ويكيبيديا

    "الانتقالية لفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • budgétisé pour l'exercice
        
    • période de transition
        
    Projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015 UN خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية
    Généralités et objectif du projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal UN أولا - معلومات أساسية عن خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية والغرض منها
    Dans sa décision 2014/5, le Conseil d'administration a souscrit au plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal. UN وقد وافق المجلس التنفيذي، في المقرر 2014/5 على خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين المدرجة في الميزانية().
    52. Le projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice 2014-2015 montre que le FNUAP investira davantage dans les évaluations et que la planification des évaluations fera l'objet d'une plus grande transparence. UN 52 - تظهر خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية زيادة الاستثمار في التقييمات التي يضطلع بها الصندوق، وزيادة الشفافية في ما يتصل بتخطيط التقييمات.
    Le PAIGC s'est également déclaré prêt à prolonger la période de transition de six mois au plus, si nécessaire, dans la mesure où un calendrier précis et réaliste était mis en place pour les élections. UN وأعرب الحزب عن استعداده لتمديد الفترة الانتقالية لفترة أقصاها ستة أشهر إن لزم الأمر، طالما كان هناك إطار زمني محدد وواقعي لإجراء الانتخابات.
    DP/FPA/2014/2 Point 6 de l'ordre du jour provisoire - - Fonds des Nations Unies pour la population - - Évaluation - - Projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015 [A A C E F R] - - 19 pages UN DP/FPA/2014/2 البند 6 من جدول الأعمال المؤقت - صندوق الأمم المتحدة للسكان - التقييم - خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية [بجميع اللغات الرسمية] - 24 صفحة
    Les membres du Conseil d'administration se sont félicités de la création du Bureau de l'évaluation du FNUAP et de la bonne qualité du Projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015 élaboré par le Bureau de l'évaluation du FNUAP dans un esprit de transparence au moyen d'un processus consultatif large et efficace. UN 89 - وأعرب أعضاء المجلس عن سرورهم لإنشاء مكتب التقييم التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان والنوعية الجيدة لخطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015، المدرجة في الميزانية، التي أعدها مكتب التقييم التابع للصندوق، والتي اضطلع بها بشفافية وعن طريق عملية استشارية فعالة واسعة النطاق.
    Concernant le Projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015, les délégations ont souligné l'importance de la gestion et du suivi du projet et ont apprécié son alignement sur le nouveau plan stratégique pour 20142017 et le budget intégré, ainsi que sur les normes d'évaluation du Groupe des Nations Unies pour le développement (GNUD). UN 91 - وفيما يتعلق بخطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية، أكدت الوفود على أهمية إدارة الخطة ورصدها، وأعربت الوفود عن تقديرها لمواءمتها مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017 والميزانية المتكاملة، فضلا عن قواعد ومعايير التقييم لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Les membres du Conseil d'administration se sont félicités de la création du Bureau de l'évaluation du FNUAP et de la bonne qualité du Projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015 élaboré par le Bureau de l'évaluation du FNUAP dans un esprit de transparence au moyen d'un processus consultatif large et efficace. UN 89 - وأعرب أعضاء المجلس عن سرورهم لإنشاء مكتب التقييم التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان والنوعية الجيدة لخطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015، المدرجة في الميزانية، التي أعدها مكتب التقييم التابع للصندوق، والتي اضطلع بها بشفافية وعن طريق عملية استشارية فعالة واسعة النطاق.
    Concernant le projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015, les délégations ont souligné l'importance de la gestion et du suivi du projet et ont apprécié son alignement sur le nouveau plan stratégique pour 20142017 et le budget intégré, ainsi que sur les normes d'évaluation du Groupe des Nations Unies pour l'évaluation (GNUE). UN 91 - وفيما يتعلق بخطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية، أكدت الوفود على أهمية إدارة الخطة ورصدها، وأعربت الوفود عن تقديرها لمواءمتها مع الخطة الاستراتيجية الجديدة للفترة 2014-2017 والميزانية المتكاملة، فضلا عن قواعد ومعايير التقييم لفريق الأمم المتحدة المعني بالتقييم.
    Le projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015 est conforme à la politique d'évaluation du FNUAP révisée que le Conseil d'administration a approuvée dans sa décision 2013/21, et aux paragraphes 174 et 175 de la résolution 67/226 de l'Assemblée générale, relative à l'examen quadriennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies. UN تتوافق خطة صندوق الأمم المتحدة للسكان التقييمية الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية مع سياسة التقييم المنقحة المتبعة في الصندوق التي وافق عليها المجلس التنفيذي في المقرر 2013/21، والفقرتين 174 و 175 من قرار الجمعية العامة 67/226 بشأن الاستعراض الشامل الذي يجري لكل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية.
    La Directrice du Bureau de l'évaluation du FNUAP a présenté le Projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015 (DP/FPA/2014/2) et l'Évaluation conjointe FNUAP-UNICEF du programme conjoint concernant les mutilations et ablations génitales féminines 2008-2012. UN 88 - قدم مدير مكتب التقييم التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية DP/FPA/2014/2)) والتقييم المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) للبرنامج المشترك المعني بتشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث للفترة 2008-2012.
    La Directrice du Bureau de l'évaluation du FNUAP a présenté le Projet de plan d'évaluation budgétisé pour l'exercice biennal 2014-2015 (DP/FPA/2014/2) et l'Évaluation conjointe FNUAP-UNICEF du programme conjoint concernant les mutilations et ablations génitales féminines 2008-2012. UN 88 - قدم مدير مكتب التقييم التابع لصندوق الأمم المتحدة للسكان خطة التقييم الانتقالية لفترة السنتين 2014-2015 المدرجة في الميزانية (DP/FPA/2014/2) والتقييم المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) للبرنامج المشترك المعني بتشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث للفترة 2008-2012.
    Ces dernières années, on a davantage pris conscience de la précieuse contribution que les femmes apportent à la promotion de la paix et, plus particulièrement, du rôle important qu'elles jouent dans le rétablissement de la confiance, la promotion de la réconciliation et la culture de paix pendant la période de transition après un conflit. UN وخلال فترة السنوات الثلاث الماضية، ما فتئ الاعتراف يزداد بمساهمة المرأة القيِّمة في تعزيز السلام، لا سيما دورها الهام في بناء الثقة، ودعم المصالحة، ونشر ثقافة السلام خلال العملية الانتقالية لفترة ما بعد الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد