ويكيبيديا

    "الالتزامات إلى" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • engagements en
        
    • engagements à
        
    • obligations se
        
    • engagements se
        
    • les engagements
        
    • engagement jusqu'à
        
    • les obligations aux
        
    • engagements pris
        
    • engagements dans
        
    • d'engagement jusqu
        
    Le rôle des Nations Unies est crucial pour traduire ces engagements en actes concrets dans les années à venir. UN وتضطلع اﻷمم المتحدة بدور حاسم في مجال ترجمة الالتزامات إلى إجراءات ملموسة في السنوات القادمة.
    Toutefois, si la communauté internationale ne ménageait pas ses efforts et transformait ses engagements en actions, cette réalisation serait assurément à portée. UN لكن، إذا بذل المجتمع الدولي جهودا مشتركة متواصلة وترجم الالتزامات إلى أفعال، فلن تبقى تلك الأهداف بعيدة المنال.
    Toutefois, si la communauté internationale ne ménageait pas ses efforts et transformait ses engagements en actions, cette réalisation serait assurément à portée. UN لكن، إذا بذل المجتمع الدولي جهودا مشتركة متواصلة وترجم الالتزامات إلى أفعال، فلن تبقى تلك الأهداف بعيدة المنال.
    V. La campagne pour la < < phase de mise en œuvre > > : passer des engagements à une action concrète UN خامسا - حـملـة " حقبـة التطبيق " : الانتقال من مرحلة الالتزامات إلى مرحلة الفعل على أرض الواقع
    Les États parties sont donc tenus de reconnaître les droits de l'homme et d'en protéger la jouissance, mais la façon dont ces obligations se traduisent dans l'ordre juridique interne peut varier d'un État partie à l'autre. UN وعليه تكون جميع الدول اﻷطراف ملزمة باﻹقرار بحقوق اﻹنسان وبحماية التمتع بها وإن اختلف أسلوب الدول اﻷطراف في ترجمة هذه الالتزامات إلى نظم قانونية لها.
    La communauté internationale doit veiller à ce que ces engagements se transforment en actions concrètes. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يكفل تحويل تلك الالتزامات إلى إجراءات ملموسة.
    les engagements pris au niveau national devaient être traduits en actes. UN ولا بد من ترجمة الالتزامات إلى إجراءات على الصعيد الوطني.
    a) Le total cumulatif des fractions de quantité attribuée allouées depuis le début de la période d'engagement jusqu'à la fin de l'année donnée moins les émissions cumulatives depuis le début de la période d'engagement jusqu'à la fin de l'année donnée24; UN (أ) إجمالي حصص الكميات المسندة من بداية فترة الالتزامات إلى نهاية السنة المعنية مطروحا منها إجمالي الانبعاثات من بداية فترة الالتزامات إلى نهاية السنة المعنية(24)؛
    Il est maintenant temps de traduire ces engagements en actions concrètes. UN وقد حان الوقت الآن لترجمة الالتزامات إلى مشاركات حقيقية.
    Toutefois, si la communauté internationale ne ménageait pas ses efforts et transformait ses engagements en actions, cette réalisation serait assurément à portée. UN لكن، إذا بذل المجتمع الدولي جهودا مشتركة متواصلة وترجم الالتزامات إلى أفعال، فلن تبقى تلك الأهداف بعيدة المنال.
    Tous les pays travaillent d'arrache-pied pour traduire ces engagements en actes, mais les ressources disponibles sont insuffisantes pour permettre une intervention efficace et durable. UN وجميع البلدان تعمل بجد لترجمة الالتزامات إلى واقع ملموس. لكن الموارد المتوفرة ليست كافية للتدخل الفعال الدائم.
    Le moment est venu de traduire nos engagements en actions pour faire de l'égalité des sexes et de l'autonomisation des femmes une réalité. UN فقد آن الأوان الآن لتحويل الالتزامات إلى عمل لتصبح المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة واقعا.
    Nous sommes heureux de voir que 140 pays ont pris des mesures concrètes pour traduire leurs engagements en actes et pour les intégrer à leurs plans et programmes nationaux existants. UN ويسرنا أن نلاحظ بأن ما لا يقل عن 140 بلدا اتخذت تدابير عملية لتحويل هذه الالتزامات إلى أفعال، ولإدماجها في خططها وسياساتها الوطنية الموضوعة.
    Maintenant, comment pouvons-nous traduire tous ces engagements en actes concrets? Il y a plusieurs réponses à cette question. UN والآن، كيف يترجم المرء كل هذه الالتزامات إلى عمل ملموس؟ هناك أجوبة عديدة.
    L'épreuve de vérité viendra au moment où il faudra traduire ces engagements en actes, par la mobilisation des ressources en vue de répondre aux critères du programme et de remplir les objectifs qui ont été fixés. UN والمحك الحقيقي سيكون ترجمة الالتزامات إلى أعمال عن طريق تعبئة الموارد والوفاء باحتياجات البرنامج والأهداف الموضوعة.
    Ce qui est important à présent, c'est de passer des engagements à l'action. UN وأهم شيء الآن هو ترجمة الالتزامات إلى أفعال.
    Le Conseil a décidé que ses recommandations devraient être concrètes et réalisables et avoir pour objectif de passer du stade des engagements à celui de l'action. UN واتفق المجلس على ضرورة أن تكون توصياته عملية ومحددة وذلك بغية تحويل تنفيذ عملية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية من الالتزامات إلى العمل.
    Les Etats parties sont donc tenus de reconnaître les droits de l'homme et d'en protéger la jouissance, mais la façon dont ces obligations se traduisent dans l'ordre juridique interne peut varier d'un Etat partie à l'autre. UN وعليه تكون جميع الدول اﻷطراف ملزمة باﻹقرار بحقوق اﻹنسان وبحماية التمتع بها وإن اختلف أسلوب الدول اﻷطراف في ترجمة هذه الالتزامات إلى نظم قانونية لها.
    Pour que les engagements se traduisent en actions concrètes, la volonté politique est indispensable. UN ولكي يتم ترجمة الالتزامات إلى إجراءات ملموسة، يتطلّب الأمر وجود إرادة سياسية.
    les engagements pris au niveau national doivent se traduire en mesures concrètes. UN ولا بد من ترجمة الالتزامات إلى إجراءات على الصعيد الوطني.
    a) a) Le total cumulatif des fractions de quantité attribuée allouées depuis le début de la période d'engagement jusqu'à la fin de l'année donnée moins les émissions cumulatives depuis le début de la période d'engagement jusqu'à la fin de l'année donnée24; UN (أ) (أ) إجمالي حصص الكميات المسندة من بداية فترة الالتزامات إلى نهاية السنة المعنية مطروحاً منها إجمالي الانبعاثات من بداية فترة الالتزامات إلى نهاية السنة المعنية(24)؛
    :: Étendre les obligations aux États hors TNP. UN :: توسيع الالتزامات إلى الدول التي هي خارج معاهدة الحد من الانتشار النووي
    Il reste qu'il faudra poursuivre les efforts pour traduire les engagements dans les faits. UN ومع ذلك، من الضروري بذل جهود إضافية لتحويل الالتزامات إلى واقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد