ويكيبيديا

    "الامتحان النهائي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'examen final
        
    • ton examen final
        
    • examen de fin d
        
    • un examen final
        
    • ses examens finaux
        
    Quatorze personnes sur 18 ayant suivi les cours administrés par la Fondation des bourses pour les Roms ont réussi l'examen final. UN ونجح 14 شخصاً في الامتحان النهائي من بين 18 شخصاً حضروا الدورة التي نظمتها مؤسسة رعاية شعب الروما.
    Si l'on veut que l'examen final ait de la valeur, il est capital d'utiliser des méthodes d'évaluation appropriées. UN وتقنيات التقييم المناسبة حاسمة بالنسبة لمصداقية الامتحان النهائي.
    Alors j'ai acheté l'examen final de l'année précédente à un étudiant assez peu scrupuleux nommé Marvin pour $10. Open Subtitles لذا اشتريت الامتحان النهائي عن العام السابق. من طــالب دراســـات عليا عديم الضمير اسمه مارفن بمبلغ 10 دولارات.
    Et j'ai une bonne nouvelle concernant ton examen final... Open Subtitles و الاخبار الرئعه حول الامتحان النهائي للكيمياء
    Grâce à cette campagne, la jeune fille a réussi à passer son examen de fin d'études. UN وبفضل هذه الحملة تمكنت الفتاة من دخول الامتحان النهائي.
    Cette formation s'achève par un examen final ou un examen d'études spécialisées. UN وينتهي التدريب عند اجتياز الامتحان النهائي أو المتخصص.
    En avril 2006, il a tenté de passer ses examens finaux, mais a dû abandonner en raison de graves troubles post-traumatiques. UN وفي نيسان/أبريل 2006، حاول صاحب الشكوى الثالث استكمال الامتحان النهائي لكنه اضطر إلى التخلي عن ذلك بسبب إصابته باكتراب شديد تال للصدمة.
    l'examen final ne devrait-il pas vous rendre méfiante ? Open Subtitles الامتحان النهائي يجعلك حذرة بعد كل شيء هاه؟
    En 2003, 12 350 personnes avaient demandé à participer aux stages préparatoires à l'admission dans le corps diplomatique. Les résultats ont montré que, sur les 98 candidats qui avaient réussi l'examen final, 47 étaient des femmes. UN واعتباراً من عام 2003، تقدّم عدد يبلغ 350 12 فرداً بطلبات للمشاركة في دورات السلك الدبلوماسي للشباب وكشفت النتائج النهائية عن اجتياز 98 من مقدمي الطلبات الامتحان النهائي ومنهم 47 امرأة.
    En 2009, une étroite coopération entre les deux départements lors de la phase de présélection s'est révélée efficace pour réduire le nombre d'échecs, grâce à une évaluation approfondie des aptitudes et qualifications des candidats avant leur inscription à l'examen final. UN وفي عام 2009، تبين أن التعاون الوثيق بين الإدارتين خلال مرحلة الفرز المسبق هو نهج فعال في تقليص عدد الإخفاقات، من خلال إجراء تقييم شامل لمهارات ومؤهلات المرشحين قبل اختيارهم لإجراء الامتحان النهائي.
    Donner des informations sur les femmes qui ont réussi l'examen final au terme de la formation professionnelle à plein temps dispensée à l'Institut supérieur de technologie. UN فيرجى تقديم معلومات عن النساء اللاتي أجرين الامتحان النهائي المقرر في البرامج المهنية بالدوام الكامل التي يقدمها المعهد العالي للتكنولوجيا.
    En 2009, une étroite coopération entre les deux départements lors de la phase de présélection s'est révélée efficace pour réduire le nombre d'échecs, grâce à une évaluation approfondie des aptitudes et qualifications des candidats avant leur inscription à l'examen final. UN وفي عام 2009، تبين أن التعاون الوثيق بين الإدارتين خلال مرحلة الفرز المسبق هو نهج فعال في تقليص عدد الإخفاقات، من خلال إجراء تقييم شامل لمهارات ومؤهلات المرشحين قبل اختيارهم لإجراء الامتحان النهائي.
    - Mme Howe, voici l'examen final qu'a passé ma cliente l'année dernière. Open Subtitles -السيدة هاو هذا الامتحان النهائي الذي أعطيته لموكلي العام الماضي
    Lors de l'examen final du barreau (1959), il a reçu le prix du droit international. UN وفي الامتحان النهائي للمحاماة )1959)، منح جائزة القانون الدولي.
    À Cambridge, il a obtenu une double mention à l'examen final de droit et s'est classé premier de sa promotion (1958). UN وفي كامبريدج، فاز مرتين بالرتبة اﻷولى في الامتحان النهائي وتخرج أول دفعته بتقدير امتياز )١٩٥٨(.
    Lors de l'examen final du barreau (1959), il a reçu le prix du droit international. UN وفي الامتحان النهائي للمحاماة )١٩٥٩(، منح جائزة القانون الدولي.
    Cent cinquante-huit femmes au chômage de plus de 40 ans ont suivi avec succès quatre modules et obtenu le certificat ECDL Start et 159 autres ont été reçues à l'examen final de la School of Small Business. UN وقد نجحت 158 امرأة عاطلة تجاوزت كل منهن الأربعين من العمر في الإلمام بأربع وحدات حاسوبية وحصلن على الشهادة الأوروبية الأهلية لتشغيل الحاسوب، بينما نجحت 159 امرأة من هذه الفئة في الامتحان النهائي لمدرسة الأعمال التجارية الصغيرة.
    Entre le 15 janvier et le 31 décembre 2004, 2 194 personnes ont suivi la formation, et 1 788 ont passé l'examen final. UN وفي الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004، اشترك 194 2 شخصا في الدورة واجتاز 788 1 شخصا الامتحان النهائي.
    Entre le 21 mars et le 15 décembre 2005, 2 913 employés d'institutions soumises à l'obligation de signalement ont suivi la formation, et 2 659 ont passé l'examen final. UN وفي الفترة من 21 آذار/مارس إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2005، اشترك 913 2 موظفا تابعين للمؤسسات الملزمة في الدورة ونجح منهم 659 2 موظفا في الامتحان النهائي.
    J'ai envoyé un e-mail à ton professeur un certificat médical de Hank et elle te laissera repasser ton examen final plus tard. Open Subtitles لقد بعثت ايميل لمعلمتك مذكره طبيه رسميه من (هانك) و هي ستسمح لكِ بأخذ الامتحان النهائي لاحقا
    J'espère que vous êtes prêts pour l'examen de fin d'année. Open Subtitles عندي ثقة أنكم قد قمتم بالتحضير من أجل الامتحان النهائي اليوم
    La formation professionnelle en trois ans conduit à un examen final qui permet l'entrée sur le marché du travail, aussi bien que de poursuivre des études (dans des conditions spéciales) dans le cycle de quatre ans d'enseignement professionnel ou spécialisé. UN 671- وينتهي التدريب المهني لمدة ثلاث سنوات إلى الامتحان النهائي الذي يمكن من الدخول إلى سوق العمل، وكذلك مواصلة التعليم (بشروط خاصة) في تعليم مهني لمدة أربع سنوات أو تعليم تخصصي.
    En avril 2006, il a tenté de passer ses examens finaux, mais a dû abandonner en raison de graves troubles post-traumatiques. UN وفي نيسان/أبريل 2006، حاول صاحب الشكوى الثالث استكمال الامتحان النهائي لكنه اضطر إلى التخلي عن ذلك بسبب إصابته بإجهاد شديد لاحق للصدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد