ويكيبيديا

    "الانتقال إلى الديمقراطية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • passage à la démocratie en
        
    • transition vers la démocratie dans
        
    • transition démocratique en
        
    • la transition vers la démocratie
        
    Surveillance du passage à la démocratie en Afrique du Sud UN رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا
    1994/3 Surveillance du passage à la démocratie en Afrique du Sud UN رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوبي أفريقيا
    Coordonne et supervise toutes les activités se rapportant à la troisième Décennie de la lutte contre le racisme et la discrimination raciale, y compris celles qui ont trait à l'assistance au Rapporteur spécial sur la surveillance du passage à la démocratie en Afrique du Sud. UN يعمل كجهة تنسيق وإشراف على جميع اﻷنشطة المتصلة بالعقد الثالث لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري بما فيها اﻷنشطة المتصلة بمساعدة المقرر الخاص المعني برصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا.
    1994/8. Surveillance et soutien du passage à la démocratie en Afrique du Sud UN ٤٩٩١/٨ - رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا والمساعدة عليه
    Je tiens à saisir cette occasion pour renouveler l'engagement de soutien du Japon aux réformes destinées à assurer la transition vers la démocratie dans la région. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لتجديد التزام اليابان بدعم الإصلاحات التي تهدف إلى تحقيق الانتقال إلى الديمقراطية في المنطقة.
    2. transition démocratique en Afrique. UN ٢ - الانتقال إلى الديمقراطية في أفريقيا.
    6. Surveillance et soutien du passage à la démocratie en Afrique du Sud UN ٦- رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه
    Surveillance et soutien du passage à la démocratie en Afrique du Sud UN ١٩٩٤/٢٤٢ - رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه
    Point 6. Surveillance et soutien du passage à la démocratie en Afrique du Sud UN البند ٦ - رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة في هذه العملية
    1. Le présent document est le dernier des trois rapports du Rapporteur spécial sur le passage à la démocratie en Afrique du Sud. UN ١- هذا هو آخر تقرير من ثلاثة تقارير مقدمة من المقررة الخاصة عن الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا.
    a) Le passage à la démocratie en Afrique du Sud; UN )أ( الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا؛
    Prenant note de la résolution 1993/45 du Conseil économique et social, en date du 28 juillet 1993, dans laquelle le Conseil a autorisé la Sous-Commission à confier à Mme Judith Sefi Attah le soin de présenter chaque année un rapport sur le passage à la démocratie en Afrique du Sud, UN وإذ تحيط علما بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٥٤ المؤرخ في ٨٢ تموز/يوليه ٣٩٩١ الذي أذن فيه المجلس للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بأن تسند إلى السيدة جوديت سيغي أتاه مهمة تقديم تقرير سنوي عن الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا،
    Surveillance et soutien du passage à la démocratie en Afrique du Sud (E/1994/24) UN رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا والمساعدة عليه (E/1994/24)
    1995/9. Surveillance et soutien du passage à la démocratie en Afrique du Sud 57 UN الثاني )تابع( ٥٩٩١/٩ رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنــوب أفريقيــا
    Il analysait en outre quelques-uns des facteurs susceptibles d'entraver le passage à la démocratie en Afrique du Sud, ainsi que le rôle de la communauté internationale dans le processus de transition, et formulait un certain nombre de recommandations sur la façon de faciliter l'édification d'une nouvelle Afrique du Sud où les droits fondamentaux de tous les citoyens seraient respectés et défendus. UN ثم تناول التقرير بعض العوامل التي من شأنها أن تمنع الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا، كما نظر في دور المجتمع الدولي في عملية الانتقال، وعرض عددا من التوصيات التي يمكن أن تسهل إنشاء جنوب أفريقيا جديدة تكون فيها الحقوق اﻷساسية لجميع المواطنين معززة ومحترمة.
    b) Surveillance du passage à la démocratie en Afrique du Sud UN )ب( رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا.
    b) Surveillance du passage à la démocratie en Afrique du Sud UN )ب( رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب افريقيا.
    La Commission a en outre décidé de supprimer de son ordre du jour, à partir de sa cinquante-deuxième session, le point intitulé " Surveillance et soutien du passage à la démocratie en Afrique du Sud " . UN وقررت اللجنة كذلك أن تحذف من جدول أعمالها، اعتبارا من دورتها الثانية والخمسين، البند المعنون " رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا والمساعدة في هذه العملية " .
    1. Exprime ses remerciements au Rapporteur spécial pour avoir suivi le passage à la démocratie en Afrique du Sud et joué un rôle important en soutenant les efforts déployés en vue d'en finir avec l'apartheid en Afrique du Sud et d'établir dans le pays une société fondée sur des bases autres que raciales; UN ١- تعرب عن تقديرها للمقررة الخاصة لما قامت به من رصد الانتقال إلى الديمقراطية في جنوب أفريقيا وللدور الهام الذي قامت به في مساندة جهود القضاء على الفصل العنصري في جنوب أفريقيا وإقامة مجتمع لاعنصري في ذلك البلد؛
    Il s'est également renseigné au sujet des acquis et des bonnes pratiques liés à la gestion de la transition vers la démocratie dans une société où coexistent de multiples religions, races et ethnies. UN وتساءلت أيضاً عن الدروس المستفادة والممارسات الجيدة فيما يتعلق بإدارة عملية الانتقال إلى الديمقراطية في مجتمع متعدد الأديان والأعراق والأجناس.
    Jusqu'à présent, nous avons réussi à mettre fin au conflit et à engager le Népal sur la voie de la transition démocratique en aplanissant toutes les divergences grâce au dialogue pacifique et aux principes démocratiques. UN وحتى الآن، تمكنّا من حسم جميع الخلافات سعيا إلى تسوية الصراع وإلى جعل عملية الانتقال إلى الديمقراطية في نيبال عن طريق الحوار السلمي والمبادئ الديمقراطية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد