LA SITUATION DE LA DÉMOCRATIE ET DES DROITS DE L'homme en Haïti | UN | حالة الديموقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
La force multinationale a joué un rôle central dans l'amélioration de la situation des droits de l'homme en Haïti. | UN | لقد كان دور هذه القوة في تحسين حالة حقوق الانسان في هايتي دورا محوريا. |
Le Rapporteur spécial chargé d'examiner la situation des droits de l'homme en Haïti fait une déclaration. | UN | وأدلى المقرر الخاص بشأن حالة حقوق الانسان في هايتي ببيان. |
25. En 1992 (résolution 1992/77), la Commission a décidé de désigner un rapporteur spécial chargé d'établir un rapport sur la situation des droits de l'homme en Haïti. | UN | ٢٥ - وفي عام ١٩٩٢ قررت اللجنة، بقرارها ١٩٩٢/٧٧ أن تعين مقررا خاصا يعهد اليه بإعداد تقرير عن حالة حقوق الانسان في هايتي. |
C'est pourquoi ma délégation se félicite de l'examen par l'Assemblée de l'important point 31 relatif à la situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti. | UN | ومن ثم، يرحب وفد بلادي بنظر الجمعية في هذا البند الهام من جدول اﻷعمال، البند ٣١ بشأن حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي. |
La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti | UN | حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
matin La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti [31] | UN | حالــة الديمقراطيـة وحقــوق الانسان في هايتي ]٣١[ |
48/27. La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti | UN | ٤٨/٢٧ - حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
LA SITUATION DE LA DÉMOCRATIE ET DES DROITS DE L'homme en Haïti | UN | حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti | UN | حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
Rapport concernant la Mission civile internationale chargée de veiller au respect des droits de l'homme en Haïti présenté au Secrétaire général par l'équipe de spécialistes des droits de | UN | تقرير مقدم إلى اﻷمين العام من فريق الخبراء في مجال حقـوق الانسـان بشـأن البعثة المدنية الدولية لرصد احترام حقوق الانسان في هايتي |
II. CARACTERISTIQUES PARTICULIÈRES DE LA SITUATION DES DROITS DE L'homme en Haïti | UN | ثانيا - السمات الخاصة لحالة حقوق الانسان في هايتي |
6. Notre mandat ne consistait pas à enquêter sur la situation des droits de l'homme en Haïti, tâche qu'il aurait été difficile de mener à bien pendant un si court séjour. | UN | ٦ - إن تقصي الحقائق بشأن حالة حقوق الانسان في هايتي كان خارج نطاق مهمتنا لصعوبة القيام به في مثل هذه الزيارة القصيرة. |
33. Cependant, il ne faudrait pas s'engager prématurément à présenter une évaluation complète de la situation des droits de l'homme en Haïti une fois la Mission déployée. | UN | ٣٣ - غير أنه ينبغي أن لا يتم قبل اﻷوان الاضطلاع بتقديم تقييم شامل لحالة حقوق الانسان في هايتي عقب وزع البعثة. |
LA SITUATION DE LA DÉMOCRATIE ET DES DROITS DE L'homme en Haïti | UN | حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti | UN | حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
Nous remercions spécialement le Directeur exécutif de la MICIVIH, M. Granderson, et son personnel, de leurs efforts et de leur dévouement à la cause des droits de l'homme en Haïti. | UN | ونعـــرب عــن شكرنا الخاص للمدير التنفيذي للبعثة، السيد غراندرسون، ومعاونيه على جهودهم وتفانيهم في خدمة قضية حقوق الانسان في هايتي. |
Projet de résolution A/C.3/48/L.72 : Droits de l'homme en Haïti | UN | مشروع القرار A/C.3/48/L.72: حقوق الانسان في هايتي |
La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti | UN | حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي |
2. La situation de la démocratie et des droits de l'homme en Haïti [34] | UN | ٢ - حالة الديمقراطية وحقوق الانسان في هايتي ]٣٤[ |