Des sacs en toile remplis de sable et des câbles élastiques sont utilisés dans le cadre du ballast pour aider à contrôler la trajectoire. | Open Subtitles | الاكياس القماشية محملة بالرمال وحبال التسلق استخدمت كثقل وللسيطرة على مسار البالون |
Finalement, cette nuit-là, avez-vous transporté les sacs jusqu'au site de Channelview Drive que vous avez décrit ici ? | Open Subtitles | لاحقاً في تلك الليلة، هل اخذت تلك الاكياس الموقع الذي وصفته لنا؟ |
- Vous vouliez que les sacs coulent ? | Open Subtitles | كان من المهم لك أن تغرق الاكياس ، أليس كذلك؟ |
Un placard scellé, des serrures cachées, des sacs à dinde, une machine à emballer sous vide. | Open Subtitles | خزنة من خشب الارز ، اقفال خفية.. الاكياس الخاصة ، هذه هي الأمور التي عليك معرفتها |
Manzano et Whitworth doivent se demander comment la drogue est arrivée dans le sac. | Open Subtitles | مانزانو وويتروث يريدون ان يعرفوا كيف وصلت المخدرات الى تلك الاكياس |
Maintenant, la beuh que tu écoules chaque jour, tu vas la stocker dans des sacs à dinde, ça aidera à cacher l'odeur même si de toute façon, tu pourrais étaler ce truc sur tout le comptoir | Open Subtitles | خزني المارجوانا التي تستخدمينها يومينا.. في الاكياس الخاصة ، فهي تخفي الرائحة فيمكنك نثرها.. |
Le "Système Sang de Fer" utilise le martèlement pour pousser l'air des sacs par les tubes, pousser les hélices et bouger les roues qui produisent de l'énergie. | Open Subtitles | نظام الدم الحديدي؟ انه يستعمل للنزيف لضخ الدواء من الاكياس للعروق |
Des enfants avec des sacs vides qui mendient pour de la bouffe. | Open Subtitles | الاطفال ينتقلون من باب الى باب وهم يحملون الاكياس الفارغة يستجدون الطعام |
Quand vous aurez fini, fixez le faux couvercle et chargez les sacs. | Open Subtitles | حين تنتهون من تعبئتها اشّروا على الاغضية الزائفة ثم ابدأوا بملئ الاكياس |
Chariots à double fond et sacs de farine, c'est rusé. | Open Subtitles | ان نضع الاكياس في مستويين في العربة فكرة حيدة |
Je pensais emporter quelques sacs aux bonnes œuvres demain, donc je me demandais. | Open Subtitles | كنت سوف اخذ بعض الاكياس الى قودويلنق غدا =لذا كنت اتساءل فقط |
Ce n'est pas nécessaire, Everett. Ces sacs ont été triplement scellés. Je remets une douzaine de corps à la FMC quatre de chaque section de l'avion pour autopsie. | Open Subtitles | ذلك ليس ضروري, آيفرت هذه الاكياس محكمة سأسلم اثنتي عشرة جثة للفحص الطبي المستمر أربعة من كل جزء من الطائرة للتشريح و الناجين الاربعة ؟ |
Nous n'avons plus de sacs. | Open Subtitles | نعم لكن الاكياس انتهت ـ ماذا عن هذه ؟ |
Est-ce que vous savez s'il a mangé ce qui sort des sacs ? | Open Subtitles | هل تعرفين ان تناول شيئا من الاكياس. ؟ |
Donne-nous des sacs. On doit tout virer. | Open Subtitles | اعطينا زوجين من الاكياس هذا كل مالديك |
Posez vos sacs, immédiatement. | Open Subtitles | ضعي هذه الاكياس على الارض الان |
Le râteau et les sacs sont dans le garage. | Open Subtitles | الجرافة, و الاكياس, انهم في المرآب. |
Ces sacs sont nazes. | Open Subtitles | هذه الاكياس لعينه |
Un des sacs avait visiblement été fendu et ouvert. | Open Subtitles | ولكن كان هنالك احد الاكياس |
Sur le sac de frappe, ne fais pas que cogner. | Open Subtitles | حين تتجه الى الاكياس الثقيله فقط لا تستمر بالقاء يديك لانك ربما تؤذيهم |
On met une bougie au milieu, on l'allume, et le sac s'illumine. | Open Subtitles | ثم نقوم بادخال شمعة فى الوسط, ونشعلها و الاكياس تتلالئ |