retrait total des forces militaires des territoires des Etats baltes | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
retrait total des forces MILITAIRES ÉTRANGÈRES DES TERRITOIRES DES ÉTATS BALTES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
retrait total des forces militaires étrangères des territoires des États baltes | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
retrait total des forces MILITAIRES ETRANGERES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من |
L'Assemblée générale a aussi demandé instamment au Secrétaire général d'user de ses bons offices pour faciliter le retrait complet des forces militaires étrangères des territoires concernés. | UN | وحثت اﻷمين العام على بذل مساعيه الحميدة لتيسير الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من اﻷراضي المعنية. |
retrait total des forces MILITAIRES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
retrait total des forces MILITAIRES ETRANGERES DES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
retrait total des forces MILITAIRES ETRANGERES DES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
J'ai l'honneur de parler au nom de l'Union européenne sur le point de l'ordre du jour consacré au retrait total des forces militaires étrangères des Etats baltes. | UN | يشرفني أن أتكلـم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي عن بند جــدول اﻷعمــال الــذي يتناول الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق. |
Le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande se félicitent de pouvoir appuyer le projet de résolution soumis à cette assemblée par consensus sur le retrait total des forces militaires étrangères des territoires des Etats baltes. | UN | يسعد كندا واستراليا ونيوزيلندا أن تؤيد مشروع القرار التوافقي المعروض على الجمعية بشــأن الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق. |
48/18. retrait total des forces militaires étrangères des territoires des Etats baltes | UN | ٤٨/١٨ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le retrait total des forces militaires étrangères des territoires des Etats baltes 1/, | UN | وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق)١(، |
Préoccupée de constater que les pourparlers bilatéraux concernant le retrait total des forces militaires étrangères des territoires estonien et letton, entamés en février 1992, n'ont encore débouché sur aucun accord qui réponde aux termes de la résolution 47/21, | UN | وإذ يساورها القلق ﻷن المحادثات الثنائية بشأن الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي استونيا ولاتفيا، التي شرع فيها في شباط/فبراير ٢٩٩١، لم تسفر بعد عن اتفاقات حسبما طلب في القرار ٧٤/١٢، |
26. retrait total des forces militaires étrangères des territoires des États baltes | UN | ٢٦ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
retrait total des forces MILITAIRES ÉTRANGÈRES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
32. retrait total des forces militaires étrangères des territoires des Etats baltes | UN | ٣٢ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق |
26. retrait total des forces militaires étrangères des territoires des États baltes. | UN | ٢٦ - الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي دول بحر البلطيق. |
retrait total des forces MILITAIRES ÉTRANGÈRES DES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
retrait total des forces MILITAIRES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
retrait total des forces MILITAIRES ÉTRANGÈRES | UN | الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية |
6. Demande instamment au Secrétaire général de continuer d'user de ses bons offices pour faciliter le retrait complet des forces militaires étrangères des territoires estonien et letton; | UN | ٦ - تحث اﻷمين العام على مواصلة بذل مساعيه الحميدة لتيسير الانسحاب التام للقوات العسكرية اﻷجنبية من أراضي استونيا ولاتفيا؛ |