ويكيبيديا

    "الالتزامات بموجب بروتوكول" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • engagements au titre du Protocole
        
    • des engagements découlant du Protocole
        
    Rapport sur la table ronde ministérielle de haut niveau sur le renforcement du niveau d'ambition des engagements au titre du Protocole de Kyoto UN التقرير المتعلق باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو
    Rapport sur la table ronde ministérielle de haut niveau sur le renforcement du niveau d'ambition des engagements au titre du Protocole de Kyoto UN التقرير المتعلق باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو
    Rapport sur la table ronde ministérielle de haut niveau sur le renforcement du niveau d'ambition des engagements au titre du Protocole de Kyoto. UN التقرير المتعلق باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو.
    iv) Toute question relative à l'exécution des engagements découlant du Protocole de Kyoto; UN `4` أي مسائل متعلقة بتنفيذ الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو؛
    iv) Toute question relative à l'exécution des engagements découlant du Protocole de Kyoto UN `4` أي مسائل متعلقة بتنفيذ الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو
    L'Équateur appuie fermement une deuxième période d'engagements au titre du Protocole de Kyoto, qui devra déboucher sur des objectifs ambitieux et contraignants en matière de réduction des émissions des gaz à effet de serre pour les pays développés. UN وأشار إلى أن بلده يؤيد بقوة تحديد فترة ثانية من الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو، التي ينبغي أن تؤدي إلى بلوغ أهداف طموحة وملزمة لخفض انبعاثات غازات الدفيئة في البلدان المتقدمة النمو.
    i) Utilisent les engagements au titre du Protocole de Kyoto comme [une] [seule] référence; UN `1` تستخدم الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو بوصفها [مرجعاً] [المرجع]؛
    v) Les éventuelles questions relatives à la de mise en œuvre des engagements au titre du Protocole de Kyoto [en distinguant entre les éléments obligatoires et les éléments facultatifs]. UN `5` ما ينجم عن ذلك من مسائل تتصل بتنفيذ الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو [بحيث يميز بين العناصر الإلزامية والعناصر غير الإلزامية]؛
    8. Rapport sur la table ronde ministérielle de haut niveau sur le renforcement du niveau d'ambition des engagements au titre du Protocole de Kyoto. UN 8- التقرير المتعلق باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو.
    8. Rapport sur la table ronde ministérielle de haut niveau sur le renforcement du niveau d'ambition des engagements au titre du Protocole de Kyoto UN 8- التقرير المتعلق باجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو
    S'agissant des mesures d'atténuation, nous pensons que nous avons besoin d'engagement politique, d'une grande souplesse et d'un leadership affirmé pour faire en sorte que la Conférence de Durban se penche sur la deuxième série d'engagements au titre du Protocole de Kyoto, ou que des modalités de transition soient adoptées. UN فيما يتعلق بإجراءات التخفيف، نعتقد أننا بحاجة إلى الالتزام السياسي، وحس عال من المرونة وقيادة قوية لضمان أنه سيتم تناول الجولة الثانية من الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو في مؤتمر ديربان أو إجراء بعض الترتيبات الانتقالية.
    On trouvera dans le présent document un compte rendu de la table ronde ministérielle de haut niveau sur le renforcement du niveau d'ambition des engagements au titre du Protocole de Kyoto, qui a eu lieu le 5 juin 2014 à Bonn (Allemagne), parallèlement aux sessions des organes subsidiaires tenues en juin 2014. UN تتضمن هذه الوثيقة موجزاً لاجتماع المائدة المستديرة الوزاري الرفيع المستوى بشأن زيادة الطموح في الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو، المعقود في 5 حزيران/ يونيه 2014، في بون بألمانيا، بالاقتران مع دورتي الهيئتين الفرعيتين المعقودتين في حزيران/ يونيه 2014.
    Tous les pays, mais en particulier les pays développés, doivent chercher à résoudre les problèmes posés par le changement climatique en adhérant à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques et en approuvant un deuxième ensemble d'engagements au titre du Protocole de Kyoto. UN 51 - ومضى قائلا إنه يجب على جميع البلدان، ولا سيما البلدان المتقدمة النمو، أن تتصدى للتحديات التي يشكلها تغير المناخ وذلك بالتقيد باتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبمجموعة ثانية من الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو الملحق بالاتفاقية.
    Vu l''absence de volonté politique de la part des pays développés, lesquels ont la responsabilité historique des changements climatiques, il faut une deuxième série d''engagements au titre du Protocole de Kyoto et l''application effective et complète du Plan d''action de Bali. UN 32 - واستطرد قائلا إنه بالنظر إلى الافتقار إلى الإرادة السياسية من جانب البلدان المتقدمة النمو المسؤولة تاريخيا عن تغير المناخ، هناك حاجة إلى مجموعة ثانية من الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو والتنفيذ الفعال والشامل لخطة عمل بالي.
    iv) Toute question relative à l'exécution des engagements découlant du Protocole de Kyoto UN `4` أي مسائل متعلقة بتنفيذ الالتزامات بموجب بروتوكول كيوتو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد