أيضا على اللجنة ورقة قاعة اجتماع بشأن تنفيذ نموذج الاقتصاد في استخدام الورق (A/AC.172/2012/CRP.1).
    Le Secrétaire général propose également d'appliquer la notion des économies de papier, sur laquelle l'Assemblée générale n'a pas encore statué, mais n'a pas communiqué les renseignements demandés par l'Assemblée concernant les incidences connexes d'ordre budgétaire et concernant les ressources humaines. UN وأوضحت أن الأمين العام اقترح أيضا تنفيذ مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق الذي لم تتخذ الجمعية العامة قرارا بشأنه بعد، ولكنه لم يقدم المعلومات التي طلبتها الجمعية بشأن آثار ذلك على الميزانية والموارد البشرية ذات الصلة.
    Le Comité des conférences a tenu de longs débats sur les exposés des responsables des divers centres de conférence ainsi que sur les propositions exposées dans la note du Secrétariat sur les économies de papier (A/AC.172/2012/CRP.1). UN وأوضحت أن اللجنة قد أجرت مناقشات مطولة بشأن البيانات التي قدمتها مراكز العمل وكذلك المقترحات الواردة في مذكرة الأمانة العامة بشأن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق (A/AC.172/2012/CRP.1).
    À ce sujet, il rappelle que, comme l'a décidé l'Assemblée générale dans sa résolution 66/233, la mise en œuvre de PaperSmart reste expérimentale. UN وفي هذا السياق، أشارت إلى أن تنفيذ مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يجري على سبيل التجربة، على نحو ما قررته الجمعية العامة في قرارها 66/233.
    Le CPC a également souligné qu'il importe que le Secrétariat utilise les rapports sur l'exécution des programmes comme un outil de gestion dans la planification du cadre stratégique, conformément au principe de la gestion axée sur les résultats et a rappelé que la mise en œuvre de PaperSmart reste expérimentale, comme l'a décidé l'Assemblée générale dans sa résolution 66/233. UN وأكدت اللجنة أيضا أهمية استخدام تقارير أداء البرامج كأداة إدارية في عملية تخطيط الإطار الاستراتيجي، تمشيا مع مبادئ الإدارة القائمة على النتائج، وأشارت إلى أن تنفيذ مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يتم على أساس تجريبي، حسبما قررت الجمعية العامة في قرارها 66/233.
    Des délégations se sont dites préoccupées par l'élimination de publications dans un souci d'économie de papier et ont demandé si une enquête avait été conduite auprès des utilisateurs finaux avant d'interrompre les publications, afin de déterminer les effets de cette mesure. UN وأُعرب عن القلق من إلغاء منشورات نتيجة مبادرات الاقتصاد في استخدام الورق وطُلبت توضيحات بشأن ما إذا قد أجري استقصاء في أوساط المستعملين النهائيين قبل وقف إصدار تلك المنشورات من أجل تحديد الأثر الناجم عن ذلك.
    la formule PaperSmart constitue un élément clef emblématique d'un mode de gestion des conférences plus durable et plus intégré susceptible de se traduire par des conséquences sociales bénéfiques pour les populations locales et des améliorations environnementales en général, ainsi que par des avantages financiers et des retombées positives en termes d'image pour les organisateurs des conférences. UN ويعد نهج الاقتصاد في استخدام الورق عنصرا هاما وبارزا للأخذ بنهج أكثر استدامة وتكاملا في إدارة المؤتمرات، ويمكن أن يؤدي إلى منافع اجتماعية للمجتمع المحلي وتحسين البيئة بشكل عام، إضافة إلى المزايا المالية والصورة الإيجابية لمنظمي المؤتمرات.
    Sachant qu'il n'était objectivement pas possible d'évaluer les enseignements tirés de cette conférence avant juillet, le présent document de séance contient une évaluation préliminaire de l'expérience acquise à ce jour par le Département dans la mise en pratique de la formule PaperSmart. UN لذلك، فنظرا إلى تعذّر تقييم الدروس المستفادة عمليا إلا في شهر تموز/يوليه، فإن ورقة الاجتماع هذه تُقدَّم إلى اللجنة باعتبارها تقييما أوليا للتجربة التي خاضتها الإدارة حتى الآن في مجال توخّي الاقتصاد في استخدام الورق.
    Il a également été rappelé que le concept des économies en papier était pertinent, car il permettait notamment de réduire l'empreinte carbone. UN وذهب رأي إلى أن مفهوم الاقتصاد في استخدام الورق يعد فكرة جيدة لأنه يساعد ضمن جملة أمور على خفض البصمة الكربونية.
    Les réunions économes en papier doivent être considérées comme s'inscrivant dans un effort général de réduction de l'impact écologique des réunions. UN وينبغي أن يُنظر إلى النهج القائم على الاقتصاد في استخدام الورق على أنّه من عناصر التوجّه العام نحو الحد من الأثر البيئي للاجتماعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد