ويكيبيديا

    "الانتشار الأولي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déploiement préliminaire
        
    • premiers déploiements
        
    • initiale de déploiement
        
    Rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/790) UN تقرير الأمين العام عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790)
    Lors des consultations plénières officieuses qu'ils ont tenues le 20 juillet 1999, les membres du Conseil ont examiné le rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/790). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 20 تموز/يوليه 1999، تناول أعضاء المجلس تقرير الأمين العام عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790).
    Lors des consultations plénières officieuses qu'ils ont tenues le 4 novembre 1999, les membres du Conseil ont examiné le deuxième rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/1116 et Corr.1). UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 4 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، تناول أعضاء المجلس التقرير الثاني للأمين العام بشأن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/1999/1116)، و (Corr.1.
    Mobilisation et déploiement des stocks stratégiques pour déploiement rapide et d'autres matériels logistiques pouvant utilement appuyer les équipes de démarrage et les premiers déploiements de contingents et d'effectifs de police, dans un délai de 90 jours suivant l'attribution du mandat par le Conseil de sécurité. UN تحديد مخزونات النشر الاستراتيجية وسائر المعدات اللوجستية ونشرها في غضون 90 يوما من صدور ولايات مجلس الأمن بحيث تكون قادرة على دعم أفرقة البدء وعمليات الانتشار الأولي للقوات وأفراد الشرطة.
    Définition et déploiement, dans un délai de 90 jours suivant l'adoption de mandats par le Conseil de sécurité, des stocks stratégiques pour déploiement rapide, autres matériel de soutien stratégique et moyens aériens nécessaires aux équipes de démarrage et premiers déploiements de contingents et de personnel de police UN تحديد مخزونات النشر الاستراتيجي والمعدات اللوجستية الأخرى والأصول الجوية ونشرها، في غضون 90 يوما من صدور ولايات مجلس الأمن، من أجل دعم أفرقة بدء البعثات وعمليات الانتشار الأولي للقوات العسكرية ووحدات الشرطة
    La planification de la liquidation devrait en fait commencer à la fin de la phase initiale de déploiement. UN وينبغي في الواقع بدء التخطيط للتصفية لدى إتمام مرحلة الانتشار الأولي.
    Dans son rapport au Conseil de sécurité sur le déploiement préliminaire en République démocratique du Congo (S/1999/790), le Secrétaire général a déclaré que, pour être efficace, toute mission de maintien de la paix des Nations Unies en République démocratique du Congo, quel que soit son mandat, devrait être importante et serait onéreuse. UN 10 - وفي تقريره إلى مجلس الأمن بشأن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790)، ذكر الأمين العام أنه لكي تتحقق الفعالية في أي بعثة لحفظ السلام توفدها الأمم المتحدة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، أيا كانت ولايتها، لا بد أن تكون بعثة كبيرة ومكلفة.
    Rapport du Secrétaire général, daté du 15 juillet, sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/790), présentant les incidences de ce déploiement pour l'ONU et formulant des recommandations au Conseil de sécurité concernant l'action préliminaire que l'Organisation pourrait mener. UN تقرير الأمين العام المؤرخ 15 تموز/يوليه عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790)، يوضح فيه الآثار بالنسبة للأمم المتحدة، ويقدم توصيات إلى مجلس الأمن فيما يتعلق بالإجراء الأولي الذي يمكن أن تتخذه الأمم المتحدة.
    Lettre datée du 24 août (S/1999/920), adressée au Président du Conseil de sécurité par le Secrétaire général, concernant la composition du déploiement préliminaire du personnel de liaison de l'Organisation des Nations Unies auprès des capitales des États signataires de l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka et le quartier général provisoire de la Commission militaire mixte, pour une période de trois mois. UN رسالة مؤرخة 24 آب/أغسطس (S/1999/920) موجهة من الأمين العام إلى رئيس مجلس الأمن بشأن تكوين الانتشار الأولي لضباط الاتصال التابعين للأمم المتحدة الموفدين إلى عواصم الدول الموقعة على اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار، والمقر المؤقت للجنة العسكرية المشتركة، لفترة ثلاثة أشهر.
    Lors de consultations tenues le 4 novembre, les membres du Conseil ont examiné le deuxième rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/1116) et ont écouté un exposé du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix, Bernard Miyet. UN في المشاورات غير الرسمية المعقودة يوم 4 تشرين الثاني/نوفمبر، ناقش أعضاء المجلس الجزء الثاني من تقرير الأمين العام عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/1116) واستمع إلى إحاطة إعلامية قدمها السيد برنار مييه، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    À la 4032e séance, tenue le 6 août 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité qui était saisi du rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/790), a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . UN وفي الجلسة 4032، المعقودة في 6 آب/أغسطس 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/790).
    À la 4076e séance, tenue le 30 novembre 1999 comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité, qui était saisi du deuxième rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/116 et Corr.1) a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant la République démocratique du Congo > > . UN وفي الجلسة 4076، المعقودة في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، ووفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة، واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا عليه التقرير الثاني للأمين العام بشأن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/1999/1116) و (Corr.1.
    À la 4060e séance, tenue le 5 novembre 1999, comme convenu lors de ses consultations préalables, le Conseil de sécurité, qui était saisi du deuxième rapport du Secrétaire général sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/1116 et Corr.1), a poursuivi l'examen du point intitulé < < La situation concernant le République démocratique du Congo > > . UN وفي الجلسة 4060، المعقودة في 5 تشرين الثاني/ نوفمبر 1999، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه مجلس الأمن في مشاوراته السابقة واصل المجلس نظره في البند المعنون " الحالة فيما يتعلق بجمهورية الكونغو الديمقراطية " ، وكان معروضا عليه التقرير الثاني للأمين العام بشأن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية S/1999/1116) و (Corr.1.
    Deuxième rapport du Secrétaire général, daté du 1er novembre, sur le déploiement préliminaire des Nations Unies en République démocratique du Congo (S/1999/1116), informant le Conseil de l'évolution de la situation dans le pays et de la future présence des Nations Unies à l'appui du processus de paix, et recommandant que le mandat du personnel des Nations Unies en République démocratique du Congo soit prorogé jusqu'au 15 janvier 2000. UN التقرير الثاني للأمين العام المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر عن الانتشار الأولي للأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية (S/1999/1116)، الذي يفيد فيه عن التطورات في جمهورية الكونغو وعن وجود الأمم المتحدة فيها مستقبلا لدعم عملية السلام، ويوصي بتمديد ولاية موظفي الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية حتى 15 كانون الثاني/ يناير 2000.
    2.1 Mobilisation et déploiement de stocks stratégiques pour déploiement rapide et de matériel logistique dans un délai de 90 jours suivant l'attribution du mandat par le Conseil de sécurité, de manière à appuyer les équipes de démarrage et les premiers déploiements de contingents et de policiers UN 2-1 تحديد مخزونات النشر الاستراتيجية وسائر المعدات اللوجستية ونشرها في غضون 90 يوما من صدور ولايات مجلس الأمن، بحيث تكون قادرة على تقديم الدعم إلى أفرقة بدء البعثات وعمليات الانتشار الأولي للقوات أو الشرطة
    2.1 Définition et déploiement, dans les 90 jours suivant l'adoption de mandats par le Conseil de sécurité, des stocks stratégiques pour déploiement rapide, autres matériel de soutien logistique et moyens aériens nécessaires aux équipes de démarrage et premiers déploiements de contingents et de personnel de police (2010/11 : 90 jours; 2011/12 : 90 jours; 2012/13 : 90 jours) UN 2-1 تحديد مخزونات النشر الاستراتيجي والمعدات اللوجستية الأخرى والأصول الجوية ونشرها، في غضون 90 يوما من صدور ولايات مجلس الأمن، من أجل دعم أفرقة بدء البعثات وعمليات الانتشار الأولي للقوات العسكرية ووحدات الشرطة (2010/2011: 90 يوما؛ 2011/2012: 90 أيام؛ 2012/2013: 90 يوما)
    La phase initiale de déploiement de la FISNUA a dû surmonter de nombreux obstacles, notamment les fortes pluies qui ont emporté la route terrestre entre Kadugli et Abyei, stoppant tous les mouvements sur cette route et entravant considérablement l'installation du personnel de la FISNUA. UN 9 - وأشار إلى أن الانتشار الأولي للقوة الأمنية قد جرى رغم العوائق العديدة، ومنها الأمطار الغزيزة التي جرفت الطريق البرية التي تصل بين كادقلي وأبيي، ما شل الحركة على جميع الطرق وحد بشدة من دخول أفراد القوة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد