Produit : insuline et autres produits pharmaceutiques | UN | المنتوج: الانسولين ومنتجات صيدلانية أخرى |
C'est pourquoi, Cuba ne peut se procurer de l'insuline qu'auprès d'un fournisseur en Europe, ce qui renchérit considérablement le coût de ce produit. | UN | ولهذا السبب، لا تستطيع كوبا شراء الانسولين إلا من شركة في أوروبا، مما سيرفع سعر هذا المنتوج الى حد بعيد. |
On compte à Cuba 16,5 diabétiques par 1 000 habitants, et beaucoup d'entre eux ne peuvent être traités qu'à l'insuline. | UN | لدى كوبا ١٦,٥ من المصابين بمرض السكر لكل ٠٠٠ ١ نسمة، وكثير منهم يعتمدون على الانسولين. |
Une partie de cette graisse est va rester dans le foie et vous allez avoir un risque accru pour la résistance à l'insuline et le diabète. | Open Subtitles | بعض هذه الدهون ستبقى بالكبد وستزيد احتمالية تعرضك للخطر من مقاومة الانسولين و داء السكر |
Une hormone appelée insuline est libérée, qui est comme une clé qui permet d'ouvrir les portes de nos cellules de sorte qu'ils peuvent absorber tout le glucose, retirer de la circulation sanguine et le brûler pour l'énergie. | Open Subtitles | وبعد ذلك يتم إطلاق هرمون اسمه الانسولين وهو يعمل على هيئة مفتاح يساعد على فتح الخلايا حتى يتمصوا الجلوكوز |
Plus de glucose dans le sang, plus l'insuline est libérée. | Open Subtitles | كل ما كثر الجلوكوز بالدم كل ما كثر الانسولين بالدم |
Mais le point clé pour nous est que, si l'insuline est présente dans le sang, traiter tout le glucose, il raconte nos cellules graisseuses de tenir à la graisse. | Open Subtitles | لكن النقطة المهمة في حالتنا في وقت الانسولين موجود بالدم يتعامل مع الجلوكوز |
De plus, à cause de tout le glucose, nous maintenons le niveau d'insuline, qui raconte nos cellules graisseuses de tenir à la graisse. | Open Subtitles | إضافة إلى, وجود كل هذا الجلوكوز بالدم فنحنُ نبقي على مستويات الانسولين مما يبقي الدهون بالخلايا |
Nous ne pouvons pas brûler les graisses lorsque l'insuline est d'environ affaire avec tout le sucre! | Open Subtitles | حتى لا نستطيع حرقه حين تعامل الانسولين مع السكر |
La raison pour laquelle il se bloque très rapidement parce que, en réponse à ce que le sucre, le corps libère l'insuline, l'hormone qui prend dans les cellules il peut donc être utilisé pour l'énergie. | Open Subtitles | وسبب انخفاضه بشده بسرعه هو ردة فعل الجسد بإفراز الانسولين الهرمون الذي يعمل على نقل السكر للخلايا |
et je prendrai l'insuline tous les jours comme vous l'avez dit. | Open Subtitles | وسوف اتعاطى الانسولين كل يوم مثلما أمرتني |
Ou si on donnait de l'eau à un diabétique au lieu de l'insuline. | Open Subtitles | أو مريض سكر أعطاه ماء بدلاً من الانسولين. |
bicarbonate de soude et 10 unités d'insuline. | Open Subtitles | وبيكربونات الصوديوم, وعشر وحدات من الانسولين |
Cette cosse fournit une dose de basse d'insuline en continue. | Open Subtitles | هذه الجُعبه ستوفر وبشكل مستمر جرعه صغيره من الانسولين |
Préparez 200 unités d'insuline et remplissez-le directement dans ce trou en arrière ici. | Open Subtitles | و وضع 200 وحده من الانسولين وملئ الفجوة تماما |
C'est un flux constant de piqûre d'insuline dont j'ai besoin. | Open Subtitles | انه شيء ثابت فحسب كـ حقن الانسولين التي في حاجه للحصول عليها |
Maintenant qu'elle est sous insuline, qui sait quand j'aurai une autre occasion ? | Open Subtitles | الآن لديهم لها على الانسولين , الذي يعرف متى سوف تحصل على فرصة أخرى. |
Les deux, 50. insuline, 100 $. | Open Subtitles | الكاسيا بقيمة 50 دولار، الانسولين ب 100 دولار |
Il y a 4 boîtes d'insuline. | Open Subtitles | لدينا اربع علب من الكاسيا وثلاث علب من الانسولين |
Une perf de 10 d'insuline, une ampoule de D50%, une ampoule de bicarbonate, et quelques aérosols immédiatement. | Open Subtitles | 10من الانسولين العادي في الوريد , أمبوله 50د .أمبوله بيكارب و القليل من ألبوتيرول* فورا دواء موسع للقصبات* |