ويكيبيديا

    "الالتزامات القانونية العامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • obligations juridiques générales
        
    • obligation juridique générale
        
    On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties au Pacte. UN وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول الأطراف في العهد.
    On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties au Pacte. UN وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول الأطراف في العهد.
    On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les Etats parties au Pacte. UN وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول اﻷطراف في العهد.
    L'observation générale no 31 portant sur la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte a été adoptée le 29 mars 2004. UN 15 - وكان التعليق العام 31 المتعلق بطبيعة الالتزامات القانونية العامة المفروضة على الدول الأطراف قد اعتمد في 29 آذار/مارس 2004.
    De l'avis de l'État partie, ces mesures constituent une réparation appropriée conformément à l'Observation générale no 31 (2004) du Comité sur la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte (par. 16). UN وترى الدولة الطرف أن هذه التدابير توفِّر جبراًً ملائماً على النحو المبين في تعليق اللجنة العام رقم 31 (2004) بشأن طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تقع على عاتق الدول الأطراف بموجب العهد (الفقرة 16).
    On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les Etats parties au Pacte. UN وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول اﻷطراف في العهد.
    On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties au Pacte. UN وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول الأطراف في العهد.
    On y trouve exposée la nature des obligations juridiques générales assumées par les États parties au Pacte. UN وهي تصف طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تتعهد بها الدول الأطراف في العهد.
    C. obligations juridiques générales 28 − 29 10 UN جيم - الالتزامات القانونية العامة 28-29 10
    6. L'article 2 est essentiel pour l'application complète de la Convention puisqu'il détermine la nature des obligations juridiques générales des États parties. UN 6- وتشكل المادة 2 أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً، حيث تحدد طابع الالتزامات القانونية العامة للدول الأطراف.
    L'article 2 est essentiel pour l'application complète de la Convention en ce qu'il précise la nature des obligations juridiques générales des États parties. UN 6 - وتشكل المادة 2 أهمية حاسمة لتنفيذ الاتفاقية تنفيذاً تاماً، حيث تحدد طابع الالتزامات القانونية العامة التي تقع على عاتق الدول الأطراف.
    obligations juridiques générales UN الالتزامات القانونية العامة
    obligations juridiques générales UN الالتزامات القانونية العامة
    A. obligations juridiques générales UN ألف - الالتزامات القانونية العامة
    28. L'article 4 de la Convention relative aux droits des personnes handicapées définit la portée des obligations juridiques générales assumées par les États parties. UN 28- تحدد المادة 4 من اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة نطاق الالتزامات القانونية العامة التي أخذتها الدول الأطراف على عاتقها.
    obligations juridiques générales UN الالتزامات القانونية العامة
    A. obligations juridiques générales UN ألف - الالتزامات القانونية العامة
    De l'avis de l'État partie, ces mesures constituent une réparation appropriée conformément à l'Observation générale no 31 (2004) du Comité sur la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte (par. 16). UN وترى الدولة الطرف أن هذه التدابير توفِّر جبراًً ملائماً على النحو المبين في تعليق اللجنة العام رقم 31 (2004) بشأن طبيعة الالتزامات القانونية العامة التي تقع على عاتق الدول الأطراف بموجب العهد (الفقرة 16).
    Le 29 mars 2004, à sa quatrevingtième session, le Comité a adopté l'Observation générale no 31 sur l'article 2 du Pacte, intitulée < < La nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte > > , qui figure à l'annexe III du présent rapport. UN وفي 29 آذار/مارس 2004، اعتمدت اللجنة خلال دورتها الثمانين، التعليق العام رقم 31 بشأن المادة 2 من العهد المتعلقة بطبيعة الالتزامات القانونية العامة المفروضة على الدول الأطراف في العهد. ويرد نص هذا التعليق العام في المرفق الثالث بهذا التقرير.
    Il rappelle son Observation générale no 31 (2004) sur la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte, dans laquelle il indique notamment que le fait pour un État partie de ne pas mener d'enquête sur des violations présumées pourrait en soi donner lieu à une violation distincte du Pacte. UN وتشير اللجنة إلى تعليقها العام رقم 31(2004) بشأن طبيعة الالتزامات القانونية العامة المفروضة على الدول الأطراف في العهد، الذي تشير فيه إلى أن عدم تحقيق الدولة الطرف في ادعاءات الانتهاكات قد يؤدي بطبيعته إلى انتهاك آخر للعهد().
    Il rappelle en outre son Observation générale no 31 (2004) sur la nature de l'obligation juridique générale imposée aux États parties au Pacte, selon laquelle, lorsque les enquêtes révèlent la violation de certains droits reconnus dans le Pacte, les États parties doivent veiller à ce que les responsables soient traduits en justice. UN كما تشير إلى تعليقها العام رقم 31(2004) بشأن طبيعة الالتزامات القانونية العامة المفروضة على الدول الأطراف في العهد، والذي يفيد بأنه إذا أظهرت التحقيقات وجود انتهاكات لبعض الحقوق المنصوص عليها في العهد، فإنه على الدول الأطراف أن تضمن تقديم المسؤولين إلى العدالة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد