ويكيبيديا

    "الاقتصاد والتنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'économie et le développement durable
        
    • l'économie et du développement durable
        
    M. Claude Haegi, Président de la Fondation pour l'économie et le développement durable des régions d'Europe UN السيد كلود هائيجي، رئيس، مؤسسة الاقتصاد والتنمية المستدامة في مناطق أوروبا المتحدثان
    biologiques marines La pêche et l'aquaculture sont essentielles pour l'économie et le développement durable de nombreux pays. UN 29 - تؤدِّي مصائد الأسماك وتربية المائيات دوراً حيوياً في الاقتصاد والتنمية المستدامة للكثير من البلدان.
    Fondation pour l'économie et le développement durable des régions d'Europe (statut consultatif spécial depuis 2005) UN مؤسسة الاقتصاد والتنمية المستدامة لأقاليم أوروبا (مركز خاص، 2005)
    Elle est composée de représentants du Ministère des affaires étrangères, du Ministère de la défense et du Ministère de l'économie et du développement durable. UN وتتألف فرقة العمل من ممثلين عن وزارة الخارجية ووزارة الداخلية ووزارة الدفاع ووزارة الاقتصاد والتنمية المستدامة.
    L'amélioration de la pertinence de l'ordre du jour de la Commission et de l'efficacité et de ses travaux est nécessaire face aux grands problèmes actuels dans le domaine de l'économie et du développement durable. UN وأضاف قائلاً إنه من الضروري إضفاء المزيد من الأهمية على جدول أعمال اللجنة وتحسين فعالية عملها من أجل مواجهة التحديات والحقائق الحالية السائدة في مجال الاقتصاد والتنمية المستدامة.
    Le Ministère géorgien de l'économie et du développement durable n'a pas émis d'autorisation en vue de la conclusion d'accords commerciaux avec la Jamahiriya arabe libyenne et n'autorise pas l'exportation, la réexportation, le transport en transit ou l'importation d'articles à double usage. UN ولم تصدر وزارة الاقتصاد والتنمية المستدامة في جورجيا إذناً بإبرام اتفاق تجاري مع الجماهيرية العربية الليبية ولم تسمح بتصدير أصناف ذات استخدام مزدوج ولا بإعادة تصديرها أو مرورها العابر أو استيرادها.
    Elaborer des méthodes et critères plus performants de détermination de l'impact des produits chimiques sur la santé humaine (et donc sur l'économie et le développement durable) aux fins de l'établissement des priorités en matière d'actions, de la détection des substances chimiques, et du suivi des progrès de la SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    4. Elaborer des méthodes et critères plus performants de détermination de l'impact des produits chimiques sur la santé humaine (et donc sur l'économie et le développement durable) aux fins de l'établissement des priorités en matière d'actions, de la détection des substances chimiques, et du suivi des progrès de la SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Elaborer des méthodes et critères plus performants de détermination de l'impact des produits chimiques sur la santé humaine (et donc sur l'économie et le développement durable) aux fins de l'établissement des priorités en matière d'actions, de la détection des substances chimiques, et du suivi des progrès de la SAICM. UN تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    4. Elaborer des méthodes et critères plus performants de détermination de l'impact des produits chimiques sur la santé humaine (et donc sur l'économie et le développement durable) aux fins de l'établissement des priorités en matière d'actions, de la détection des substances chimiques, et du suivi des progrès de la SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Elaborer des méthodes et critères plus performants de détermination de l'impact des produits chimiques sur la santé humaine (et donc sur l'économie et le développement durable) aux fins de l'établissement des priorités en matière d'actions, de la détection des substances chimiques, et du suivi des progrès de la SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    Elaborer des méthodes et critères plus performants de détermination de l'impact des produits chimiques sur la santé humaine (et donc sur l'économie et le développement durable) aux fins de l'établissement des priorités en matière d'actions, de la détection des substances chimiques, et du suivi des progrès de la SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبذلك على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات التدابير، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    4. Élaborer des méthodes et critères plus performant de détermination de l'impact des produits chimiques sur la santé humaine (et donc sur l'économie et le développement durable) aux fins de l'établissement des priorités en matière d'actions, de la détection des substances chimiques, et du suivi des progrès de la SAICM. UN 4 - تطوير طرق ومعايير أفضل لتحديد تأثيرات المواد الكيميائية على صحة الإنسان (وبالتبعية على الاقتصاد والتنمية المستدامة) وذلك لتحديد أولويات العمل، لاكتشاف المواد الكيميائية ومتابعة التقدم الذي يحرزه النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    - Ordonnance no 1-1/1562 du 18 juillet 2011, prise par le Ministère de l'économie et du développement durable, relative aux règles techniques s'appliquant aux biens transportés par véhicule; UN - الأمر رقم 1-1/1562 الصادر عن وزير الاقتصاد والتنمية المستدامة في 18 تموز/يوليه 2011 بشأن النظم التقنية المنظمة لنقل البضائع بواسطة المركبات؛
    Dans le cadre de la préparation de ce Sommet, dont le thème est si concordant avec l'objectif central du NEPAD, nous avons organisé un séminaire à Ouagadougou en mai dernier, en vue d'identifier les points de convergence entre les programmes de la Francophonie et ceux prévus dans le cadre du NEPAD, en particulier dans les domaines de l'économie et du développement durable. UN وفي إطار الإعداد لهذه القمة، التي يتفق موضوعها الرئيسي اتفاقا كبيرا مع الهدف الرئيسي لنيباد، قمنا بتنظيم حلقة دراسية في أيار/مايو الماضي في واغادوغو، لتحديد نقاط الاتفاق بين برامج الفرانكوفونية والبرامج المنضوية في إطار نيباد، لا سيما في مجالات الاقتصاد والتنمية المستدامة.
    Les Ministères géorgiens de l'intérieur, de la défense, de l'économie et du développement durable et des finances et la Banque nationale ont communiqué le texte de la résolution 1929 (2010) du Conseil de sécurité à leurs services et institutions subsidiaires, en leur demandant d'appliquer les sanctions qui y sont prévues aux paragraphes 7 à 19 et 21 à 24. UN وقد عممت وزارة الشؤون الداخلية ووزارة الدفاع ووزارة الاقتصاد والتنمية المستدامة ووزارة المالية ومصرف جورجيا الوطني هذه الوثيقة على دوائرها ومؤسساتها الفرعية وأوعزت إليها بتطبيق الجزاءات المنصوص عليها في الفقرات 7 إلى 19 و 21 إلى 24 من قرار مجلس الأمن 1929 (2010).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد