ويكيبيديا

    "الانبعاثات أو عمليات الإزالة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des émissions ou des absorptions
        
    • les émissions et absorptions correspondantes
        
    • les émissions ou les absorptions
        
    • et indiquer
        
    • émises ou absorbées
        
    • émissions ou absorptions estimées
        
    3. Extrapolation/interpolation des émissions ou des absorptions à partir d'un déterminant UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    Uniquement dans le cas d'une estimation manquante ou inappropriée pour l'année considérée si on dispose d'une série chronologique d'estimations des émissions ou des absorptions cohérente et d'un déterminant correspondant UN تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة للغاز/فئة المصادر/البواليع المرتبطة بالانبعاثات أو عمليات الإزالة التي تتطلب تعديلاً
    4. Corrélation des émissions ou des absorptions entre catégories de sources/puits ou gaz au sein d'un inventaire UN 4- ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بين فئات المصادر/البواليع أو الغازات في قائمة جرد
    Dans ce cas, il faut parfois recourir à d'autres méthodes pour calculer les émissions et absorptions correspondantes. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة لهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    Un niveau de référence n'est réputé représenter raisonnablement les émissions ou les absorptions qui se produiraient en l'absence de l'activité de projets proposée qu'à la condition qu'il ait été calculé à l'aide: UN 106- لا يعتبر أن خط الأساس يمثل بصورة معقولة الانبعاثات أو عمليات الإزالة التي كانت لتحدث لولا وجود نشاط المشروع المقترح إلا إذا وُضَِع باستخدام :
    Lorsqu'une Partie utilise la mention < < IA > > dans un inventaire, elle devrait préciser, au moyen du tableau du CUP concernant l'exhaustivité, dans quelle autre catégorie de sources/puits figurent ces données et indiquer les raisons de leur déplacement; UN وعندما يُستخدم الرمز " IE " في قائمة الجرد، ينبغي للطرف أن يشير، باستخدام جدول الشمولية في استمارة الإبلاغ الموحدة إلى المكان في قائمة الجرد الذي أُدرِجَت فيه الانبعاثات أو عمليات الإزالة من فئة المصدر/المصرف المستبدلة وينبغي للطرف أن يعرض أسباب انحراف هذا الإدراج عن الفئة المتوقعة؛
    Les estimations devraient être exactes, c'estàdire qu'elles ne devraient comporter aucune surévaluation ou sousévaluation systématique des quantités réellement émises ou absorbées, pour autant que l'on puisse en juger, et que les incertitudes devraient être aussi réduites que possible. UN وينبغي أن تكون التقديرات دقيقة بمعنى ألا تتجاوز أبداً أو تقل عن مستويات الانبعاثات أو عمليات الإزالة الحقيقية، بقدر ما يكون تحديد هذه المستويات ممكناً، مع التقليل من أوجه عدم التيقن إلى أقصى حد ممكن عملياً.
    Dans les autres cas, l'équipe devrait appliquer le facteur correctif à l'estimation des émissions ou des absorptions obtenue au moyen de la méthode d'ajustement de base, conformément au paragraphe 20 23 cidessus. UN وفي الحالات الأخرى، ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يطبق عامل التحفظ على تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة الناتج بطريقة التعديل الأساسية، وفقاً للفقرة 20 23 أعلاه.
    3. Extrapolation/interpolation des émissions ou des absorptions à partir d'un déterminant UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    Uniquement dans le cas d'une estimation manquante ou inappropriée pour l'année considérée si on dispose d'une série chronologique d'estimations des émissions ou des absorptions cohérente et d'un déterminant correspondant UN تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة للغاز/فئة المصادر/البواليع المرتبطة بالانبعاثات أو عمليات الإزالة التي تتطلب تعديلاً
    4. Corrélation des émissions ou des absorptions entre catégories de sources/puits ou gaz au sein d'un inventaire UN 4- ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بين فئات المصادر/البواليع أو الغازات في قائمة جرد
    Dans les autres cas, l'équipe devrait appliquer le facteur correctif à l'estimation des émissions ou des absorptions obtenue au moyen de la méthode d'ajustement de base, conformément au paragraphe 24 cidessus. UN وفي الحالات الأخرى، ينبغي لفريق خبراء الاستعراض أن يطبق عامل التحفظ على تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة الناتج عن طريقة التعديل الأساسية، وفقاً للفقرة 24 أعلاه.
    3. Extrapolation/interpolation des émissions ou des absorptions à partir d'un déterminant UN 3- استقراء/استيفاء الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالاستناد إلى عامل غير مباشر
    Uniquement dans le cas d'une estimation manquante ou inappropriée pour l'année considérée si on dispose d'une série chronologique d'estimations des émissions ou des absorptions cohérente et d'un déterminant correspondant UN تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة للغاز/فئة المصادر/المصارف المرتبطة بالانبعاثات أو عمليات الإزالة التي تتطلب تعديلاً
    4. Corrélation des émissions ou des absorptions entre catégories de sources/puits ou gaz au sein d'un inventaire UN 4- ربط الانبعاثات أو عمليات الإزالة بين فئات المصادر/المصارف أو الغازات في قائمة جرد
    Dans ce cas, il faut parfois recourir à d'autres méthodes pour calculer les émissions et absorptions correspondantes. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة لهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    Dans ce cas, il faut parfois recourir à d'autres procédés pour calculer les émissions et absorptions correspondantes. UN وقد يتيعين في هذه الحالة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة الخاصة بهذه السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    Dans ce cas, il est parfois nécessaire de recourir à d'autres méthodes pour recalculer les émissions et absorptions correspondantes. UN وفي هذه الحالة، قد يلزم إعادة حساب الانبعاثات أو عمليات الإزالة بالنسبة إلى تلك السنوات باستخدام منهجيات بديلة.
    47. La corrélation des émissions ou des absorptions entre des catégories de sources ou des gaz au sein d'un inventaire pourrait dans certains cas être utilisée pour estimer les émissions ou les absorptions d'un gaz particulier ou d'une catégorie de sources particulière. UN 47- يمكن الربط بين الانبعاثات أو عمليات الإزالة والفئات المصادر أو الغازات التي تشملها قائمة جرد في بعض الحالات لتقدير انبعاثات أو عمليات إزالة غاز محدد أو الانبعاثات من فئة مصادر معينة.
    Lorsqu'une Partie utilise la mention " IA " dans un inventaire, elle devrait préciser, au moyen du tableau concernant l'exhaustivité prévu dans le cadre uniformisé de présentation, dans quelle autre catégorie de sources/puits figurent ces données et indiquer les raisons de leur déplacement; UN وعندما يُستخدم الرمز " IE " في قائمة الجرد، ينبغي للطرف أن يشير، باستخدام جدول الشمولية في استمارة الإبلاغ الموحدة إلى المكان في قائمة الجرد الذي أدرجت فيه الانبعاثات أو عمليات الإزالة من فئة المصدر/المصرف المستبدلة وينبغي للطرف أن يعرض أسباب انحراف هذا الإدراج عن الفئة المتوقعة؛
    Les estimations devraient être exactes, c'estàdire qu'elles ne devraient comporter aucune surévaluation ou sousévaluation systématique des quantités réellement émises ou absorbées, pour autant que l'on puisse en juger, et que les incertitudes devraient être aussi réduites que possible. UN وينبغي أن تكون التقديرات دقيقة بمعنى ألا تتجاوز أبداً أو تقل عن مستويات الانبعاثات أو عمليات الإزالة الحقيقية، بقدر ما يكون تحديد هذه المستويات ممكناً، مع التقليل من أوجه عدم التيقن إلى أقصى حد ممكن عملياً.
    Ces coefficients, qui correspondent aux rapports, calculés selon la méthode descendante, entre les émissions ou absorptions estimées et les données d'activité globales, sont demandés uniquement à des fins de comparaison. UN وهذه هي النسب التنازلية بين تقدير الانبعاثات أو عمليات الإزالة وبيانات الأنشطة المجمعة، الخاصة بالطرف المدرج في المرفق الأول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد